diff options
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_context_records.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 257 |
1 files changed, 120 insertions, 137 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index af70659b4..82d32bec5 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -27,280 +27,268 @@ msgstr "Point" msgid "Multi polygon" msgstr "Polygones multi-parties" -#: forms.py:49 forms.py:55 models.py:477 wizards.py:81 +#: forms.py:50 forms.py:56 models.py:478 wizards.py:82 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: forms.py:50 +#: forms.py:51 msgid "Context record - 010 - Operation choice" msgstr "Unité d'enregistrement - 010 - Choix de l'opération" -#: forms.py:64 +#: forms.py:65 msgid "Context record - 001 - Search" msgstr "Unité d'enregistrement - 001 - Recherche" -#: forms.py:68 +#: forms.py:69 msgid "Full text search" msgstr "Recherche en texte intégral" -#: forms.py:71 forms.py:169 forms.py:425 models.py:483 models.py:972 +#: forms.py:72 forms.py:172 forms.py:428 models.py:484 models.py:973 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: forms.py:77 +#: forms.py:78 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:78 +#: forms.py:79 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:80 +#: forms.py:81 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:82 models.py:480 +#: forms.py:83 models.py:481 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:88 +#: forms.py:89 msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:89 forms.py:328 models.py:72 models.py:333 +#: forms.py:90 forms.py:331 models.py:72 models.py:334 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:90 +#: forms.py:91 msgid "Unit type" msgstr "Type d'unité" -#: forms.py:91 forms.py:162 forms.py:427 models.py:321 models.py:322 -#: models.py:472 models.py:974 +#: forms.py:92 forms.py:165 forms.py:430 models.py:322 models.py:323 +#: models.py:473 models.py:975 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:93 +#: forms.py:94 msgid "Search within relations" msgstr "Rechercher parmi les relations" -#: forms.py:118 views.py:102 +#: forms.py:119 forms.py:135 views.py:102 msgid "Context record search" msgstr "Rechercher une Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:134 -msgid "You should at least select one context record." -msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." - -#: forms.py:140 -msgid "Invalid selection." -msgstr "Sélection invalide." - -#: forms.py:142 -msgid "This context record is locked for edition." -msgstr "Cette Unité d'Enregistrement est verrouillée pour l'édition." - -#: forms.py:149 +#: forms.py:152 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:150 +#: forms.py:153 msgid "Context record - 020 - General" msgstr "Unité d'enregistrement - 020 - Général" -#: forms.py:163 forms.py:419 models.py:318 models.py:319 models.py:475 +#: forms.py:166 forms.py:422 models.py:319 models.py:320 models.py:476 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:166 forms.py:422 +#: forms.py:169 forms.py:425 msgid "Only the items associated to the operation can be selected." msgstr "Seuls les éléments associés à l'opération peuvent être sélectionnés." -#: forms.py:171 forms.py:428 models.py:323 models.py:332 models.py:505 -#: models.py:973 +#: forms.py:174 forms.py:431 models.py:324 models.py:333 models.py:506 +#: models.py:974 msgid "Context record type" msgstr "Type d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:173 models.py:484 models.py:975 +#: forms.py:176 models.py:485 models.py:976 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:129 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:175 models.py:485 +#: forms.py:178 models.py:486 msgid "General comment" msgstr "Commentaire général" -#: forms.py:178 models.py:336 models.py:535 +#: forms.py:181 models.py:337 models.py:536 msgid "Excavation technique" msgstr "Méthode de fouille" -#: forms.py:179 models.py:489 +#: forms.py:182 models.py:490 msgid "Length (m)" msgstr "Taille (m)" -#: forms.py:180 models.py:490 +#: forms.py:183 models.py:491 msgid "Width (m)" msgstr "Largeur (m)" -#: forms.py:181 models.py:491 +#: forms.py:184 models.py:492 msgid "Thickness (m)" msgstr "Épaisseur (m)" -#: forms.py:182 models.py:493 +#: forms.py:185 models.py:494 msgid "Diameter (m)" msgstr "Diamètre (m)" -#: forms.py:183 models.py:494 +#: forms.py:186 models.py:495 msgid "Depth (m)" msgstr "Profondeur (m)" -#: forms.py:185 models.py:496 +#: forms.py:188 models.py:497 msgid "Depth of appearance (m)" msgstr "Profondeur d'apparition (m)" -#: forms.py:186 models.py:486 +#: forms.py:189 models.py:487 msgid "Opening date" msgstr "Date d'ouverture" -#: forms.py:188 models.py:488 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:216 +#: forms.py:191 models.py:489 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:216 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:191 +#: forms.py:194 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: forms.py:194 models.py:498 +#: forms.py:197 models.py:499 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: forms.py:197 +#: forms.py:200 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" -#: forms.py:198 +#: forms.py:201 msgid "X" msgstr "X/Long" -#: forms.py:199 +#: forms.py:202 msgid "Estimated error for X" msgstr "Erreur estimée pour X" -#: forms.py:201 +#: forms.py:204 msgid "Y" msgstr "Y/Lat" -#: forms.py:202 +#: forms.py:205 msgid "Estimated error for Y" msgstr "Erreur estimée pour Y" -#: forms.py:204 +#: forms.py:207 msgid "Z" msgstr "Z" -#: forms.py:205 +#: forms.py:208 msgid "Estimated error for Z" msgstr "Erreur estimée pour Z" -#: forms.py:208 +#: forms.py:211 msgid "Spatial Reference System" msgstr "Système de référence spatiale" -#: forms.py:313 +#: forms.py:316 msgid "This ID already exists for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:317 +#: forms.py:320 msgid "You have to choose a town or a parcel." msgstr "Vous devez choisir une commune ou une parcelle." -#: forms.py:323 forms.py:344 models.py:86 +#: forms.py:326 forms.py:347 models.py:86 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:329 models.py:73 +#: forms.py:332 models.py:73 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:330 models.py:74 +#: forms.py:333 models.py:74 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:331 models.py:78 +#: forms.py:334 models.py:78 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:332 models.py:50 models.py:75 +#: forms.py:335 models.py:50 models.py:75 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:345 +#: forms.py:348 msgid "Context record - 030 - Dating" msgstr "Unité d'enregistrement - 030 - Datation" -#: forms.py:355 ishtar_menu.py:29 models.py:175 views.py:221 +#: forms.py:358 ishtar_menu.py:29 models.py:175 views.py:219 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:371 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: forms.py:374 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: forms.py:372 +#: forms.py:375 msgid "Context record - 050 - Relations" msgstr "Unité d'enregistrement - 050 - Relations" -#: forms.py:377 forms.py:388 models.py:509 +#: forms.py:380 forms.py:391 models.py:510 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:167 msgid "Interpretation" msgstr "Interprétation" -#: forms.py:378 +#: forms.py:381 msgid "Context record - 040 - Interpretation" msgstr "Unité d'enregistrement - 040 - Interprétation" -#: forms.py:384 +#: forms.py:387 msgid "Comments on dating" msgstr "Commentaire relatif à la datation" -#: forms.py:386 models.py:508 +#: forms.py:389 models.py:509 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:390 models.py:335 models.py:531 +#: forms.py:393 models.py:336 models.py:532 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:392 models.py:334 models.py:528 +#: forms.py:395 models.py:335 models.py:529 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:394 models.py:512 +#: forms.py:397 models.py:513 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:395 models.py:516 +#: forms.py:398 models.py:517 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:397 models.py:519 +#: forms.py:400 models.py:520 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:398 models.py:523 +#: forms.py:401 models.py:524 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:408 +#: forms.py:411 msgid "Operation search" msgstr "Rechercher une opération" -#: forms.py:410 +#: forms.py:413 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une Opération." -#: forms.py:415 +#: forms.py:418 msgid "Would you like to delete this context record?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" @@ -392,119 +380,119 @@ msgstr "Type de documentation" msgid "Documentation types" msgstr "Types de documentation" -#: models.py:310 models.py:311 models.py:976 +#: models.py:311 models.py:312 models.py:977 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: models.py:312 +#: models.py:313 msgid "Datings (period)" msgstr "Datations (période)" -#: models.py:313 models.py:314 +#: models.py:314 models.py:315 msgid "Related context records" msgstr "Unités d'Enregistrement liées" -#: models.py:315 +#: models.py:316 msgid "Operation (Patriarche code)" msgstr "Opération (code Patriarche)" -#: models.py:316 +#: models.py:317 msgid "Operation (name)" msgstr "Opération (nom)" -#: models.py:317 +#: models.py:318 msgid "Parcel (external ID)" msgstr "Parcelle (identifiant)" -#: models.py:320 +#: models.py:321 msgid "Parcel (year)" msgstr "Parcelle (année)" -#: models.py:337 +#: models.py:338 msgid "Associated document type" msgstr "Type de document associé" -#: models.py:368 +#: models.py:369 msgctxt "key for text search" msgid "id" msgstr "id" -#: models.py:372 tests.py:529 +#: models.py:373 tests.py:529 msgctxt "key for text search" msgid "town" msgstr "commune" -#: models.py:376 +#: models.py:377 msgctxt "key for text search" msgid "operation-year" msgstr "operation-annee" -#: models.py:380 +#: models.py:381 msgctxt "key for text search" msgid "patriarche" msgstr "patriarche" -#: models.py:384 +#: models.py:385 msgctxt "key for text search" msgid "operation-code" msgstr "operation-code" -#: models.py:388 models.py:435 +#: models.py:389 models.py:436 msgctxt "key for text search" msgid "operation" msgstr "operation" -#: models.py:392 models.py:438 +#: models.py:393 models.py:439 msgctxt "key for text search" msgid "site" msgstr "site" -#: models.py:396 tests.py:606 +#: models.py:397 tests.py:606 msgctxt "key for text search" msgid "operation-relation-type" msgstr "operation-type-relation" -#: models.py:400 +#: models.py:401 msgctxt "key for text search" msgid "period" msgstr "periode" -#: models.py:404 +#: models.py:405 msgctxt "key for text search" msgid "unit-type" msgstr "type" -#: models.py:408 +#: models.py:409 msgctxt "key for text search" msgid "parcel" msgstr "parcelle" -#: models.py:412 tests.py:567 +#: models.py:413 tests.py:567 msgctxt "key for text search" msgid "record-relation-type" msgstr "ue-type-relation" -#: models.py:456 +#: models.py:457 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller" -#: models.py:468 +#: models.py:469 msgid "External ID" msgstr "Identifiant" -#: models.py:470 +#: models.py:471 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant est attribué automatiquement" -#: models.py:499 +#: models.py:500 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la localisation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:503 +#: models.py:504 msgid "Comment on datings" msgstr "Commentaire relatif aux datations" -#: models.py:513 +#: models.py:514 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" @@ -512,11 +500,11 @@ msgstr "" "« Terminus Ante Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "après cette date." -#: models.py:517 +#: models.py:518 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »." -#: models.py:520 +#: models.py:521 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" @@ -524,96 +512,96 @@ msgstr "" "« Terminus Post Quem ». L'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " "avant cette date." -#: models.py:524 +#: models.py:525 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »." -#: models.py:539 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 +#: models.py:540 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: models.py:544 +#: models.py:545 msgid "Main image" msgstr "Image principale" -#: models.py:545 +#: models.py:546 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:548 +#: models.py:549 msgid "Cached periods label" msgstr "Nom en cache des périodes" -#: models.py:549 models.py:553 +#: models.py:550 models.py:554 msgid "Generated automatically - do not edit" msgstr "Généré automatiquement - ne pas éditer" -#: models.py:552 +#: models.py:553 msgid "Cached related context records" msgstr "Nom en cache des unités d'enregistrements liées" -#: models.py:557 models.py:558 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: models.py:558 models.py:559 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:577 +#: models.py:578 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:890 models.py:921 models.py:971 +#: models.py:891 models.py:922 models.py:972 msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" -#: models.py:891 +#: models.py:892 msgid "Relation types" msgstr "Types de relation" -#: models.py:916 +#: models.py:917 msgid "ID (left)" msgstr "Identifiant (gauche)" -#: models.py:917 +#: models.py:918 msgid "Context record type (left)" msgstr "Type d'UE (gauche)" -#: models.py:918 +#: models.py:919 msgid "Parcel (left)" msgstr "Parcelle (gauche)" -#: models.py:919 +#: models.py:920 msgid "Description (left)" msgstr "Description (gauche)" -#: models.py:920 +#: models.py:921 msgid "Periods (left)" msgstr "Périodes (gauche)" -#: models.py:922 +#: models.py:923 msgid "ID (right)" msgstr "Identifiant (droit)" -#: models.py:923 +#: models.py:924 msgid "Context record type (right)" msgstr "Type d'UE (droite)" -#: models.py:924 +#: models.py:925 msgid "Parcel (right)" msgstr "Parcelle (droite)" -#: models.py:925 +#: models.py:926 msgid "Description (right)" msgstr "Description (droite)" -#: models.py:926 +#: models.py:927 msgid "Periods (right)" msgstr "Périodes (droite)" -#: models.py:935 +#: models.py:936 msgid "Record relation" msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:936 +#: models.py:937 msgid "Record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" @@ -723,15 +711,10 @@ msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement" msgid "Context record modification" msgstr "Modifier une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:143 -msgid "You don't have sufficient permissions to do this action." -msgstr "" -"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour effectuer cette action." - -#: views.py:163 +#: views.py:150 msgid "Context record deletion" msgstr "Supprimer une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:226 +#: views.py:224 msgid "Add context record" msgstr "Ajouter Unité d'enregistrement" |
