summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ishtar_common
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ishtar_common')
-rw-r--r--ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po432
1 files changed, 226 insertions, 206 deletions
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index aead6a272..0efe9ae8a 100644
--- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel"
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier"
-#: context_processors.py:35 models.py:1023
+#: context_processors.py:35 models.py:1090
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -44,49 +44,49 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement"
msgid "Find"
msgstr "Mobilier"
-#: data_importer.py:138
+#: data_importer.py:150
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters."
msgstr ""
"\"%(value)s\" est trop long. La longueur maximum est de %(length)d "
"caractères."
-#: data_importer.py:152
+#: data_importer.py:165
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no"
msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non"
-#: data_importer.py:163
+#: data_importer.py:177
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not a float"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant"
-#: data_importer.py:175 data_importer.py:187 data_importer.py:378
+#: data_importer.py:190 data_importer.py:203 data_importer.py:398
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not a valid date"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide"
-#: data_importer.py:198
+#: data_importer.py:215
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" is not an integer"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier"
-#: data_importer.py:240 data_importer.py:415
+#: data_importer.py:258 data_importer.py:430
#, python-format
msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n"
msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n"
-#: data_importer.py:247
+#: data_importer.py:265
#, python-format
msgid "%d. None of the above - create new"
msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau"
-#: data_importer.py:250
+#: data_importer.py:268
#, python-format
msgid "%d. None of the above - skip"
msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer"
-#: data_importer.py:483
+#: data_importer.py:501
msgid ""
"The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: "
"check that column separator and encoding are similar to the ones used by the "
@@ -96,45 +96,45 @@ msgstr ""
"utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonne et "
"l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence."
-#: data_importer.py:487
+#: data_importer.py:505
#, python-format
msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d"
msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d"
-#: data_importer.py:489
+#: data_importer.py:507
msgid "No data provided"
msgstr "Aucune donnée fournie"
-#: data_importer.py:490
+#: data_importer.py:508
msgid "Value is required"
msgstr "Valeur requise"
-#: data_importer.py:491
+#: data_importer.py:509
#, python-format
msgid "At least %d columns must be filled"
msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies"
-#: data_importer.py:492
+#: data_importer.py:510
msgid "The regexp doesn't match."
msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas"
-#: data_importer.py:749
+#: data_importer.py:769
msgid "Not imported"
msgstr "Non importé"
-#: data_importer.py:986
+#: data_importer.py:1029
msgid "line"
msgstr "ligne"
-#: data_importer.py:986
+#: data_importer.py:1029
msgid "col"
msgstr "colonne"
-#: data_importer.py:986
+#: data_importer.py:1029
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: data_importer.py:999
+#: data_importer.py:1043
#, python-format
msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"
msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"
@@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément."
msgid "Add a new item"
msgstr "Ajouter un nouvel élément"
-#: forms.py:171 models.py:883
+#: forms.py:171 models.py:950
msgid "Template"
msgstr "Patron"
#: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:168
-#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:949 models.py:1895
+#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:1016 models.py:2002
#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:17
#: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30
@@ -197,70 +197,70 @@ msgstr ""
"<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "
"commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>"
-#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1648
-#: models.py:1750 models.py:1792 templates/ishtar/sheet_person.html:6
+#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1751
+#: models.py:1853 models.py:1895 templates/ishtar/sheet_person.html:6
msgid "Person"
msgstr "Individu"
-#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1584
+#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1684
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:6
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: forms_common.py:159 forms_common.py:195 forms_common.py:225
-#: forms_common.py:258 models.py:882 models.py:1067 models.py:1234
-#: models.py:1579 models.py:1638 models.py:1881
+#: forms_common.py:258 models.py:949 models.py:1133 models.py:1307
+#: models.py:1678 models.py:1741 models.py:1988
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:12
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25
#: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms_common.py:160 models.py:1018 models.py:1323
+#: forms_common.py:160 models.py:1085 models.py:1413
msgid "Organization type"
msgstr "Type d'organisation"
-#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:944
+#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:1011
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14
#: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:945
+#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:1012
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15
#: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28
msgid "Address complement"
msgstr "Complément d'adresse"
-#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:947
+#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:1014
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:16
#: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
-#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:950
+#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:1017
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: forms_common.py:171 forms_common.py:227 forms_common.py:269
-#: forms_common.py:369 models.py:956 templates/ishtar/sheet_person.html:15
+#: forms_common.py:369 models.py:1023 templates/ishtar/sheet_person.html:15
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
-#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:952
+#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:1019
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:18
#: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: forms_common.py:173 models.py:953
+#: forms_common.py:173 models.py:1020
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:19
#: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32
msgid "Mobile phone"
msgstr "Téléphone portable"
-#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1342 models.py:1581
-#: models.py:1832 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105
+#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1434 models.py:1680
+#: models.py:1936 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105
#: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:27
#: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Type"
msgid "Organization search"
msgstr "Recherche d'organisations"
-#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1636
+#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1739
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:26
#: templates/ishtar/sheet_person.html:13
msgid "Surname"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Recherche d'individus"
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
-#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1634 models.py:1829
+#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1737 models.py:1933
#: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5
msgid "Title"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Titre"
msgid "Current organization"
msgstr "Organisation actuelle"
-#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1618
+#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1721
msgid "Person type"
msgstr "Type d'individu"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Type d'individu"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: forms_common.py:372 wizards.py:991
+#: forms_common.py:372 wizards.py:997
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."
msgid "Send the new password by email?"
msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?"
-#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:1896
+#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:2003
#: templates/ishtar/sheet_person.html:72
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
@@ -345,23 +345,23 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché."
msgid "Documentation informations"
msgstr "Information sur le document"
-#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1324 models.py:1812
+#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1414 models.py:1916
msgid "Source type"
msgstr "Type de source"
-#: forms_common.py:571 models.py:1842
+#: forms_common.py:571 models.py:1947
msgid "Numerical ressource (web address)"
msgstr "Ressource numérique (adresse web)"
-#: forms_common.py:572 models.py:1844
+#: forms_common.py:572 models.py:1949
msgid "Receipt date"
msgstr "Date de réception"
-#: forms_common.py:574 models.py:1450 models.py:1846
+#: forms_common.py:574 models.py:1544 models.py:1951
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1797
+#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1900
#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Auteur"
msgid "Would you like to delete this documentation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?"
-#: forms_common.py:616 models.py:1325 models.py:1787 models.py:1794
+#: forms_common.py:616 models.py:1415 models.py:1890 models.py:1897
msgid "Author type"
msgstr "Type d'auteur"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur"
msgid "There are identical authors."
msgstr "Il y a des auteurs identiques."
-#: forms_common.py:652 models.py:1798 models.py:1839
+#: forms_common.py:652 models.py:1901 models.py:1943
#: templates/sheet_ope.html:106
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7
msgid "Authors"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Administration"
msgid "Account management"
msgstr "Gestion des comptes"
-#: ishtar_menu.py:33 models.py:667 views.py:978
+#: ishtar_menu.py:33 models.py:733 views.py:996
msgid "Global variables"
msgstr "Variables globales"
@@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Modification"
msgid "Merge"
msgstr "Fusion"
-#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1484 widgets.py:110
+#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1581 widgets.py:110
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:82 models.py:1458
+#: ishtar_menu.py:82 models.py:1555
msgid "Imports"
msgstr "Imports"
-#: ishtar_menu.py:84 views.py:986
+#: ishtar_menu.py:84 views.py:1004
msgid "New import"
msgstr "Nouvel import"
-#: ishtar_menu.py:87 views.py:1000
+#: ishtar_menu.py:87 views.py:1018
msgid "Current imports"
msgstr "Imports en cours"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide."
msgid "This item already exist."
msgstr "Cet élément existe déjà."
-#: models.py:249 models.py:917 models.py:929
+#: models.py:249 models.py:984 models.py:996
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "Libellé"
msgid "Textual ID"
msgstr "Identifiant textuel"
-#: models.py:253 models.py:1853
+#: models.py:253 models.py:1958
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: models.py:254 models.py:886
+#: models.py:254 models.py:953
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:431 models.py:1283
+#: models.py:431 models.py:1363
msgid "Key"
msgstr "Clé"
@@ -484,510 +484,534 @@ msgstr "Dernier éditeur"
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: models.py:660
+#: models.py:644
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#: models.py:645
+msgid "Symmetrical"
+msgstr "Symétrique"
+
+#: models.py:658
+msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
+msgstr "Ne pas être symétrique et avoir une relation inverse"
+
+#: models.py:726
msgid "Variable name"
msgstr "Nom de la variable"
-#: models.py:661
+#: models.py:727
msgid "Description of the variable"
msgstr "Description de la variable"
-#: models.py:663 models.py:1284
+#: models.py:729 models.py:1364
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:666
+#: models.py:732
msgid "Global variable"
msgstr "Variables globales"
-#: models.py:787 models.py:817
+#: models.py:854 models.py:884
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: models.py:794 models.py:918 models.py:930
+#: models.py:861 models.py:985 models.py:997
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: models.py:881
+#: models.py:948
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: models.py:885
+#: models.py:952
msgid "Associated object"
msgstr "Objet associé"
-#: models.py:889
+#: models.py:956
msgid "Document template"
msgstr "Patron de document"
-#: models.py:890
+#: models.py:957
msgid "Document templates"
msgstr "Patrons de documents"
-#: models.py:921 models.py:931 models.py:1448
+#: models.py:988 models.py:998 models.py:1542
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:935 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
+#: models.py:1002 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:936
+#: models.py:1003
msgid "Departments"
msgstr "Départements"
-#: models.py:964
+#: models.py:1031
msgid "Merge key"
msgstr "Clé de fusion"
-#: models.py:1019
+#: models.py:1086
msgid "Organization types"
msgstr "Types d'organisation"
-#: models.py:1024
+#: models.py:1091
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: models.py:1026
+#: models.py:1093
msgid "Operation source"
msgstr "Documentation de l'opération"
-#: models.py:1029 views.py:793 views.py:850
+#: models.py:1097 views.py:811 views.py:868
msgid "Archaeological files"
msgstr "Dossiers archéologiques"
-#: models.py:1033 views.py:796 views.py:860
+#: models.py:1101 views.py:814 views.py:878
msgid "Context records"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:1037 views.py:798 views.py:865
+#: models.py:1104 views.py:816 views.py:883
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: models.py:1069 models.py:1213 models.py:1235 models.py:1852
+#: models.py:1135 models.py:1284 models.py:1308 models.py:1957
#: templates/sheet_ope.html:128
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: models.py:1071 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26
+#: models.py:1137 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: models.py:1073
+#: models.py:1139
msgid "Associated model"
msgstr "Modèle associé"
-#: models.py:1075
+#: models.py:1141
msgid "Is template"
msgstr "Est un patron"
-#: models.py:1077
+#: models.py:1144
msgid "Importer - Type"
msgstr "Importeur - Type"
-#: models.py:1078
+#: models.py:1145
msgid "Importer - Types"
msgstr "Importeur - Types"
-#: models.py:1151
+#: models.py:1220
msgid "Importer - Default"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1152
+#: models.py:1221
msgid "Importer - Defaults"
msgstr "Importeur - Par défaut"
-#: models.py:1179
+#: models.py:1250
msgid "Importer - Default value"
msgstr "Importeur - Valeur par défaut"
-#: models.py:1180
+#: models.py:1251
msgid "Importer - Default values"
msgstr "Importeur - Valeurs par défaut"
-#: models.py:1212
+#: models.py:1283
msgid "Column number"
msgstr "Numéro de colonne"
-#: models.py:1215
+#: models.py:1286
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: models.py:1217
+#: models.py:1289
msgid "Importer - Column"
msgstr "Importeur - Colonne"
-#: models.py:1218
+#: models.py:1290
msgid "Importer - Columns"
msgstr "Importeur - Colonnes"
-#: models.py:1226
+#: models.py:1298
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"
-#: models.py:1229
+#: models.py:1302
msgid "Importer - Duplicate field"
msgstr "Importeur - Champ dupliqué"
-#: models.py:1230
+#: models.py:1303
msgid "Importer - Duplicate fields"
msgstr "Importeur - Champs dupliqués"
-#: models.py:1237
+#: models.py:1310
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
-#: models.py:1239
+#: models.py:1313
msgid "Importer - Regular expression"
msgstr "Importeur - Expression régulière"
-#: models.py:1240
+#: models.py:1314
msgid "Importer - Regular expressions"
msgstr "Importeur - Expressions régulières"
-#: models.py:1255
+#: models.py:1330
msgid "Importer - Target"
msgstr "Importeur - Cible"
-#: models.py:1256
+#: models.py:1331
msgid "Importer - Targets"
msgstr "Importeur - Cibles"
-#: models.py:1285
+#: models.py:1345 views.py:292
+msgid "True"
+msgstr "Oui"
+
+#: models.py:1346 views.py:294
+msgid "False"
+msgstr "Non"
+
+#: models.py:1365
msgid "Is set"
msgstr "Est défini"
-#: models.py:1292
+#: models.py:1372
msgid "Importer - Target key"
msgstr "Importeur - Rapprochement"
-#: models.py:1293
+#: models.py:1373
msgid "Importer - Targets keys"
msgstr "Importeur - Rapprochements"
-#: models.py:1326 models.py:1824 models.py:1835
+#: models.py:1416 models.py:1928 models.py:1939
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:1327
+#: models.py:1417
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: models.py:1328
+#: models.py:1418
msgid "Period"
msgstr "Périodes"
-#: models.py:1329
+#: models.py:1419
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: models.py:1330
+#: models.py:1420
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
-#: models.py:1331
+#: models.py:1422
msgid "Conservatory state"
msgstr "État de conservation"
-#: models.py:1332
+#: models.py:1423
msgid "Preservation type"
msgstr "Type de conservation"
-#: models.py:1338
+#: models.py:1424
+msgid "Object type"
+msgstr "Type d'objet"
+
+#: models.py:1430
msgid "Integer"
msgstr "Entier"
-#: models.py:1339
+#: models.py:1431
msgid "Float"
msgstr "Nombre à virgule"
-#: models.py:1340
+#: models.py:1432
msgid "String"
msgstr "Chaine de caractères"
-#: models.py:1341 templates/sheet_ope.html:86
+#: models.py:1433 templates/sheet_ope.html:86
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:1343 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
+#: models.py:1435 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83
#: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68
#: templates/ishtar/sheet_person.html:93
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: models.py:1344
+#: models.py:1436
msgid "String to boolean"
msgstr "Chaîne de caractère vers booléen"
-#: models.py:1358
+#: models.py:1450
msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""
msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »"
-#: models.py:1359
+#: models.py:1451
msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""
msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »"
-#: models.py:1360
+#: models.py:1452
msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""
msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »"
-#: models.py:1370
+#: models.py:1462
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: models.py:1372
+#: models.py:1464
msgid "Split character(s)"
msgstr "Caractère de séparation"
-#: models.py:1375
+#: models.py:1468
msgid "Importer - Formater type"
msgstr "Importeur - Type de mise en forme"
-#: models.py:1376
+#: models.py:1469
msgid "Importer - Formater types"
msgstr "Importeur - Types de mise en forme"
-#: models.py:1418 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61
+#: models.py:1512 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: models.py:1419
+#: models.py:1513
msgid "Analyse in progress"
msgstr "Analyse en cours"
-#: models.py:1420
+#: models.py:1514
msgid "Analysed"
msgstr "Analysé"
-#: models.py:1421
+#: models.py:1515
msgid "Import pending"
msgstr "Import en attente"
-#: models.py:1422
+#: models.py:1516
msgid "Import in progress"
msgstr "Import en cours"
-#: models.py:1423
+#: models.py:1517
msgid "Finished with errors"
msgstr "Finis avec des erreurs"
-#: models.py:1424
+#: models.py:1518
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: models.py:1425
+#: models.py:1519
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models.py:1437
+#: models.py:1531
msgid "Imported file"
msgstr "Fichier importé"
-#: models.py:1439
+#: models.py:1533
msgid "Encoding"
msgstr "Codage"
-#: models.py:1441
+#: models.py:1535
msgid "Skip lines"
msgstr "Nombre de lignes d'entête"
-#: models.py:1442 templates/ishtar/import_list.html:47
+#: models.py:1536 templates/ishtar/import_list.html:47
msgid "Error file"
msgstr "Fichier erreur"
-#: models.py:1445
+#: models.py:1539
msgid "Result file"
msgstr "Fichier résultant"
-#: models.py:1452
+#: models.py:1547
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:1454
+#: models.py:1549
msgid "Seconds remaining"
msgstr "Secondes restantes"
-#: models.py:1457
+#: models.py:1554
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: models.py:1474
+#: models.py:1571
msgid "Analyse"
msgstr "Analyser"
-#: models.py:1476 models.py:1479
+#: models.py:1573 models.py:1576
msgid "Re-analyse"
msgstr "Analyser de nouveau "
-#: models.py:1477
+#: models.py:1574
msgid "Launch import"
msgstr "Lancer l'import"
-#: models.py:1480
+#: models.py:1577
msgid "Re-import"
msgstr "re-import"
-#: models.py:1481
+#: models.py:1578
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
-#: models.py:1483
+#: models.py:1580
msgid "Unarchive"
msgstr "Dé-archiver"
-#: models.py:1585
+#: models.py:1685
msgid "Organizations"
msgstr "Organisations"
-#: models.py:1587
+#: models.py:1687
msgid "Can view all Organization"
msgstr "Peut voir toutes les Organisations"
-#: models.py:1588
+#: models.py:1688
msgid "Can view own Organization"
msgstr "Peut voir sa propre Organisation"
-#: models.py:1589
+#: models.py:1689
msgid "Can add own Organization"
msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation"
-#: models.py:1590
+#: models.py:1691
msgid "Can change own Organization"
msgstr "Peut changer sa propre Organisation"
-#: models.py:1591
+#: models.py:1693
msgid "Can delete own Organization"
msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation"
-#: models.py:1615
+#: models.py:1717
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: models.py:1619
+#: models.py:1722
msgid "Person types"
msgstr "Types d'individu"
-#: models.py:1626
+#: models.py:1729
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: models.py:1627
+#: models.py:1730
msgid "Miss"
msgstr "Mlle"
-#: models.py:1628
+#: models.py:1731
msgid "Mr and Miss"
msgstr "M. et Mme"
-#: models.py:1629
+#: models.py:1732
msgid "Mrs"
msgstr "Mme"
-#: models.py:1630
+#: models.py:1733
msgid "Doctor"
msgstr "Dr."
-#: models.py:1640
+#: models.py:1743
msgid "Raw name"
msgstr "Nom brut"
-#: models.py:1642 models.py:1682
+#: models.py:1745 models.py:1785
msgid "Types"
msgstr "Types"
-#: models.py:1645
+#: models.py:1748
msgid "Is attached to"
msgstr "Est rattaché à"
-#: models.py:1649
+#: models.py:1752
msgid "Persons"
msgstr "Individus"
-#: models.py:1651
+#: models.py:1754
msgid "Can view all Person"
msgstr "Peut voir toutes les Personnes"
-#: models.py:1652
+#: models.py:1755
msgid "Can view own Person"
msgstr "Peut voir sa propre Personne"
-#: models.py:1653
+#: models.py:1756
msgid "Can add own Person"
msgstr "Peut ajouter sa propre Personne"
-#: models.py:1654
+#: models.py:1757
msgid "Can change own Person"
msgstr "Peut changer sa propre Personne"
-#: models.py:1655
+#: models.py:1758
msgid "Can delete own Person"
msgstr "Peut supprimer sa propre Personne"
-#: models.py:1754
+#: models.py:1857
msgid "Ishtar user"
msgstr "Utilisateur d'Ishtar"
-#: models.py:1755
+#: models.py:1858
msgid "Ishtar users"
msgstr "Utilisateurs d'Ishtar"
-#: models.py:1788
+#: models.py:1891
msgid "Author types"
msgstr "Types d'auteur"
-#: models.py:1813
+#: models.py:1917
msgid "Source types"
msgstr "Types de source"
-#: models.py:1818
+#: models.py:1922
msgid "Support type"
msgstr "Type de support"
-#: models.py:1819
+#: models.py:1923
msgid "Support types"
msgstr "Types de support"
-#: models.py:1825
+#: models.py:1929
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
-#: models.py:1830
+#: models.py:1934
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant extern"
-#: models.py:1833
+#: models.py:1937
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: models.py:1837
+#: models.py:1941
msgid "Scale"
msgstr "Échelle"
-#: models.py:1847
+#: models.py:1952
msgid "Item number"
msgstr "Numéro d'élément"
-#: models.py:1848 templates/ishtar/sheet_person.html:40
+#: models.py:1953 templates/ishtar/sheet_person.html:40
#: templates/ishtar/sheet_person.html:67
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:1850
+#: models.py:1955
msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
-#: models.py:1854
+#: models.py:1959
msgid "Additional information"
msgstr "Informations supplémentaires"
-#: models.py:1882
+#: models.py:1989
msgid "Surface (m²)"
msgstr "Surface (m²)"
-#: models.py:1883 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
+#: models.py:1990 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
@@ -1019,42 +1043,34 @@ msgstr "Modification d'une organisation"
msgid "Organization deletion"
msgstr "Suppression d'une organisation"
-#: views.py:274
-msgid "True"
-msgstr "Oui"
-
-#: views.py:276
-msgid "False"
-msgstr "Non"
-
-#: views.py:508 templates/base.html:76
+#: views.py:526 templates/base.html:76
#: templates/ishtar/sheet_organization.html:35
#: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: views.py:724 views.py:776
+#: views.py:742 views.py:794
msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise."
-#: views.py:726
+#: views.py:744
#, python-format
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
-#: views.py:794 views.py:854
+#: views.py:812 views.py:872
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: views.py:1047 templates/ishtar/import_list.html:43
+#: views.py:1065 templates/ishtar/import_list.html:43
msgid "Link unmatched items"
msgstr "Associer les éléments non rapprochés"
-#: views.py:1062
+#: views.py:1080
msgid "Delete import"
msgstr "Suppression de l'import"
-#: views.py:1115 views.py:1131
+#: views.py:1133 views.py:1149
msgid "Corporation manager"
msgstr "Représentant de la personne morale"
@@ -1062,15 +1078,15 @@ msgstr "Représentant de la personne morale"
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
-#: widgets.py:571
+#: widgets.py:578 templatetags/window_tables.py:59
msgid "No results"
msgstr "Pas de résultats"
-#: widgets.py:572
+#: widgets.py:579 templatetags/window_tables.py:60
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: widgets.py:573
+#: widgets.py:580
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -1082,7 +1098,7 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: wizards.py:1047
+#: wizards.py:1053
#, python-format
msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"
msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte"
@@ -1145,6 +1161,8 @@ msgstr "Langue"
#: templates/base.html:40 templates/base.html.py:87
#: templates/ishtar/import_delete.html:10
+#: templates/ishtar/blocks/window_field.html:2
+#: templates/ishtar/blocks/window_field_multiple.html:2
msgid ":"
msgstr " :"
@@ -1405,18 +1423,23 @@ msgid "Search and select an item"
msgstr "Rechercher puis sélectionner un élément"
#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:17 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:21
+#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:9
+#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:13
msgid "Export as CSV"
msgstr "Export en CSV"
#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:18
+#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:10
msgid "simple"
msgstr "simple"
#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:19
+#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:11
msgid "full"
msgstr "complet"
#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:81
+#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:41
msgid "An error as occured during search. Check your query fields."
msgstr ""
"Une erreur est intervenue sur cette recherche. Vérifiez la pertinence de vos "
@@ -1976,9 +1999,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Wizard"
#~ msgstr "Assistant"
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Ordre"
-
#~ msgid "Wizard step"
#~ msgstr "Étape de l'assistant"