diff options
Diffstat (limited to 'ishtar_common')
-rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 432 |
1 files changed, 226 insertions, 206 deletions
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index aead6a272..0efe9ae8a 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-30 20:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel" msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:35 models.py:1023 +#: context_processors.py:35 models.py:1090 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -44,49 +44,49 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement" msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: data_importer.py:138 +#: data_importer.py:150 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters." msgstr "" "\"%(value)s\" est trop long. La longueur maximum est de %(length)d " "caractères." -#: data_importer.py:152 +#: data_importer.py:165 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no" msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non" -#: data_importer.py:163 +#: data_importer.py:177 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a float" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant" -#: data_importer.py:175 data_importer.py:187 data_importer.py:378 +#: data_importer.py:190 data_importer.py:203 data_importer.py:398 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a valid date" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide" -#: data_importer.py:198 +#: data_importer.py:215 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not an integer" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier" -#: data_importer.py:240 data_importer.py:415 +#: data_importer.py:258 data_importer.py:430 #, python-format msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" -#: data_importer.py:247 +#: data_importer.py:265 #, python-format msgid "%d. None of the above - create new" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau" -#: data_importer.py:250 +#: data_importer.py:268 #, python-format msgid "%d. None of the above - skip" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer" -#: data_importer.py:483 +#: data_importer.py:501 msgid "" "The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: " "check that column separator and encoding are similar to the ones used by the " @@ -96,45 +96,45 @@ msgstr "" "utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonne et " "l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence." -#: data_importer.py:487 +#: data_importer.py:505 #, python-format msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:489 +#: data_importer.py:507 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" -#: data_importer.py:490 +#: data_importer.py:508 msgid "Value is required" msgstr "Valeur requise" -#: data_importer.py:491 +#: data_importer.py:509 #, python-format msgid "At least %d columns must be filled" msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies" -#: data_importer.py:492 +#: data_importer.py:510 msgid "The regexp doesn't match." msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas" -#: data_importer.py:749 +#: data_importer.py:769 msgid "Not imported" msgstr "Non importé" -#: data_importer.py:986 +#: data_importer.py:1029 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:986 +#: data_importer.py:1029 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:986 +#: data_importer.py:1029 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:999 +#: data_importer.py:1043 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:171 models.py:883 +#: forms.py:171 models.py:950 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:168 -#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:949 models.py:1895 +#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:1016 models.py:2002 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 #: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 @@ -197,70 +197,70 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1648 -#: models.py:1750 models.py:1792 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1751 +#: models.py:1853 models.py:1895 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1584 +#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1684 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:159 forms_common.py:195 forms_common.py:225 -#: forms_common.py:258 models.py:882 models.py:1067 models.py:1234 -#: models.py:1579 models.py:1638 models.py:1881 +#: forms_common.py:258 models.py:949 models.py:1133 models.py:1307 +#: models.py:1678 models.py:1741 models.py:1988 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:160 models.py:1018 models.py:1323 +#: forms_common.py:160 models.py:1085 models.py:1413 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:944 +#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:1011 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:945 +#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:1012 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:947 +#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:1014 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:950 +#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:1017 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:171 forms_common.py:227 forms_common.py:269 -#: forms_common.py:369 models.py:956 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:369 models.py:1023 templates/ishtar/sheet_person.html:15 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:952 +#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:1019 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:173 models.py:953 +#: forms_common.py:173 models.py:1020 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1342 models.py:1581 -#: models.py:1832 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1434 models.py:1680 +#: models.py:1936 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Type" msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1636 +#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1739 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 #: templates/ishtar/sheet_person.html:13 msgid "Surname" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Recherche d'individus" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1634 models.py:1829 +#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1737 models.py:1933 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1618 +#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1721 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Type d'individu" msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:372 wizards.py:991 +#: forms_common.py:372 wizards.py:997 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:1896 +#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:2003 #: templates/ishtar/sheet_person.html:72 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -345,23 +345,23 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché." msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1324 models.py:1812 +#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1414 models.py:1916 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:571 models.py:1842 +#: forms_common.py:571 models.py:1947 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:572 models.py:1844 +#: forms_common.py:572 models.py:1949 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:574 models.py:1450 models.py:1846 +#: forms_common.py:574 models.py:1544 models.py:1951 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1797 +#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1900 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Auteur" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:616 models.py:1325 models.py:1787 models.py:1794 +#: forms_common.py:616 models.py:1415 models.py:1890 models.py:1897 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:652 models.py:1798 models.py:1839 +#: forms_common.py:652 models.py:1901 models.py:1943 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Administration" msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:667 views.py:978 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:733 views.py:996 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Modification" msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1484 widgets.py:110 +#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1581 widgets.py:110 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:82 models.py:1458 +#: ishtar_menu.py:82 models.py:1555 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:84 views.py:986 +#: ishtar_menu.py:84 views.py:1004 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:87 views.py:1000 +#: ishtar_menu.py:87 views.py:1018 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:249 models.py:917 models.py:929 +#: models.py:249 models.py:984 models.py:996 msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "Libellé" msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:253 models.py:1853 +#: models.py:253 models.py:1958 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:254 models.py:886 +#: models.py:254 models.py:953 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:431 models.py:1283 +#: models.py:431 models.py:1363 msgid "Key" msgstr "Clé" @@ -484,510 +484,534 @@ msgstr "Dernier éditeur" msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:660 +#: models.py:644 +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#: models.py:645 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symétrique" + +#: models.py:658 +msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" +msgstr "Ne pas être symétrique et avoir une relation inverse" + +#: models.py:726 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:661 +#: models.py:727 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:663 models.py:1284 +#: models.py:729 models.py:1364 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:666 +#: models.py:732 msgid "Global variable" msgstr "Variables globales" -#: models.py:787 models.py:817 +#: models.py:854 models.py:884 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:794 models.py:918 models.py:930 +#: models.py:861 models.py:985 models.py:997 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:881 +#: models.py:948 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:885 +#: models.py:952 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:889 +#: models.py:956 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:890 +#: models.py:957 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:921 models.py:931 models.py:1448 +#: models.py:988 models.py:998 models.py:1542 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:935 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:1002 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:936 +#: models.py:1003 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:964 +#: models.py:1031 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:1019 +#: models.py:1086 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:1024 +#: models.py:1091 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:1026 +#: models.py:1093 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:1029 views.py:793 views.py:850 +#: models.py:1097 views.py:811 views.py:868 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:1033 views.py:796 views.py:860 +#: models.py:1101 views.py:814 views.py:878 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1037 views.py:798 views.py:865 +#: models.py:1104 views.py:816 views.py:883 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: models.py:1069 models.py:1213 models.py:1235 models.py:1852 +#: models.py:1135 models.py:1284 models.py:1308 models.py:1957 #: templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:1071 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1137 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1073 +#: models.py:1139 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1075 +#: models.py:1141 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1077 +#: models.py:1144 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1078 +#: models.py:1145 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1151 +#: models.py:1220 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1152 +#: models.py:1221 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1179 +#: models.py:1250 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1180 +#: models.py:1251 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1212 +#: models.py:1283 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1215 +#: models.py:1286 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1217 +#: models.py:1289 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1218 +#: models.py:1290 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1226 +#: models.py:1298 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1229 +#: models.py:1302 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1230 +#: models.py:1303 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1237 +#: models.py:1310 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1239 +#: models.py:1313 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1240 +#: models.py:1314 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1255 +#: models.py:1330 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1256 +#: models.py:1331 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1285 +#: models.py:1345 views.py:292 +msgid "True" +msgstr "Oui" + +#: models.py:1346 views.py:294 +msgid "False" +msgstr "Non" + +#: models.py:1365 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1292 +#: models.py:1372 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1293 +#: models.py:1373 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1326 models.py:1824 models.py:1835 +#: models.py:1416 models.py:1928 models.py:1939 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:1327 +#: models.py:1417 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1328 +#: models.py:1418 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:1329 +#: models.py:1419 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models.py:1330 +#: models.py:1420 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models.py:1331 +#: models.py:1422 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models.py:1332 +#: models.py:1423 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:1338 +#: models.py:1424 +msgid "Object type" +msgstr "Type d'objet" + +#: models.py:1430 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1339 +#: models.py:1431 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1340 +#: models.py:1432 msgid "String" msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1341 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1433 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1343 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1435 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68 #: templates/ishtar/sheet_person.html:93 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:1344 +#: models.py:1436 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" -#: models.py:1358 +#: models.py:1450 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1359 +#: models.py:1451 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1360 +#: models.py:1452 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1370 +#: models.py:1462 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:1372 +#: models.py:1464 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1375 +#: models.py:1468 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1376 +#: models.py:1469 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1418 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1512 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:1419 +#: models.py:1513 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1420 +#: models.py:1514 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:1421 +#: models.py:1515 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:1422 +#: models.py:1516 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:1423 +#: models.py:1517 msgid "Finished with errors" msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1424 +#: models.py:1518 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:1425 +#: models.py:1519 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:1437 +#: models.py:1531 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1439 +#: models.py:1533 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:1441 +#: models.py:1535 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1442 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1536 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1445 +#: models.py:1539 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1452 +#: models.py:1547 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:1454 +#: models.py:1549 msgid "Seconds remaining" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1457 +#: models.py:1554 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:1474 +#: models.py:1571 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:1476 models.py:1479 +#: models.py:1573 models.py:1576 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1477 +#: models.py:1574 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1480 +#: models.py:1577 msgid "Re-import" msgstr "re-import" -#: models.py:1481 +#: models.py:1578 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:1483 +#: models.py:1580 msgid "Unarchive" msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1585 +#: models.py:1685 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:1587 +#: models.py:1687 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1588 +#: models.py:1688 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1589 +#: models.py:1689 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1590 +#: models.py:1691 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1591 +#: models.py:1693 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1615 +#: models.py:1717 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:1619 +#: models.py:1722 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1626 +#: models.py:1729 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:1627 +#: models.py:1730 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:1628 +#: models.py:1731 msgid "Mr and Miss" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1629 +#: models.py:1732 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:1630 +#: models.py:1733 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:1640 +#: models.py:1743 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: models.py:1642 models.py:1682 +#: models.py:1745 models.py:1785 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:1645 +#: models.py:1748 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1649 +#: models.py:1752 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:1651 +#: models.py:1754 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1652 +#: models.py:1755 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1653 +#: models.py:1756 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1654 +#: models.py:1757 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1655 +#: models.py:1758 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:1754 +#: models.py:1857 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:1755 +#: models.py:1858 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:1788 +#: models.py:1891 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:1813 +#: models.py:1917 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:1818 +#: models.py:1922 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:1819 +#: models.py:1923 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:1825 +#: models.py:1929 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:1830 +#: models.py:1934 msgid "External ID" msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:1833 +#: models.py:1937 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:1837 +#: models.py:1941 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:1847 +#: models.py:1952 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:1848 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: models.py:1953 templates/ishtar/sheet_person.html:40 #: templates/ishtar/sheet_person.html:67 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1850 +#: models.py:1955 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:1854 +#: models.py:1959 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:1882 +#: models.py:1989 msgid "Surface (m²)" msgstr "Surface (m²)" -#: models.py:1883 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:1990 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -1019,42 +1043,34 @@ msgstr "Modification d'une organisation" msgid "Organization deletion" msgstr "Suppression d'une organisation" -#: views.py:274 -msgid "True" -msgstr "Oui" - -#: views.py:276 -msgid "False" -msgstr "Non" - -#: views.py:508 templates/base.html:76 +#: views.py:526 templates/base.html:76 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:35 #: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:724 views.py:776 +#: views.py:742 views.py:794 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:726 +#: views.py:744 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:794 views.py:854 +#: views.py:812 views.py:872 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:1047 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:1065 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1062 +#: views.py:1080 msgid "Delete import" msgstr "Suppression de l'import" -#: views.py:1115 views.py:1131 +#: views.py:1133 views.py:1149 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" @@ -1062,15 +1078,15 @@ msgstr "Représentant de la personne morale" msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:571 +#: widgets.py:578 templatetags/window_tables.py:59 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:572 +#: widgets.py:579 templatetags/window_tables.py:60 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:573 +#: widgets.py:580 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -1082,7 +1098,7 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:1047 +#: wizards.py:1053 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -1145,6 +1161,8 @@ msgstr "Langue" #: templates/base.html:40 templates/base.html.py:87 #: templates/ishtar/import_delete.html:10 +#: templates/ishtar/blocks/window_field.html:2 +#: templates/ishtar/blocks/window_field_multiple.html:2 msgid ":" msgstr " :" @@ -1405,18 +1423,23 @@ msgid "Search and select an item" msgstr "Rechercher puis sélectionner un élément" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:17 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:21 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:9 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:13 msgid "Export as CSV" msgstr "Export en CSV" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:18 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:10 msgid "simple" msgstr "simple" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:19 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:11 msgid "full" msgstr "complet" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:81 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/dynamic_documents.html:41 msgid "An error as occured during search. Check your query fields." msgstr "" "Une erreur est intervenue sur cette recherche. Vérifiez la pertinence de vos " @@ -1976,9 +1999,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Wizard" #~ msgstr "Assistant" -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Ordre" - #~ msgid "Wizard step" #~ msgstr "Étape de l'assistant" |