diff options
Diffstat (limited to 'ishtar_common')
-rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 564 |
1 files changed, 352 insertions, 212 deletions
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d0198addc..5291ab4ff 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-15 01:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -48,34 +48,39 @@ msgstr "Mobilier" msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:255 +#: forms.py:76 forms_common.py:282 msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" -#: forms.py:84 +#: forms.py:80 +msgid "Are you sure you want to delete?" +msgstr "" +"Êtes vous sûr de vouloir supprimer ?" + +#: forms.py:88 msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:113 forms.py:114 +#: forms.py:122 forms.py:123 msgid "Closing date" msgstr "Date de clotûre" -#: forms.py:118 +#: forms.py:127 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:119 +#: forms.py:128 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:155 models.py:648 +#: forms.py:164 models.py:672 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:42 forms_common.py:82 forms_common.py:86 -#: forms_common.py:161 models.py:697 models.py:945 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 +#: forms_common.py:42 forms_common.py:104 forms_common.py:185 +#: forms_common.py:190 models.py:721 models.py:976 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -97,179 +102,186 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:56 forms_common.py:327 ishtar_menu.py:30 models.py:769 -#: models.py:836 models.py:870 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:56 forms_common.py:354 ishtar_menu.py:30 models.py:794 +#: models.py:861 models.py:901 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:70 forms_common.py:128 ishtar_menu.py:39 models.py:721 +#: forms_common.py:92 forms_common.py:152 ishtar_menu.py:42 models.py:746 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:72 forms_common.py:106 forms_common.py:124 -#: forms_common.py:153 models.py:647 models.py:716 models.py:762 models.py:931 +#: forms_common.py:94 forms_common.py:130 forms_common.py:148 +#: forms_common.py:177 models.py:671 models.py:741 models.py:787 models.py:962 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:24 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:74 models.py:710 +#: forms_common.py:96 models.py:735 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:76 forms_common.py:155 models.py:692 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:13 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:16 templates/ishtar/sheet_person.html:26 +#: forms_common.py:98 forms_common.py:179 models.py:716 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:78 forms_common.py:157 models.py:693 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 +#: forms_common.py:100 forms_common.py:181 models.py:717 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:80 forms_common.py:159 models.py:695 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 +#: forms_common.py:102 forms_common.py:183 models.py:719 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:83 forms_common.py:162 models.py:698 +#: forms_common.py:105 forms_common.py:186 models.py:722 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:85 models.py:700 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 +#: forms_common.py:107 forms_common.py:150 forms_common.py:188 +#: forms_common.py:240 models.py:727 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: forms_common.py:108 forms_common.py:189 models.py:724 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:18 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:107 forms_common.py:127 models.py:718 models.py:894 +#: forms_common.py:109 models.py:725 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32 +msgid "Mobile phone" +msgstr "Téléphone portable" + +#: forms_common.py:131 forms_common.py:151 models.py:743 models.py:925 #: templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 -#: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/sheet_organization.html:26 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:41 templates/ishtar/sheet_person.html:94 +#: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/sheet_organization.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:6 msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_common.py:115 +#: forms_common.py:139 msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:125 forms_common.py:151 models.py:760 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 +#: forms_common.py:149 forms_common.py:175 models.py:785 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 #: templates/ishtar/sheet_person.html:13 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:126 forms_common.py:164 forms_common.py:213 models.py:763 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:14 -msgid "Email" -msgstr "Courriel" - -#: forms_common.py:139 +#: forms_common.py:163 msgid "Person search" msgstr "Recherche d'individus" -#: forms_common.py:148 +#: forms_common.py:172 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:150 forms_common.py:284 models.py:759 models.py:893 -#: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:93 +#: forms_common.py:174 forms_common.py:311 models.py:784 models.py:924 +#: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:166 +#: forms_common.py:192 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:173 forms_common.py:195 forms_common.py:198 models.py:746 +#: forms_common.py:199 forms_common.py:222 forms_common.py:225 models.py:771 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:208 forms_common.py:212 +#: forms_common.py:235 forms_common.py:239 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:215 wizards.py:908 +#: forms_common.py:242 wizards.py:938 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:219 +#: forms_common.py:246 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:237 +#: forms_common.py:264 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:242 +#: forms_common.py:269 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:250 +#: forms_common.py:277 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:256 +#: forms_common.py:283 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:264 forms_common.py:276 models.py:946 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:71 +#: forms_common.py:291 forms_common.py:303 models.py:977 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:72 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:273 +#: forms_common.py:300 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:282 +#: forms_common.py:309 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:286 forms_common.py:305 models.py:889 +#: forms_common.py:313 forms_common.py:332 models.py:920 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:288 models.py:898 +#: forms_common.py:315 models.py:929 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:289 models.py:900 +#: forms_common.py:316 models.py:931 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:291 models.py:902 +#: forms_common.py:318 models.py:933 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:302 forms_common.py:321 forms_common.py:351 models.py:875 +#: forms_common.py:329 forms_common.py:348 forms_common.py:379 models.py:906 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:314 +#: forms_common.py:341 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:328 models.py:866 models.py:872 +#: forms_common.py:355 models.py:897 models.py:903 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:345 +#: forms_common.py:373 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:357 +#: forms_common.py:385 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:361 models.py:876 models.py:895 +#: forms_common.py:389 models.py:907 models.py:926 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -279,224 +291,233 @@ msgstr "Auteurs" msgid "Directory" msgstr "Annuaire" -#: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:41 +#: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:44 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:35 ishtar_menu.py:45 +#: ishtar_menu.py:35 ishtar_menu.py:48 msgid "Modification" msgstr "Modification" -#: ishtar_menu.py:50 views.py:107 +#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:52 widgets.py:81 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: ishtar_menu.py:57 views.py:119 msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: models.py:124 +#: models.py:128 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:136 +#: models.py:140 msgid "An item selected is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:146 +#: models.py:150 msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:198 models.py:536 models.py:680 +#: models.py:202 models.py:548 models.py:704 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: models.py:199 +#: models.py:203 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:201 +#: models.py:205 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:202 models.py:651 +#: models.py:206 models.py:675 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:378 +#: models.py:388 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:524 models.py:535 +#: models.py:390 +msgid "Creator" +msgstr "Créateur" + +#: models.py:536 models.py:547 msgid "URL name" msgstr "Nom de l'URL" -#: models.py:526 models.py:534 +#: models.py:538 models.py:546 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: models.py:533 +#: models.py:545 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:538 +#: models.py:550 msgid "Wizard step" msgstr "Étape de l'assistant" -#: models.py:581 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:38 templates/ishtar/sheet_person.html:67 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:92 +#: models.py:596 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:93 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:94 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:584 models.py:681 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:74 +#: models.py:599 models.py:608 models.py:705 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:105 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:646 +#: models.py:607 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:100 +msgid "Month" +msgstr "Mois" + +#: models.py:670 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:649 +#: models.py:673 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:654 +#: models.py:678 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:655 +#: models.py:679 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:684 +#: models.py:708 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:685 +#: models.py:709 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:701 templates/ishtar/sheet_organization.html:18 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 -msgid "Mobile phone" -msgstr "Téléphone portable" - -#: models.py:711 +#: models.py:736 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:722 +#: models.py:747 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:724 +#: models.py:749 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:725 +#: models.py:750 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:726 +#: models.py:751 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:727 +#: models.py:752 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:728 +#: models.py:753 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:743 +#: models.py:768 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:747 +#: models.py:772 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:752 +#: models.py:777 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:753 +#: models.py:778 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:754 +#: models.py:779 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:755 +#: models.py:780 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:764 models.py:798 +#: models.py:788 models.py:823 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:766 +#: models.py:791 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:770 +#: models.py:795 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:772 +#: models.py:797 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:773 +#: models.py:798 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:774 +#: models.py:799 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:775 +#: models.py:800 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:776 +#: models.py:801 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:840 +#: models.py:865 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:841 +#: models.py:866 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:867 +#: models.py:898 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:890 +#: models.py:921 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:903 templates/ishtar/sheet_person.html:39 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:66 +#: models.py:934 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:67 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:905 +#: models.py:936 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:932 +#: models.py:963 msgid "Surface (m²)" msgstr "Area (m²)" -#: models.py:933 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:964 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: utils.py:31 +#: utils.py:48 msgid " (...)" msgstr " (...)" @@ -509,77 +530,81 @@ msgid "Person modification" msgstr "Modification d'une personne" #: views.py:93 +msgid "Person deletion" +msgstr "Suppresion de personne" + +#: views.py:99 msgid "New organization" msgstr "Nouvelle organisation" -#: views.py:100 +#: views.py:106 msgid "Organization modification" msgstr "Modification d'une organisation" -#: views.py:180 +#: views.py:112 +msgid "Organization deletion" +msgstr "Suppresion d'une organisation" + +#: views.py:209 msgid "True" msgstr "Oui" -#: views.py:182 +#: views.py:211 msgid "False" msgstr "Non" -#: views.py:380 templates/base.html:75 -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:34 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:56 templates/ishtar/sheet_person.html:82 +#: views.py:434 templates/base.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:590 views.py:638 +#: views.py:644 views.py:691 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise" -#: views.py:593 +#: views.py:646 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:656 +#: views.py:708 views.py:746 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: views.py:659 +#: views.py:709 views.py:750 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:662 +#: views.py:711 views.py:755 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: views.py:665 +#: views.py:713 views.py:760 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: widgets.py:81 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: widgets.py:307 +#: widgets.py:322 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:308 +#: widgets.py:323 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:309 +#: widgets.py:324 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: wizards.py:222 +#: wizards.py:227 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: wizards.py:224 +#: wizards.py:229 msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:962 +#: wizards.py:992 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -859,7 +884,7 @@ msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: templates/sheet_ope.html:102 templates/ishtar/sheet_person.html:90 +#: templates/sheet_ope.html:102 templates/ishtar/sheet_person.html:91 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -917,7 +942,9 @@ msgstr "complet" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:81 msgid "An error as occured during search. Check your query fields." -msgstr "Une erreur est intervenue sur cette recherche. Vérifiez la pertinence de vos critères de recherche." +msgstr "" +"Une erreur est intervenue sur cette recherche. Vérifiez la pertinence de vos " +"critères de recherche." #: templates/blocks/form_snippet.html:9 msgid "Help" @@ -939,66 +966,71 @@ msgstr "Fermer toutes les fenêtres" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:22 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:13 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:14 +msgid "Created by:" +msgstr "Créé par :" + +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 msgid "Person in the organization" msgstr "Personnes au sein de l'organisation" -#: templates/ishtar/sheet_organization.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_organization.html:38 msgid "No person in this organization" msgstr "Pas de personne au sein de l'organisation" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:16 msgid "Type(s)" msgstr "Type(s)" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:24 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:25 msgid "Associated organization" msgstr "Organisations associées" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:37 msgid "Associated operations" msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:43 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:44 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:45 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:60 msgid "No operation associated to this person" msgstr "Pas d'opération associée à cette personne" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:65 msgid "Associated archaelogical files" msgstr "Dossiers archéologiques associés" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:69 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:70 msgid "File type" msgstr "Type de dossier" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:86 msgid "No archaelogical file associated to this person" msgstr "Pas de dossier archéologique associée à cette personne" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:95 -#: templates/ishtar/sheet_person.html:103 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:104 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:17 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: templates/ishtar/sheet_person.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_person.html:107 msgid "No document associated to this person" msgstr "Pas de document associé à cette personne" @@ -1006,73 +1038,81 @@ msgstr "Pas de document associé à cette personne" msgid "Related to" msgstr "Associé à" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:13 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:23 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:5 msgid "Numbers" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:14 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:6 msgid "Total:" msgstr "Total :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:15 +msgid "Change" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:31 msgid "By years" msgstr "Par années" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:28 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:38 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:33 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:43 msgid "Average:" msgstr "Moyenne :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:29 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:39 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:34 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:44 msgid "Variance:" msgstr "Variance :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:30 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:40 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:35 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:45 msgid "Standard deviation:" msgstr "Écart-type :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:31 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:41 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:36 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:46 msgid "Median:" msgstr "Médiane :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:32 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:42 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:37 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:47 msgid "Mode:" msgstr "Mode :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:36 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:41 msgid "By operations" msgstr "Par opérations" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:45 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:50 msgid "Created last" msgstr "Derniers créés" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:48 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:53 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:52 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:63 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:57 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:68 msgid "Show" msgstr "Voir" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:56 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Recent changes" msgstr "Derniers changés" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:59 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:64 msgid "Modified" msgstr "Modifier" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:70 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:116 +msgid "No data for theses criteria." +msgstr "Pas de données pour ces critères." -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:74 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "User type" msgstr "Type d'utilisateur" @@ -1081,11 +1121,11 @@ msgstr "Type d'utilisateur" msgid "You have entered the following informations:" msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :" -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:38 +#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:39 msgid "Would you like to save them?" msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?" -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:39 +#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:40 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:28 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:43 #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:12 @@ -1144,6 +1184,106 @@ msgstr "Élément enregistré avec succès" msgid "You have saved the following informations:" msgstr "Vous avez enregistré les informations suivantes :" +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:6 +msgid "Associated persons" +msgstr "Personnes associées" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:9 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:17 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:25 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:33 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:9 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:17 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:25 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:33 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:41 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:49 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:57 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:65 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:73 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:81 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:98 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:101 +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:111 +msgid "show" +msgstr "voir" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:14 +msgid "Associated archaeological files" +msgstr "Dossiers associés" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:22 +msgid "Operator of archaeological operations" +msgstr "Opérateur des opérations" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_organization_deletion.html:30 +msgid "Adminact: operator of archaeological operations" +msgstr "Acte administratif : opérateur des opérations" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:6 +msgid "In charge of archaeological files" +msgstr "Responsable des dossiers" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:14 +msgid "General contractor of archaeological files" +msgstr "Aménageur des dossiers" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:22 +msgid "Responsible town planning service of archaeological files" +msgstr "Responsable au service instructeur des dossiers" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:30 +msgid "Scientist in charge of archaeological files" +msgstr "Responsable scientifique des dossiers" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:38 +msgid "Scientist in charge of archaeological operations" +msgstr "Responsable scientifique des opérations" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:46 +msgid "In charge of archaeological operations" +msgstr "Responsable des opérations" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:54 +msgid "Rapporteur CIRA des operations" +msgstr "Rapporteur CIRA des operations" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:62 +msgid "Administrativ act: in charge of archaeological operations" +msgstr "Actes administratifs : responsable des dossiers" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:70 +msgid "Administrativ act: scientist in charge" +msgstr "Actes administratifs : responsable scientifique" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:78 +msgid "Administrativ act: signatory" +msgstr "Actes administratifs : signataire" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:86 +msgid "In charge of warehouses" +msgstr "Responsable des dépots" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:94 +msgid "Treatments of items" +msgstr "Traitements des éléments" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:98 +msgid "downstream" +msgstr "aval" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:101 +msgid "upstream" +msgstr "amont" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:108 +msgid "Property of items" +msgstr "Propriété des éléments" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:116 +msgid "Owns parcels" +msgstr "Possède des parcelles" + #: templates/registration/activate.html:8 msgid "Account successfully activated" msgstr "Compte crée avec succès" @@ -1152,6 +1292,20 @@ msgstr "Compte crée avec succès" msgid "Account activation failed" msgstr "La création du compte a échouée" +#: templates/registration/activation_complete.html:7 +msgid "You may now login with your username and password." +msgstr +"Vous pouvez maintenant vous identifier avec votre identifiant et votre mot " +"de passe" + +#: templates/registration/activation_complete.html:9 +msgid "Login now" +msgstr "S'identifier" + +#: templates/registration/activation_complete.html:11 +msgid "Home" +msgstr "Accueil" + #: templates/registration/activation_email.txt:2 msgid "Activate account at" msgstr "Activez votre compte sur" @@ -1328,11 +1482,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No find associated to this context record" #~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#~ msgid "Are you sure to rollback to this version?" -#~ msgstr "" -#~ "Voulez vous annuler les modifications faites pour revenir à cette " -#~ "version ?" - #~ msgid "Next version" #~ msgstr "Version suivante" @@ -1351,9 +1500,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Closed file" #~ msgstr "Dossier clos" -#~ msgid "Preventive archaelogical file" -#~ msgstr "Dossier d'archéologie préventive" - #~ msgid "Planed surface:" #~ msgstr "Surface envisagé :" @@ -1366,9 +1512,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No operation associated to this archaelogical file" #~ msgstr "Pas d'opération associée à ce dosser" -#~ msgid "Admninistrative acts linked to associated operations" -#~ msgstr "Actes administratifs associés aux opérations" - #~ msgid "No administrative act linked to operations" #~ msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations" @@ -1398,6 +1541,3 @@ msgstr "" #~ msgid "(no context record)" #~ msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" - -#~ msgid "Person creation" -#~ msgstr "Nouvelle personne" |