diff options
Diffstat (limited to 'ishtar_common/locale')
| -rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 528 |
1 files changed, 284 insertions, 244 deletions
diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0052703e2..92e30b96a 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-20 00:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-20 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel" msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:35 models.py:970 +#: context_processors.py:35 models.py:983 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -44,49 +44,49 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement" msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: data_importer.py:123 +#: data_importer.py:134 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters." msgstr "" "\"%(value)s\" est trop long. La longueur maximum est de %(length)d " "caractères." -#: data_importer.py:137 +#: data_importer.py:148 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no" msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non" -#: data_importer.py:148 +#: data_importer.py:159 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a float" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant" -#: data_importer.py:160 data_importer.py:172 data_importer.py:346 +#: data_importer.py:171 data_importer.py:183 data_importer.py:372 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not a valid date" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide" -#: data_importer.py:183 +#: data_importer.py:194 #, python-format msgid "\"%(value)s\" is not an integer" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier" -#: data_importer.py:223 data_importer.py:380 +#: data_importer.py:236 data_importer.py:408 #, python-format msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" -#: data_importer.py:230 +#: data_importer.py:243 #, python-format msgid "%d. None of the above - create new" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau" -#: data_importer.py:233 +#: data_importer.py:246 #, python-format msgid "%d. None of the above - skip" msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer" -#: data_importer.py:430 +#: data_importer.py:474 msgid "" "The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: " "check that column separator and encoding are similar to the ones used by the " @@ -96,41 +96,41 @@ msgstr "" "utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonne et " "l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence." -#: data_importer.py:434 +#: data_importer.py:478 #, python-format msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d" msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:436 +#: data_importer.py:480 msgid "No data provided" msgstr "Aucune donnée fournie" -#: data_importer.py:437 +#: data_importer.py:481 msgid "Value is required" msgstr "Valeur requise" -#: data_importer.py:438 +#: data_importer.py:482 #, python-format msgid "At least %d columns must be filled" msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies" -#: data_importer.py:439 +#: data_importer.py:483 msgid "The regexp doesn't match." msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:963 msgid "line" msgstr "ligne" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:963 msgid "col" msgstr "colonne" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:963 msgid "error" msgstr "erreur" -#: data_importer.py:909 +#: data_importer.py:976 #, python-format msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:329 +#: forms.py:76 forms_common.py:377 msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" @@ -167,8 +167,9 @@ msgstr "Ajouter un nouvel élément" msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms_common.py:43 forms_common.py:151 forms_common.py:232 -#: forms_common.py:237 models.py:901 models.py:1770 +#: forms_common.py:43 forms_common.py:57 forms_common.py:159 +#: forms_common.py:247 forms_common.py:252 models.py:914 models.py:1798 +#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17 #: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30 msgid "Town" @@ -192,70 +193,70 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:57 forms_common.py:517 ishtar_menu.py:40 models.py:1546 -#: models.py:1632 models.py:1672 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:65 forms_common.py:565 ishtar_menu.py:40 models.py:1559 +#: models.py:1660 models.py:1700 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:139 forms_common.py:199 ishtar_menu.py:55 models.py:1484 +#: forms_common.py:147 forms_common.py:214 ishtar_menu.py:58 models.py:1497 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:141 forms_common.py:177 forms_common.py:195 -#: forms_common.py:224 models.py:850 models.py:1005 models.py:1163 -#: models.py:1479 models.py:1536 models.py:1756 +#: forms_common.py:149 forms_common.py:185 forms_common.py:210 +#: forms_common.py:239 models.py:850 models.py:1018 models.py:1176 +#: models.py:1492 models.py:1549 models.py:1784 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25 #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:143 models.py:965 models.py:1242 +#: forms_common.py:151 models.py:978 models.py:1255 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:145 forms_common.py:226 models.py:896 +#: forms_common.py:153 forms_common.py:241 models.py:909 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:147 forms_common.py:228 models.py:897 +#: forms_common.py:155 forms_common.py:243 models.py:910 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:149 forms_common.py:230 models.py:899 +#: forms_common.py:157 forms_common.py:245 models.py:912 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16 #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:152 forms_common.py:233 models.py:902 +#: forms_common.py:160 forms_common.py:248 models.py:915 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:154 forms_common.py:197 forms_common.py:235 -#: forms_common.py:287 models.py:907 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:162 forms_common.py:212 forms_common.py:250 +#: forms_common.py:335 models.py:920 templates/ishtar/sheet_person.html:15 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:155 forms_common.py:236 models.py:904 +#: forms_common.py:163 forms_common.py:251 models.py:917 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:156 models.py:905 +#: forms_common.py:164 models.py:918 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19 #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:178 forms_common.py:198 models.py:1257 models.py:1481 -#: models.py:1708 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:186 forms_common.py:213 models.py:1270 models.py:1494 +#: models.py:1736 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27 #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 @@ -263,121 +264,121 @@ msgstr "Téléphone portable" msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_common.py:186 +#: forms_common.py:194 views.py:106 msgid "Organization search" msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:196 forms_common.py:222 models.py:1534 +#: forms_common.py:211 forms_common.py:237 models.py:1547 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26 #: templates/ishtar/sheet_person.html:13 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:210 +#: forms_common.py:225 views.py:80 msgid "Person search" msgstr "Recherche d'individus" -#: forms_common.py:219 +#: forms_common.py:234 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:221 forms_common.py:474 models.py:1532 models.py:1705 +#: forms_common.py:236 forms_common.py:522 models.py:1545 models.py:1733 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:239 +#: forms_common.py:254 msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:246 forms_common.py:269 forms_common.py:272 models.py:1517 +#: forms_common.py:294 forms_common.py:317 forms_common.py:320 models.py:1530 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:282 forms_common.py:286 +#: forms_common.py:330 forms_common.py:334 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:289 wizards.py:938 +#: forms_common.py:337 wizards.py:948 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:293 +#: forms_common.py:341 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:311 +#: forms_common.py:359 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:316 +#: forms_common.py:364 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:324 +#: forms_common.py:372 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:330 +#: forms_common.py:378 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:338 forms_common.py:350 models.py:1771 +#: forms_common.py:386 forms_common.py:398 models.py:1799 #: templates/ishtar/sheet_person.html:72 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:347 +#: forms_common.py:395 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:426 +#: forms_common.py:474 msgid "Only one choice can be checked." msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:472 +#: forms_common.py:520 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:476 forms_common.py:495 models.py:1243 models.py:1691 +#: forms_common.py:524 forms_common.py:543 models.py:1256 models.py:1719 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:478 models.py:1718 +#: forms_common.py:526 models.py:1746 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:479 models.py:1720 +#: forms_common.py:527 models.py:1748 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:481 models.py:1353 models.py:1722 +#: forms_common.py:529 models.py:1366 models.py:1750 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:492 forms_common.py:511 forms_common.py:542 models.py:1677 +#: forms_common.py:540 forms_common.py:559 forms_common.py:590 models.py:1705 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:504 +#: forms_common.py:552 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:518 models.py:1244 models.py:1668 models.py:1674 +#: forms_common.py:566 models.py:1257 models.py:1696 models.py:1702 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:536 +#: forms_common.py:584 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:548 +#: forms_common.py:596 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:552 models.py:1678 models.py:1715 +#: forms_common.py:600 models.py:1706 models.py:1743 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Authors" @@ -387,11 +388,11 @@ msgstr "Auteurs" msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: ishtar_menu.py:30 views.py:122 +#: ishtar_menu.py:30 views.py:132 msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:641 views.py:864 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:641 views.py:930 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -399,35 +400,39 @@ msgstr "Variables globales" msgid "Directory" msgstr "Annuaire" -#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:57 templates/ishtar/import_list.html:15 +#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:60 templates/blocks/JQueryJqGrid.html:4 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:64 templates/ishtar/import_list.html:15 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:61 +#: ishtar_menu.py:48 ishtar_menu.py:68 msgid "Modification" msgstr "Modification" -#: ishtar_menu.py:48 ishtar_menu.py:65 templates/ishtar/merge.html:5 +#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:72 templates/ishtar/merge.html:5 msgid "Merge" msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:68 models.py:1383 widgets.py:107 +#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1396 widgets.py:108 msgid "Delete" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:75 models.py:1361 +#: ishtar_menu.py:82 models.py:1374 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:77 views.py:871 +#: ishtar_menu.py:84 views.py:937 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:80 views.py:884 +#: ishtar_menu.py:87 views.py:950 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" -#: ishtar_menu.py:83 +#: ishtar_menu.py:90 msgid "Old imports" msgstr "Anciens imports" @@ -443,7 +448,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:239 models.py:884 +#: models.py:239 models.py:884 models.py:895 msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -451,7 +456,7 @@ msgstr "Libellé" msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:242 models.py:1729 +#: models.py:242 models.py:1757 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:415 models.py:1207 +#: models.py:415 models.py:1220 msgid "Key" msgstr "Clé" @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "Nom de la variable" msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:638 models.py:1208 +#: models.py:638 models.py:1221 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -495,7 +500,7 @@ msgstr "Variables globales" msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:762 models.py:885 +#: models.py:762 models.py:885 models.py:896 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 msgid "Number" @@ -517,423 +522,423 @@ msgstr "Patron de document" msgid "Document templates" msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:888 +#: models.py:888 models.py:897 models.py:1364 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: models.py:901 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:889 +#: models.py:902 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:914 +#: models.py:927 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:966 +#: models.py:979 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:971 +#: models.py:984 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:973 +#: models.py:986 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:976 views.py:709 views.py:765 +#: models.py:989 views.py:761 views.py:817 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:980 views.py:712 views.py:774 +#: models.py:993 views.py:764 views.py:826 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1007 models.py:1164 models.py:1728 templates/sheet_ope.html:128 +#: models.py:1020 models.py:1177 models.py:1756 templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:1009 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1022 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1011 +#: models.py:1024 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1013 +#: models.py:1026 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1015 +#: models.py:1028 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1016 +#: models.py:1029 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1085 +#: models.py:1098 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1086 +#: models.py:1099 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1112 +#: models.py:1125 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1113 +#: models.py:1126 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1144 +#: models.py:1157 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1146 +#: models.py:1159 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1148 +#: models.py:1161 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1149 +#: models.py:1162 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1156 +#: models.py:1169 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1159 +#: models.py:1172 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1160 +#: models.py:1173 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1166 +#: models.py:1179 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1168 +#: models.py:1181 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1169 +#: models.py:1182 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1183 +#: models.py:1196 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1184 +#: models.py:1197 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1209 +#: models.py:1222 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1245 models.py:1701 models.py:1711 +#: models.py:1258 models.py:1729 models.py:1739 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:1246 +#: models.py:1259 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1247 +#: models.py:1260 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:1253 +#: models.py:1266 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:1254 +#: models.py:1267 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1255 +#: models.py:1268 msgid "String" msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1256 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1269 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:1258 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1271 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68 #: templates/ishtar/sheet_person.html:93 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:1271 +#: models.py:1284 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1272 +#: models.py:1285 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1273 +#: models.py:1286 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1282 +#: models.py:1295 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:1284 +#: models.py:1297 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1287 +#: models.py:1300 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1288 +#: models.py:1301 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1327 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1340 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:1328 +#: models.py:1341 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1329 +#: models.py:1342 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:1330 +#: models.py:1343 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:1331 +#: models.py:1344 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:1332 +#: models.py:1345 msgid "Finished with errors" msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1333 +#: models.py:1346 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:1334 +#: models.py:1347 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:1342 +#: models.py:1355 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1344 +#: models.py:1357 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1345 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1358 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1348 +#: models.py:1361 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1351 -msgid "State" -msgstr "État" - -#: models.py:1355 +#: models.py:1368 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:1357 +#: models.py:1370 msgid "Seconds remaining" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1360 +#: models.py:1373 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:1377 +#: models.py:1390 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:1379 +#: models.py:1392 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1380 +#: models.py:1393 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1382 +#: models.py:1395 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:1485 +#: models.py:1498 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:1487 +#: models.py:1500 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1488 +#: models.py:1501 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1489 +#: models.py:1502 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1490 +#: models.py:1503 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1491 +#: models.py:1504 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1514 +#: models.py:1527 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:1518 +#: models.py:1531 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1524 +#: models.py:1537 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:1525 +#: models.py:1538 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:1526 +#: models.py:1539 msgid "Mr and Miss" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1527 +#: models.py:1540 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:1528 +#: models.py:1541 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:1538 +#: models.py:1551 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: models.py:1540 models.py:1577 +#: models.py:1553 models.py:1593 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:1543 +#: models.py:1556 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1547 +#: models.py:1560 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:1549 +#: models.py:1562 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1550 +#: models.py:1563 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1551 +#: models.py:1564 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1552 +#: models.py:1565 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1553 +#: models.py:1566 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:1636 +#: models.py:1664 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:1637 +#: models.py:1665 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:1669 +#: models.py:1697 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:1692 +#: models.py:1720 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:1696 +#: models.py:1724 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:1697 +#: models.py:1725 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:1702 +#: models.py:1730 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:1706 +#: models.py:1734 msgid "External ID" msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:1709 +#: models.py:1737 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:1713 +#: models.py:1741 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:1723 +#: models.py:1751 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:1724 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: models.py:1752 templates/ishtar/sheet_person.html:40 #: templates/ishtar/sheet_person.html:67 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1726 +#: models.py:1754 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:1730 +#: models.py:1758 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:1757 +#: models.py:1785 msgid "Surface (m²)" msgstr "Surface (m²)" -#: models.py:1758 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:1786 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -941,90 +946,98 @@ msgstr "Localisation" msgid " (...)" msgstr " (...)" -#: views.py:82 +#: views.py:87 msgid "New person" msgstr "Nouvelle personne" -#: views.py:90 +#: views.py:95 msgid "Person modification" msgstr "Modification d'une personne" -#: views.py:96 +#: views.py:101 msgid "Person deletion" msgstr "Suppression de personne" -#: views.py:102 +#: views.py:112 msgid "New organization" msgstr "Nouvelle organisation" -#: views.py:109 +#: views.py:119 msgid "Organization modification" msgstr "Modification d'une organisation" -#: views.py:115 +#: views.py:125 msgid "Organization deletion" msgstr "Suppression d'une organisation" -#: views.py:212 +#: views.py:261 msgid "True" msgstr "Oui" -#: views.py:214 +#: views.py:263 msgid "False" msgstr "Non" -#: views.py:437 templates/base.html:75 +#: views.py:486 templates/base.html:76 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:35 #: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: views.py:645 views.py:692 +#: views.py:697 views.py:744 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:647 +#: views.py:699 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:710 views.py:769 +#: views.py:762 views.py:821 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:714 views.py:779 +#: views.py:766 views.py:831 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: views.py:928 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:994 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:942 +#: views.py:1008 msgid "Delete import" msgstr "Suppression de l'import" -#: widgets.py:352 +#: views.py:1056 views.py:1071 +msgid "Corporation manager" +msgstr "Représentant de la personne morale" + +#: widgets.py:222 widgets.py:326 widgets.py:441 +msgid "Search..." +msgstr "Recherche..." + +#: widgets.py:552 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:353 +#: widgets.py:553 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:354 +#: widgets.py:554 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: wizards.py:227 templates/ishtar/import_delete.html:14 +#: wizards.py:230 templates/ishtar/import_delete.html:14 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: wizards.py:229 +#: wizards.py:232 msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:992 +#: wizards.py:1002 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -1063,38 +1076,38 @@ msgstr "Merci pour l'intérêt que vous portez au projet." msgid "The %(app_name)s team" msgstr "L'équipe %(app_name)s" -#: templates/base.html:29 +#: templates/base.html:30 msgid "Logged in" msgstr "Connecté" -#: templates/base.html:30 +#: templates/base.html:31 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" -#: templates/base.html:31 +#: templates/base.html:32 msgid "Change password" msgstr "Changement de mot de passe" -#: templates/base.html:33 templates/registration/activate.html:10 +#: templates/base.html:34 templates/registration/activate.html:10 #: templates/registration/login.html:8 templates/registration/login.html:10 #: templates/registration/password_reset_complete.html:8 msgid "Log in" msgstr "Connexion" -#: templates/base.html:39 +#: templates/base.html:40 msgid "Lang" msgstr "Langue" -#: templates/base.html:39 templates/base.html.py:86 +#: templates/base.html:40 templates/base.html.py:87 #: templates/ishtar/import_delete.html:10 msgid ":" msgstr " :" -#: templates/base.html:64 +#: templates/base.html:65 msgid "Default selected items" msgstr "Éléments sélectionnés par défaut" -#: templates/base.html:84 +#: templates/base.html:85 msgid "Current items" msgstr "Éléments courants" @@ -1333,9 +1346,14 @@ msgstr "Ajout" msgid "Ishtar administration" msgstr "Administration d'Ishtar" -#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:4 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" +#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:3 +msgctxt "Région" +msgid "State" +msgstr "Région" + +#: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:29 +msgid "Choose a state first" +msgstr "Choisissez une région" #: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:10 msgid "Search and select an item" @@ -1365,14 +1383,10 @@ msgstr "Aide" #: templates/ishtar/form.html:10 templates/ishtar/formset.html:8 #: templates/ishtar/import_list.html:55 templates/ishtar/merge.html:31 -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:40 -#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:28 -#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:44 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:12 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:27 +#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:41 +#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:29 #: templates/ishtar/wizard/search.html:13 -#: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:12 -#: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:32 +#: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:4 msgid "Validate" msgstr "Valider" @@ -1445,6 +1459,36 @@ msgstr "A doublonne B" msgid "Is not duplicate" msgstr "N'est pas un doublon" +#: templates/ishtar/organization_person_form.html:9 +#: templates/ishtar/person_form.html:9 +msgid "Identification" +msgstr "Identification" + +#: templates/ishtar/organization_person_form.html:32 +#: templates/ishtar/person_form.html:43 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/organization_person_form.html:33 +#: templates/ishtar/person_form.html:44 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: templates/ishtar/organization_person_form.html:34 +#: templates/ishtar/person_form.html:45 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: templates/ishtar/organization_person_form.html:35 +#: templates/ishtar/person_form.html:46 +#: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:6 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: templates/ishtar/person_form.html:24 +msgid "Contact informations" +msgstr "Coordonnées" + #: templates/ishtar/sheet.html:21 msgid "Previous" msgstr "Précédent" @@ -1626,22 +1670,17 @@ msgstr "Type d'utilisateur" msgid "You have entered the following informations:" msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :" -#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:39 +#: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:40 msgid "Would you like to save them?" msgstr "Voulez-vous sauver ces informations ?" -#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:34 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24 +#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:35 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:23 #: templates/ishtar/wizard/search.html:20 -#: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:20 +#: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:19 msgid "Add/Modify" msgstr "Ajouter-Modifier" -#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:45 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:28 -msgid "Validate and end" -msgstr "Valider et confirmer" - #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:56 msgid "" "The form has changed if you don't validate it all your changes will be lost." @@ -1649,18 +1688,22 @@ msgstr "" "Le formulaire a changé. Si vous ne le validez pas, tous vos changements " "seront perdus." -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:19 msgid "all" msgstr "tout" -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:23 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:22 msgid "Add all parcels from the archaeological file" msgstr "Ajouter toutes les parcelles du dossier archéologique associé" -#: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:28 +#: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:27 msgid "No town set in the associated file." msgstr "Pas de commune dans le dossier associé." +#: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:5 +msgid "Validate and end" +msgstr "Valider et confirmer" + #: templates/ishtar/wizard/wizard_closing_done.html:4 msgid "Item successfully closed" msgstr "Élément clos avec succès" @@ -1946,9 +1989,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Activity:" #~ msgstr "Activité :" -#~ msgid "Identification:" -#~ msgstr "Identification :" - #~ msgid "Interpretation:" #~ msgstr "Interpretation :" |
