diff options
Diffstat (limited to 'archaeological_operations')
| -rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 180 |
1 files changed, 92 insertions, 88 deletions
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2a84a13cb..ec1821189 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: forms.py:63 forms.py:188 forms.py:426 forms.py:447 forms.py:451 -#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_operation.html:84 +#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_operation.html:86 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" @@ -32,12 +32,12 @@ msgid "Town" msgstr "Commune" #: forms.py:68 forms.py:206 forms.py:305 forms.py:687 models.py:118 -#: models.py:450 models.py:515 templates/ishtar/sheet_operation.html:82 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103 +#: models.py:450 models.py:515 templates/ishtar/sheet_operation.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:71 models.py:518 templates/ishtar/sheet_operation.html:83 +#: forms.py:71 models.py:518 templates/ishtar/sheet_operation.html:85 msgid "Section" msgstr "Section" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Remains" msgstr "Vestiges" #: forms.py:205 forms.py:476 forms.py:495 models.py:130 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:235 forms.py:565 views.py:166 +#: forms.py:235 forms.py:565 views.py:167 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Recherche d'opérations" msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:275 forms.py:621 templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +#: forms.py:275 forms.py:621 templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "General" msgstr "Général" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Général" msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: forms.py:289 models.py:378 models.py:414 wizards.py:78 +#: forms.py:289 models.py:378 models.py:414 wizards.py:80 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier archéologique" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "Towns" msgstr "Communes" #: forms.py:428 models.py:522 models.py:568 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:164 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Generation de document" msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:696 ishtar_menu.py:96 views.py:296 +#: forms.py:696 ishtar_menu.py:96 views.py:304 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" msgid "Person in charge of the scientific part" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:426 templates/ishtar/sheet_operation.html:101 +#: models.py:426 templates/ishtar/sheet_operation.html:103 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" @@ -624,47 +624,47 @@ msgstr "Fermé" msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clôt" -#: views.py:180 +#: views.py:181 msgid "New operation" msgstr "Nouvelle opération" -#: views.py:211 +#: views.py:212 msgid "Operation modification" msgstr "Modification d'une opération" -#: views.py:234 +#: views.py:242 msgid "Operation closing" msgstr "Clotûre de l'opération" -#: views.py:240 +#: views.py:248 msgid "Operation deletion" msgstr "Suppression d'une opération" -#: views.py:248 +#: views.py:256 msgid "Operation: source creation" msgstr "Operation : nouvelle documentation associée" -#: views.py:256 +#: views.py:264 msgid "Operation: source modification" msgstr "Operation : modification d'une documentation associée" -#: views.py:262 +#: views.py:270 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Operation : suppression d'une documentation associée" -#: views.py:271 +#: views.py:279 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Operation : nouvel acte administratif" -#: views.py:281 +#: views.py:289 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Operation : modification d'un acte administratif" -#: views.py:290 +#: views.py:298 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Operation : suppression d'un acte administratif" -#: wizards.py:158 +#: wizards.py:160 msgid "" "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to " "the first step." @@ -696,252 +696,256 @@ msgstr "Fichier OpenOffice.org" msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:29 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31 msgid "Numerical reference:" msgstr "Identifiant numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:33 msgid "Patriarche OA code:" msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:32 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 msgid "Edition date:" msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 msgid "Begining date:" msgstr "Date de début :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "Excavation end date:" msgstr "Date de fin de chantier :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 msgid "Head scientist:" msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 msgid "Active file" msgstr "Dossier archéologique actif" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48 msgid "Cost:" msgstr "Coût :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:51 msgid "Remains:" msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:52 msgid "Periods:" msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:55 msgid "Associated file:" msgstr "Dossier archéologique associé :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58 msgid "Town planning service:" msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:59 msgid "Permit type:" msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60 msgid "Permit reference:" msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:61 msgid "General contractor organisation:" msgstr "Organisation de l'aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:62 msgid "General contractor:" msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:66 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:68 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:69 msgid "Towns:" msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:71 msgid "Main address:" msgstr "Adresse des terrains :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:72 msgid "Complement:" msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:73 msgid "Postal code:" msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:79 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81 msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:83 msgid "Commune" msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98 msgid "No parcel associated to this operation" msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:108 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:116 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:118 msgid "No acts associated to this operation" msgstr "Pas d'acte associé à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:122 msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 msgid "Chronology" msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:161 msgid "Description" msgstr "Description" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:185 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 msgid "No context record associated to this operation" msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:149 msgid "Documents from associated context records" msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:152 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:154 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:154 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 msgid "Complete Id" msgstr "Id complet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157 msgid "Short Id" msgstr "Id court" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:161 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 msgid "Numbers" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:164 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:166 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:187 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:189 msgid "No find associated to context record" msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192 msgid "No find associated to parcel" msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192 msgid "(no context record)" msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:197 msgid "Documents from associated finds" msgstr "Documents concernant le mobilier associé" |
