diff options
Diffstat (limited to 'archaeological_operations')
| -rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 233 | 
1 files changed, 120 insertions, 113 deletions
| diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 939bfb95d..fd23f63e6 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-25 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"  #: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598 -#: models.py:670 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 +#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:664 +#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Parcelles"  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:740 models.py:179 -#: models.py:525 models.py:662 +#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179 +#: models.py:532 models.py:669  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:665 +#: forms.py:75 models.py:672  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7  msgid "Section"  msgstr "Section" -#: forms.py:77 models.py:666 +#: forms.py:77 models.py:673  msgid "Parcel number"  msgstr "Numéro de parcelle" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Identifiant numérique"  msgid "Name (full text search)"  msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:718 models.py:43 +#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43  #: models.py:187  msgid "Operation type"  msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:212 models.py:512 +#: forms.py:212 models.py:519  msgid "Scientist in charge"  msgstr "Responsable scientifique" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Remains"  msgstr "Vestiges"  #: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138  msgid "Periods"  msgstr "Périodes" @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)"  msgid "Is open?"  msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:236 forms.py:748 +#: forms.py:236 forms.py:754  msgid "Created by"  msgstr "Créé par" -#: forms.py:260 forms.py:712 views.py:182 +#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182  msgid "Operation search"  msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:272 forms.py:714 +#: forms.py:272 forms.py:720  msgid "You should select an operation."  msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."  msgid "Associated file"  msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:522 wizards.py:73 +#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73  msgid "Archaelogical file"  msgstr "Dossier" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "mois"  msgid "years"  msgstr "années" -#: forms.py:311 models.py:161 +#: forms.py:311 models.py:160  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Avec un rapport"  msgid "With finds"  msgstr "Avec du matériel" -#: forms.py:385 forms.py:780 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 +#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28  msgid "General"  msgstr "Général" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Général"  msgid "Head scientist"  msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:417 models.py:96 models.py:160 models.py:745 +#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:419 models.py:163 +#: forms.py:419 models.py:164  msgid "Excavation end date"  msgstr "Date de fin de chantier" @@ -307,13 +307,13 @@ msgstr "Prescription sur une vaste surface"  msgid "Prescription on geoarchaeological context"  msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:575 +#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: forms.py:575 models.py:669 models.py:744 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:102 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134 +#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" @@ -345,31 +345,31 @@ msgstr "Référence"  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms.py:652 +#: forms.py:658  msgid "This reference already exists."  msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:661 +#: forms.py:667  msgid "Associated archaelogical sites"  msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:667 ishtar_menu.py:32 +#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32  msgid "Search"  msgstr "Recherche" -#: forms.py:671 +#: forms.py:677  msgid "Would you like to close this operation?"  msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:675 +#: forms.py:681  msgid "Would you like to delete this operation?"  msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:683 forms.py:741 models.py:467 models.py:505 +#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512  msgid "Index"  msgstr "Index" -#: forms.py:706 +#: forms.py:712  #, python-format  msgid ""  "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -378,73 +378,73 @@ msgstr ""  "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "  "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:717 +#: forms.py:723  msgid "Operation's town"  msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:720 +#: forms.py:726  msgid "Operation's year"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:731 +#: forms.py:737  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:733 +#: forms.py:739  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:745 forms.py:783 models.py:487 models.py:500 +#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507  msgid "Act type"  msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:763 +#: forms.py:769  msgid "Administrative act search"  msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:775 forms.py:826 forms.py:888 +#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894  msgid "You should select an administrative act."  msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:788 models.py:526 +#: forms.py:794 models.py:533  msgid "Object"  msgstr "Objet" -#: forms.py:790 models.py:523 +#: forms.py:796 models.py:530  msgid "Signature date"  msgstr "Date de signature" -#: forms.py:805 +#: forms.py:811  msgid "Would you like to delete this administrative act?"  msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:809 +#: forms.py:815  msgid "Template"  msgstr "Patron" -#: forms.py:833 forms.py:837 +#: forms.py:839 forms.py:843  msgid "This document is not intended for this type of act."  msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:854 +#: forms.py:860  msgid "Doc generation"  msgstr "Génération de document" -#: forms.py:856 +#: forms.py:862  msgid "Generate the associated doc?"  msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:866 +#: forms.py:872  msgid "Indexed?"  msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:875 ishtar_menu.py:88 views.py:324 +#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324  msgctxt "admin act register"  msgid "Register"  msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:442 models.py:465 models.py:477 -#: models.py:517 models.py:661 wizards.py:292 wizards.py:302 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484 +#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6  msgid "Operation"  msgstr "Opération" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Opérations"  msgid "Administrative Act"  msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:97 models.py:536 +#: ishtar_menu.py:97 models.py:543  #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Préventif"  msgid "Operation types"  msgstr "Types d'opération" -#: models.py:97 models.py:746 +#: models.py:97 models.py:756  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques"  msgid "Can delete own Archaeological site"  msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:165 +#: models.py:162  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clôture" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Date de clôture"  msgid "In charge scientist"  msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:184 models.py:658 +#: models.py:184 models.py:665  msgid "File"  msgstr "Dossier" @@ -607,151 +607,159 @@ msgstr "OPE"  msgid "Intercommunal"  msgstr "Intercommunal" -#: models.py:347 models.py:476 +#: models.py:347 models.py:483  msgid "Archaeological file"  msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:377 +#: models.py:378  msgid "This operation code already exists for this year"  msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:443 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: models.py:451 +#: models.py:458  msgid "Operation documentation"  msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:452 +#: models.py:459  msgid "Operation documentations"  msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:455 +#: models.py:462  msgid "Can view all Operation source"  msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations" -#: models.py:457 +#: models.py:464  msgid "Can view own Operation source"  msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération" -#: models.py:459 +#: models.py:466  msgid "Can add own Operation source"  msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération" -#: models.py:461 +#: models.py:468  msgid "Can change own Operation source"  msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération" -#: models.py:463 +#: models.py:470  msgid "Can delete own Operation source"  msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération" -#: models.py:479 +#: models.py:486  msgid "Intended to"  msgstr "Destiné à" -#: models.py:481 +#: models.py:488  msgid "Code"  msgstr "Code" -#: models.py:483 +#: models.py:490  msgid "Associated template"  msgstr "Patron associé" -#: models.py:485 +#: models.py:492  msgid "Indexed"  msgstr "Indexé" -#: models.py:488 +#: models.py:495  msgid "Act types"  msgstr "Types d'acte" -#: models.py:503 +#: models.py:510  msgid "Person in charge of the operation"  msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:507 +#: models.py:514  msgid "Archaeological preventive operator"  msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:514 +#: models.py:521  msgid "Signatory"  msgstr "Signataire" -#: models.py:537 +#: models.py:544  msgid "Administrative acts"  msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:540 +#: models.py:547  msgid "Can view all Administrative act"  msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:542 +#: models.py:549  msgid "Can view own Administrative act"  msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:544 +#: models.py:551  msgid "Can add own Administrative act"  msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:546 +#: models.py:553  msgid "Can change own Administrative act"  msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:548 +#: models.py:555  msgid "Can delete own Administrative act"  msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:556 +#: models.py:563  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: models.py:621 +#: models.py:628  msgid "This index already exists for this year"  msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:742 +#: models.py:674 +msgid "External ID" +msgstr "ID externe" + +#: models.py:676 +msgid "Address - Locality" +msgstr "Adresse - Lieu-dit" + +#: models.py:752  msgid "Owner"  msgstr "Propriétaire" -#: models.py:749 +#: models.py:759  msgid "Parcel owner"  msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:750 +#: models.py:760  msgid "Parcel owners"  msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:774 +#: models.py:784  msgid "Recorded"  msgstr "Enregistré" -#: models.py:775 +#: models.py:785  msgid "Effective"  msgstr "Effectif" -#: models.py:776 +#: models.py:786  msgid "Active"  msgstr "Actif" -#: models.py:777 +#: models.py:787  msgid "Field completed"  msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:778 +#: models.py:788  msgid "Associated report"  msgstr "Rapport associé" -#: models.py:779 +#: models.py:789  msgid "Closed"  msgstr "Fermé" -#: models.py:780 +#: models.py:790  msgid "Documented and closed"  msgstr "Documenté et clos" @@ -1017,95 +1025,91 @@ msgstr "Actes administratifs"  msgid "Document from this operation"  msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101  msgid "Context records"  msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105  msgid "Chronology"  msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:139  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:112 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:117 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120  msgid "No context record associated to this operation"  msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:119 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127  msgid "Documents from associated context records"  msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134  msgid "Complete Id"  msgstr "Id complet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135  msgid "Short Id"  msgstr "Id court" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137  msgctxt "short"  msgid "Context record"  msgstr "UE" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140  msgid "Weight"  msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:141  msgid "Numbers"  msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143  msgid "Container ref."  msgstr "Réf. du contenant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144  msgid "Warehouse"  msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167  msgid "No find associated to context record"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170  msgid "No find associated to parcel"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170  msgid "(no context record)"  msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167 -msgid "Documents from associated finds" -msgstr "Documents concernant le mobilier associé" -  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7  msgid "Date"  msgstr "Date" @@ -1353,6 +1357,9 @@ msgstr "Principales communes par coût"  msgid "This act is indexed!"  msgstr "Cet acte est indexé !" +#~ msgid "Documents from associated finds" +#~ msgstr "Documents concernant le mobilier associé" +  #~ msgid "Commune"  #~ msgstr "Commune" | 
