summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_operations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archaeological_operations')
-rw-r--r--archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po417
1 files changed, 213 insertions, 204 deletions
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 18bb27bc0..9f80de36d 100644
--- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Ishtar po translation.
-# Copyright (C) 2010-2014
+# Copyright (C) 2010-2015
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
-# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011.
+# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-21 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-25 01:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598
-#: models.py:654 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
+#: models.py:670 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:648
+#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:664
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315
@@ -32,24 +32,24 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:740 models.py:162
-#: models.py:507 models.py:646
+#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:740 models.py:179
+#: models.py:525 models.py:662
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:75 models.py:649
+#: forms.py:75 models.py:665
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:77 models.py:650
+#: forms.py:77 models.py:666
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
#: forms.py:105
msgid "Town section and parcel number fields are required."
-msgstr "La commune, la section et le numéro de parcelle sont obligatoire."
+msgstr "La commune, la section et le numéro de parcelle sont obligatoires."
#: forms.py:112
msgid "Full text input"
@@ -72,28 +72,28 @@ msgid "Name (full text search)"
msgstr "Nom (recherche texte intégral)"
#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:718 models.py:43
-#: models.py:170
+#: models.py:187
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:212 models.py:494
+#: forms.py:212 models.py:512
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:217 forms.py:408 models.py:159
+#: forms.py:217 forms.py:408 models.py:176
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:218 forms.py:329 forms.py:402 models.py:157
+#: forms.py:218 forms.py:329 forms.py:402 models.py:174
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:223 models.py:172
+#: forms.py:223 models.py:189
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:176
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128
+#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Est ouvert ?"
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:260 forms.py:712 views.py:181
+#: forms.py:260 forms.py:712 views.py:182
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:504 wizards.py:73
+#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:522 wizards.py:73
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:311 models.py:144
+#: forms.py:311 models.py:161
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -210,15 +210,15 @@ msgstr "Général"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:417 models.py:96 models.py:143 models.py:728
+#: forms.py:417 models.py:96 models.py:160 models.py:745
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:419 models.py:146
+#: forms.py:419 models.py:163
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:421 models.py:149
+#: forms.py:421 models.py:166
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
@@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "Date de livraison du rapport"
msgid "Total surface (m²)"
msgstr "Surface totale des terrains (m²)"
-#: forms.py:431 forms.py:502 models.py:163 models.py:343
+#: forms.py:431 forms.py:502 models.py:180 models.py:362
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:434 models.py:213
+#: forms.py:434 models.py:230
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:436 models.py:211
+#: forms.py:436 models.py:228
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Référence de l'opérateur"
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Sites archéologiques associés"
-#: forms.py:459 models.py:215
+#: forms.py:459 models.py:232
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: forms.py:479
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
-msgstr "La date de fin de chantier ne peut être avant la date de début."
+msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
#: forms.py:493
#, python-format
@@ -274,20 +274,20 @@ msgstr "Mauvais code d'opération"
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:525 models.py:174
+#: forms.py:525 models.py:191
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495
msgid "Cost (€)"
-msgstr "Cout (€)"
+msgstr "Coût (€)"
-#: forms.py:526 models.py:177
+#: forms.py:526 models.py:194
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:528 models.py:179
+#: forms.py:528 models.py:196
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:530 models.py:181
+#: forms.py:530 models.py:198
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
@@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "Jours-hommes effectifs"
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:542 models.py:194
+#: forms.py:542 models.py:211
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:544 models.py:197
+#: forms.py:544 models.py:214
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:546 models.py:200
+#: forms.py:546 models.py:217
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:173 models.py:558
+#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:575
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:575 models.py:653 models.py:727
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132
+#: forms.py:575 models.py:669 models.py:744
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:102
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -353,26 +353,26 @@ msgstr "Cette référence existe déjà."
msgid "Associated archaelogical sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:667 ishtar_menu.py:29
+#: forms.py:667 ishtar_menu.py:32
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: forms.py:671
msgid "Would you like to close this operation?"
-msgstr "Voulez vous clore cette opération ?"
+msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
#: forms.py:675
msgid "Would you like to delete this operation?"
-msgstr "Voulez vous supprimer cette opération ?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:683 forms.py:741 models.py:448 models.py:487
+#: forms.py:683 forms.py:741 models.py:467 models.py:505
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
-"Index already exist for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
+"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
"%(last_val)d"
msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Recherche de document"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:745 forms.py:783 models.py:468 models.py:482
+#: forms.py:745 forms.py:783 models.py:487 models.py:500
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
@@ -402,99 +402,103 @@ msgstr "Type d'acte"
msgid "Administrative act search"
msgstr "Recherche d'actes administratifs"
-#: forms.py:775 forms.py:868
+#: forms.py:775 forms.py:826 forms.py:888
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:788 models.py:508
+#: forms.py:788 models.py:526
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:790 models.py:505
+#: forms.py:790 models.py:523
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
#: forms.py:805
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
-msgstr "Voulez vous supprimer cet acte administratif ?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
#: forms.py:809
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:834
+#: forms.py:833 forms.py:837
+msgid "This document is not intended for this type of act."
+msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
+
+#: forms.py:854
msgid "Doc generation"
-msgstr "Generation de document"
+msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:836
+#: forms.py:856
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:846
+#: forms.py:866
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:855 ishtar_menu.py:94 views.py:323
+#: forms.py:875 ishtar_menu.py:88 views.py:324
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: ishtar_menu.py:27 models.py:223 models.py:423 models.py:446 models.py:458
-#: models.py:499 models.py:645 wizards.py:291 wizards.py:301
+#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:442 models.py:465 models.py:477
+#: models.py:517 models.py:661 wizards.py:292 wizards.py:302
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:6
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: ishtar_menu.py:33
+#: ishtar_menu.py:36
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:37 ishtar_menu.py:57 ishtar_menu.py:79
+#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:105
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
-#: ishtar_menu.py:41
+#: ishtar_menu.py:44
msgid "Closing"
-msgstr "Clotûre"
+msgstr "Clôture"
-#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:62 ishtar_menu.py:84
+#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:110
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
-#: ishtar_menu.py:49 models.py:518
-#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6
-msgid "Administrative act"
-msgstr "Acte administratif"
+#: ishtar_menu.py:51
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
-#: ishtar_menu.py:52 ishtar_menu.py:74 widgets.py:51
+#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:100 widgets.py:51
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:67
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents"
-
#: ishtar_menu.py:71
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
-
-#: ishtar_menu.py:91
-msgid "Administrative Act"
-msgstr "Acte administratif"
-
-#: ishtar_menu.py:100
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: ishtar_menu.py:102
+#: ishtar_menu.py:73
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:105 models.py:224
+#: ishtar_menu.py:76 models.py:241
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
+#: ishtar_menu.py:85
+msgid "Administrative Act"
+msgstr "Acte administratif"
+
+#: ishtar_menu.py:97 models.py:536
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6
+msgid "Administrative act"
+msgstr "Acte administratif"
+
+#: ishtar_menu.py:115
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
+
#: models.py:40 models.py:95
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Préventif"
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:97 models.py:729
+#: models.py:97 models.py:746
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -527,269 +531,269 @@ msgstr "Types de période"
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: models.py:115 models.py:219
+#: models.py:115 models.py:236
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
#: models.py:118
msgid "Can view all Archaeological site"
-msgstr "Peut voir toutes les entités archéologiques"
+msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques"
#: models.py:120
msgid "Can view own Archaeological site"
-msgstr "Peut voir ses propres entités archéologiques"
+msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques"
#: models.py:122
msgid "Can add own Archaeological site"
-msgstr "Peut ajouter ses propres entités archéologique"
+msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique"
#: models.py:124
msgid "Can change own Archaeological site"
-msgstr "Peut changer ses propres entités archéologiques"
+msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques"
#: models.py:126
msgid "Can delete own Archaeological site"
-msgstr "Peut supprimer ses propres entités archéologiques"
+msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:148
+#: models.py:165
msgid "Closing date"
-msgstr "Date de clotûre"
+msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:152
+#: models.py:169
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: models.py:167 models.py:642
+#: models.py:184 models.py:658
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:171
+#: models.py:188
msgid "Surface (m²)"
msgstr "Area (m²)"
-#: models.py:216
+#: models.py:233
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:226
+#: models.py:243
msgid "Can view all Operation"
msgstr "Peut voir toutes les Opérations"
-#: models.py:227
+#: models.py:244
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
-#: models.py:228
+#: models.py:245
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
-#: models.py:229
+#: models.py:246
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"
-#: models.py:230
+#: models.py:247
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
-#: models.py:231
+#: models.py:248
msgid "Can close Operation"
-msgstr "Peut ferme une Opération"
+msgstr "Peut fermer une Opération"
-#: models.py:260
+#: models.py:271
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:301
+#: models.py:320
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:328 models.py:457
+#: models.py:347 models.py:476
msgid "Archaeological file"
-msgstr "Dossier"
+msgstr "Dossier archéologique"
-#: models.py:358
+#: models.py:377
msgid "This operation code already exists for this year"
-msgstr "Cet code d'opération existe déjà pour cette année."
+msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:424 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
+#: models.py:443 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:432
+#: models.py:451
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:433
+#: models.py:452
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:436
+#: models.py:455
msgid "Can view all Operation source"
-msgstr "Peut voir toutes les sources des opérations"
+msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations"
-#: models.py:438
+#: models.py:457
msgid "Can view own Operation source"
-msgstr "Peut voir sa propre source d'opération"
+msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération"
-#: models.py:440
+#: models.py:459
msgid "Can add own Operation source"
-msgstr "Peut ajouter sa propre source d'opération"
+msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération"
-#: models.py:442
+#: models.py:461
msgid "Can change own Operation source"
-msgstr "Peut changer sa propre source d'opération"
+msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:444
+#: models.py:463
msgid "Can delete own Operation source"
-msgstr "Peut supprimer sa propre source d'opération"
+msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:460
+#: models.py:479
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:462
+#: models.py:481
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:464
+#: models.py:483
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:466
+#: models.py:485
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:469
+#: models.py:488
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:485
+#: models.py:503
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:489
+#: models.py:507
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:496
+#: models.py:514
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:519
+#: models.py:537
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:522
+#: models.py:540
msgid "Can view all Administrative act"
-msgstr "Peut voir tout les Actes administratifs"
+msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:524
+#: models.py:542
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:526
+#: models.py:544
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:528
+#: models.py:546
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
-#: models.py:530
+#: models.py:548
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:539
+#: models.py:556
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:605
+#: models.py:621
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:725
+#: models.py:742
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:732
+#: models.py:749
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:733
+#: models.py:750
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:757
+#: models.py:774
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:758
+#: models.py:775
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:759
+#: models.py:776
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:760
+#: models.py:777
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:761
+#: models.py:778
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:762
+#: models.py:779
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: models.py:763
+#: models.py:780
msgid "Documented and closed"
-msgstr "Documenté et clôt"
+msgstr "Documenté et clos"
-#: views.py:200
+#: views.py:201
msgid "New operation"
msgstr "Nouvelle opération"
-#: views.py:231
+#: views.py:232
msgid "Operation modification"
msgstr "Modification d'une opération"
-#: views.py:261
+#: views.py:262
msgid "Operation closing"
-msgstr "Clotûre de l'opération"
+msgstr "Clôture de l'opération"
-#: views.py:267
+#: views.py:268
msgid "Operation deletion"
msgstr "Suppression d'une opération"
-#: views.py:275
+#: views.py:276
msgid "Operation: source creation"
-msgstr "Operation : nouvelle documentation associée"
+msgstr "Opération : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:283
+#: views.py:284
msgid "Operation: source modification"
-msgstr "Operation : modification d'une documentation associée"
+msgstr "Opération : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:289
+#: views.py:290
msgid "Operation: source deletion"
-msgstr "Operation : suppression d'une documentation associée"
+msgstr "Opération : suppression d'une documentation associée"
-#: views.py:298
+#: views.py:299
msgid "Operation: new administrative act"
-msgstr "Operation : nouvel acte administratif"
+msgstr "Opération : nouvel acte administratif"
-#: views.py:308
+#: views.py:309
msgid "Operation: administrative act modification"
-msgstr "Operation : modification d'un acte administratif"
+msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:317
+#: views.py:318
msgid "Operation: administrative act deletion"
-msgstr "Operation : suppression d'un acte administratif"
+msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif"
#: wizards.py:165
msgid ""
@@ -797,7 +801,7 @@ msgid ""
"the first step."
msgstr ""
"Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un "
-"oubli, définissez le à la première étape."
+"oubli, définissez-le à la première étape."
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:10
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:24
@@ -834,33 +838,38 @@ msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Object:"
+msgstr "Objet"
+
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:17
msgid "Signature date:"
msgstr "Date de signature :"
-#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:17
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:18
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43
msgid "In charge:"
msgstr "Responsable :"
-#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:18
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:19
msgid "Archaeological preventive operator:"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive :"
-#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:21
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58
msgid "Associated file:"
msgstr "Dossier associé :"
-#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:21
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:22
msgid "Associated operation:"
msgstr "Opération associée :"
-#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:24
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50
msgid "Surface:"
msgstr "Surface :"
-#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:24
+#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:25
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37
msgid "Created by:"
msgstr "Créé par :"
@@ -871,7 +880,7 @@ msgstr "Version précédente"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:18
msgid "Are you sure to rollback to this version?"
-msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:19
msgid "Next version"
@@ -927,7 +936,7 @@ msgstr "Opération fermée"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47
msgid "Closing date:"
-msgstr "Date de clotûre :"
+msgstr "Date de clôture :"
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47
msgid "by"
@@ -1001,100 +1010,100 @@ msgstr "Code postal :"
msgid "Associated parcels"
msgstr "Parcelles associées"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:88
msgid "Administrativ acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:90
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:92
msgid "Document from this operation"
msgstr "Documents de cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:94
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96
msgid "Context records"
-msgstr "Unité d'Enregistrement"
+msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:97
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100
msgid "Chronology"
msgstr "Chronologie"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:110
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:153
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:112
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:113
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115
msgid "No context record associated to this operation"
msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:117
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:119
msgid "Documents from associated context records"
msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:122
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126
msgid "Complete Id"
msgstr "Id complet"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127
msgid "Short Id"
msgstr "Id court"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133
msgid "Numbers"
msgstr "Nombre"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. du contenant"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159
msgid "No find associated to context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
msgid "No find associated to parcel"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
msgid "(no context record)"
msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents concernant le mobilier associé"
@@ -1221,7 +1230,7 @@ msgstr "Jour-homme/hectare"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:165
msgid "Man-day/hectare for effective operations (current year):"
-msgstr "Jour-homme/hectare pour les opération effectives (année en cours) :"
+msgstr "Jour-homme/hectare pour les opérations effectives (année en cours) :"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:169
msgid "Organizations (current year)"
@@ -1236,7 +1245,7 @@ msgstr "Année actuelle (réalisations)"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:383
msgid "Man-day/hectare for effective operations (current realisation year):"
msgstr ""
-"Jour-homme/hectare pour les opération effectives (année de réalisation en "
+"Jour-homme/hectare pour les opérations effectives (année de réalisation en "
"cours) :"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:201
@@ -1301,7 +1310,7 @@ msgstr "Par département"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:284
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:464
msgid "Effective operation by department"
-msgstr "Opérations effectives par départements"
+msgstr "Opérations effectives par département"
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:289
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:469