summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_operations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archaeological_operations')
-rw-r--r--archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po384
1 files changed, 198 insertions, 186 deletions
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index fd23f63e6..b2d525cce 100644
--- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,22 +8,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598
-#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
+#: forms.py:69 forms.py:331 forms.py:714 forms.py:735 forms.py:739
+#: models.py:700 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671
+#: forms.py:72 forms.py:187 forms.py:692 models.py:690
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315
@@ -32,232 +32,240 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179
-#: models.py:532 models.py:669
+#: forms.py:74 forms.py:340 forms.py:568 forms.py:904 models.py:183
+#: models.py:551 models.py:688
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:75 models.py:672
+#: forms.py:77 models.py:691
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:77 models.py:673
+#: forms.py:80 models.py:692
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:110
msgid "Town section and parcel number fields are required."
msgstr "La commune, la section et le numéro de parcelle sont obligatoires."
-#: forms.py:112
+#: forms.py:153
+msgid "Current parcels"
+msgstr "Parcelles actuelles"
+
+#: forms.py:155
+msgid "Deleted parcels"
+msgstr "Parcelles supprimées"
+
+#: forms.py:189
msgid "Full text input"
msgstr "Saisie libre"
-#: forms.py:114
+#: forms.py:191
msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\""
msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\""
-#: forms.py:184
+#: forms.py:325
msgid "There are identical parcels."
msgstr "Il y a des parcelles identiques."
-#: forms.py:200
+#: forms.py:341
msgid "Numeric reference"
msgstr "Identifiant numérique"
-#: forms.py:201
+#: forms.py:342
msgid "Name (full text search)"
msgstr "Nom (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43
-#: models.py:187
+#: forms.py:347 forms.py:468 forms.py:556 forms.py:882 models.py:43
+#: models.py:191
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:212 models.py:519
+#: forms.py:353 models.py:538
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:217 forms.py:408 models.py:176
+#: forms.py:358 forms.py:549 models.py:180
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
-#: forms.py:218 forms.py:329 forms.py:402 models.py:174
+#: forms.py:359 forms.py:470 forms.py:543 models.py:178
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
-#: forms.py:223 models.py:189
+#: forms.py:364 forms.py:790 models.py:115 models.py:193
msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
-#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138
+#: forms.py:365 forms.py:764 forms.py:783 forms.py:788 models.py:113
+#: models.py:198 templates/ishtar/sheet_operation.html:138
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: forms.py:225
+#: forms.py:366
msgid "Started before"
msgstr "Commencé avant"
-#: forms.py:227
+#: forms.py:368
msgid "Started after"
msgstr "Commencé après"
-#: forms.py:229
+#: forms.py:370
msgid "Ended before"
msgstr "Terminé avant"
-#: forms.py:231
+#: forms.py:372
msgid "Ended after"
msgstr "Terminé après"
-#: forms.py:233
+#: forms.py:374
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:234
+#: forms.py:375
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:236 forms.py:754
+#: forms.py:377 forms.py:912
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182
+#: forms.py:401 forms.py:876 views.py:185
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:272 forms.py:720
+#: forms.py:413 forms.py:878
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:301
+#: forms.py:442
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73
+#: forms.py:445 forms.py:646 models.py:548 wizards.py:74
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
-#: forms.py:309
+#: forms.py:450
msgid "months"
msgstr "mois"
-#: forms.py:309
+#: forms.py:450
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:311 models.py:160
+#: forms.py:452 models.py:164
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:453
msgid "Start of field work"
msgstr "Début du travail de terrain"
-#: forms.py:314
+#: forms.py:455
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: forms.py:315 models.py:70
+#: forms.py:456 models.py:70
msgid "Preventive"
msgstr "Préventif"
-#: forms.py:316 models.py:71
+#: forms.py:457 models.py:71
msgid "Research"
msgstr "Programmée"
-#: forms.py:319
+#: forms.py:460
msgid "Slicing"
msgstr "Découpage"
-#: forms.py:321
+#: forms.py:462
msgid "Department detail"
msgstr "Détail par département"
-#: forms.py:323
+#: forms.py:464
msgid "Date get from"
msgstr "Date obtenue depuis"
-#: forms.py:325
+#: forms.py:466
msgid "Preventive/Research"
msgstr "Préventif/Programmé"
-#: forms.py:331
+#: forms.py:472
msgid "Date after"
msgstr "Date après"
-#: forms.py:333
+#: forms.py:474
msgid "Date before"
msgstr "Date avant"
-#: forms.py:335
+#: forms.py:476
msgid "With reports"
msgstr "Avec un rapport"
-#: forms.py:336
+#: forms.py:477
msgid "With finds"
msgstr "Avec du matériel"
-#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11
+#: forms.py:526 forms.py:944 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:394
+#: forms.py:535
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755
+#: forms.py:558 models.py:96 models.py:167 models.py:857
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:419 models.py:164
+#: forms.py:560 models.py:168
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: forms.py:421 models.py:166
+#: forms.py:562 models.py:170
msgid "Report delivery date"
msgstr "Date de livraison du rapport"
-#: forms.py:424
+#: forms.py:565
msgid "Total surface (m²)"
msgstr "Surface totale des terrains (m²)"
-#: forms.py:431 forms.py:502 models.py:180 models.py:362
+#: forms.py:572 forms.py:643 models.py:184 models.py:369
msgid "Operation code"
msgstr "Code de l'opération"
-#: forms.py:434 models.py:230
+#: forms.py:575 models.py:236
msgid "Generic name"
msgstr "Nom générique"
-#: forms.py:436 models.py:228
+#: forms.py:577 models.py:234
msgid "Operator reference"
msgstr "Référence de l'opérateur"
-#: forms.py:440
+#: forms.py:581
msgid "Associated archaeological sites"
msgstr "Sites archéologiques associés"
-#: forms.py:459 models.py:232
+#: forms.py:600 models.py:238
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: forms.py:476
+#: forms.py:617
msgid ""
"If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."
msgstr ""
"Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "
"renseigner une date de début."
-#: forms.py:479
+#: forms.py:620
msgid "The excavation end date cannot be before the start date."
msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début."
-#: forms.py:493
+#: forms.py:634
#, python-format
msgid ""
"Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than "
@@ -266,110 +274,110 @@ msgstr ""
"Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:497
+#: forms.py:638
msgid "Bad operation code"
msgstr "Mauvais code d'opération"
-#: forms.py:524
+#: forms.py:665
msgid "Preventive informations - excavation"
msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
-#: forms.py:525 models.py:191
+#: forms.py:666 models.py:196
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495
msgid "Cost (€)"
msgstr "Coût (€)"
-#: forms.py:526 models.py:194
+#: forms.py:667 models.py:200
msgid "Scheduled man-days"
msgstr "Jours-hommes prévus"
-#: forms.py:528 models.py:196
+#: forms.py:669 models.py:202
msgid "Optional man-days"
msgstr "Jours-hommes optionnels"
-#: forms.py:530 models.py:198
+#: forms.py:671 models.py:204
msgid "Effective man-days"
msgstr "Jours-hommes effectifs"
-#: forms.py:539
+#: forms.py:680
msgid "Preventive informations - diagnostic"
msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic"
-#: forms.py:542 models.py:211
+#: forms.py:683 models.py:217
msgid "Prescription on zoning"
msgstr "Prescription sur zonage"
-#: forms.py:544 models.py:214
+#: forms.py:685 models.py:220
msgid "Prescription on large area"
msgstr "Prescription sur une vaste surface"
-#: forms.py:546 models.py:217
+#: forms.py:687 models.py:223
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582
+#: forms.py:690 forms.py:711 models.py:195 models.py:601
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754
+#: forms.py:716 models.py:699 models.py:855
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:601 forms.py:620 models.py:91
+#: forms.py:742 forms.py:761 models.py:91
msgid "Remain types"
msgstr "Types de vestige"
-#: forms.py:604 models.py:90
+#: forms.py:745 models.py:90
msgid "Remain type"
msgstr "Type de vestige"
-#: forms.py:616
+#: forms.py:757
msgid "There are identical remain types"
msgstr "Il y a des types de vestige identiques."
-#: forms.py:626
+#: forms.py:767
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:638
+#: forms.py:779
msgid "There are identical periods"
msgstr "Il y a des périodes identiques."
-#: forms.py:645 models.py:110
+#: forms.py:786 models.py:110
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
-#: forms.py:646 models.py:111
+#: forms.py:787 models.py:111
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:658
+#: forms.py:809
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:667
+#: forms.py:825
msgid "Associated archaelogical sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32
+#: forms.py:831 ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:105
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:677
+#: forms.py:835
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:681
+#: forms.py:839
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512
+#: forms.py:847 forms.py:905 models.py:493 models.py:531
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:712
+#: forms.py:870
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -378,73 +386,73 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:723
+#: forms.py:881
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:726
+#: forms.py:884
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:737
+#: forms.py:895
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:739
+#: forms.py:897
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507
+#: forms.py:909 forms.py:947 models.py:513 models.py:526
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:769
+#: forms.py:927 views.py:312
msgid "Administrative act search"
msgstr "Recherche d'actes administratifs"
-#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894
+#: forms.py:939 forms.py:990 forms.py:1052
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:794 models.py:533
+#: forms.py:952 models.py:552
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:796 models.py:530
+#: forms.py:954 models.py:549
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:811
+#: forms.py:969
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:815
+#: forms.py:973
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:839 forms.py:843
+#: forms.py:997 forms.py:1001
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:860
+#: forms.py:1018
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:862
+#: forms.py:1020
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:872
+#: forms.py:1030
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324
+#: forms.py:1039 ishtar_menu.py:93 views.py:346
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484
-#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302
+#: ishtar_menu.py:30 models.py:246 models.py:468 models.py:491 models.py:503
+#: models.py:543 models.py:687 wizards.py:326 wizards.py:337
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:6
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "Opération"
msgid "Creation"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:105
+#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:115
msgid "Modification"
msgstr "Modification"
@@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "Modification"
msgid "Closing"
msgstr "Clôture"
-#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:110
+#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:120
msgid "Deletion"
msgstr "Suppression"
@@ -469,33 +477,33 @@ msgstr "Suppression"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:100 widgets.py:51
+#: ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:110 widgets.py:51
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: ishtar_menu.py:71
+#: ishtar_menu.py:76
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
-#: ishtar_menu.py:73
+#: ishtar_menu.py:78
msgid "General informations"
msgstr "Informations générales"
-#: ishtar_menu.py:76 models.py:241
+#: ishtar_menu.py:81 models.py:247
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"
-#: ishtar_menu.py:85
+#: ishtar_menu.py:90
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:97 models.py:543
+#: ishtar_menu.py:102 models.py:562
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:115
+#: ishtar_menu.py:125
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Préventif"
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:97 models.py:756
+#: models.py:97 models.py:858
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -527,283 +535,287 @@ msgstr "Type de période"
msgid "Types Period"
msgstr "Types de période"
-#: models.py:114
+#: models.py:118
msgid "Archaeological site"
msgstr "Entité archéologique"
-#: models.py:115 models.py:236
+#: models.py:119 models.py:242
msgid "Archaeological sites"
msgstr "Entités archéologiques"
-#: models.py:118
+#: models.py:122
msgid "Can view all Archaeological site"
msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques"
-#: models.py:120
+#: models.py:124
msgid "Can view own Archaeological site"
msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:122
+#: models.py:126
msgid "Can add own Archaeological site"
msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique"
-#: models.py:124
+#: models.py:128
msgid "Can change own Archaeological site"
msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:126
+#: models.py:130
msgid "Can delete own Archaeological site"
msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:162
+#: models.py:166
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
-#: models.py:169
+#: models.py:173
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: models.py:184 models.py:665
+#: models.py:188 models.py:684
msgid "File"
msgstr "Dossier"
-#: models.py:188
+#: models.py:192
msgid "Surface (m²)"
msgstr "Area (m²)"
-#: models.py:233
+#: models.py:239
msgid "Cached name"
msgstr "Nom en cache"
-#: models.py:243
+#: models.py:249
msgid "Can view all Operation"
msgstr "Peut voir toutes les Opérations"
-#: models.py:244
+#: models.py:250
msgid "Can view own Operation"
msgstr "Peut voir sa propre Opération"
-#: models.py:245
+#: models.py:251
msgid "Can add own Operation"
msgstr "Peut ajouter sa propre Opération"
-#: models.py:246
+#: models.py:252
msgid "Can change own Operation"
msgstr "Peut changer sa propre Opération"
-#: models.py:247
+#: models.py:253
msgid "Can delete own Operation"
msgstr "Peut supprimer sa propre Opération"
-#: models.py:248
+#: models.py:254
msgid "Can close Operation"
msgstr "Peut fermer une Opération"
-#: models.py:271
+#: models.py:277
msgid "OPE"
msgstr "OPE"
-#: models.py:320
+#: models.py:327
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:347 models.py:483
+#: models.py:354 models.py:502
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: models.py:378
+#: models.py:393
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
+#: models.py:469 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:458
+#: models.py:477
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:459
+#: models.py:478
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:462
+#: models.py:481
msgid "Can view all Operation source"
msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations"
-#: models.py:464
+#: models.py:483
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération"
-#: models.py:466
+#: models.py:485
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération"
-#: models.py:468
+#: models.py:487
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:470
+#: models.py:489
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:486
+#: models.py:505
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:488
+#: models.py:507
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:490
+#: models.py:509
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:492
+#: models.py:511
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:495
+#: models.py:514
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:510
+#: models.py:529
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:514
+#: models.py:533
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:521
+#: models.py:540
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:544
+#: models.py:563
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:547
+#: models.py:566
msgid "Can view all Administrative act"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:549
+#: models.py:568
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:551
+#: models.py:570
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:553
+#: models.py:572
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
-#: models.py:555
+#: models.py:574
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:563
+#: models.py:582
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:628
+#: models.py:647
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:674
+#: models.py:694
msgid "External ID"
msgstr "ID externe"
-#: models.py:676
+#: models.py:696
msgid "Address - Locality"
msgstr "Adresse - Lieu-dit"
-#: models.py:752
+#: models.py:853
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:759
+#: models.py:861
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:760
+#: models.py:862
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:784
+#: models.py:886
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:785
+#: models.py:887
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:786
+#: models.py:888
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:787
+#: models.py:889
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:788
+#: models.py:890
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:789
+#: models.py:891
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: models.py:790
+#: models.py:892
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
-#: views.py:201
+#: views.py:204
msgid "New operation"
msgstr "Nouvelle opération"
-#: views.py:232
+#: views.py:235
msgid "Operation modification"
msgstr "Modification d'une opération"
-#: views.py:262
+#: views.py:273
msgid "Operation closing"
msgstr "Clôture de l'opération"
-#: views.py:268
+#: views.py:279
msgid "Operation deletion"
msgstr "Suppression d'une opération"
-#: views.py:276
+#: views.py:284
+msgid "Operation: source search"
+msgstr "Opération : recherche de documentation associée"
+
+#: views.py:292
msgid "Operation: source creation"
msgstr "Opération : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:284
+#: views.py:300
msgid "Operation: source modification"
msgstr "Opération : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:290
+#: views.py:306
msgid "Operation: source deletion"
msgstr "Opération : suppression d'une documentation associée"
-#: views.py:299
+#: views.py:321
msgid "Operation: new administrative act"
msgstr "Opération : nouvel acte administratif"
-#: views.py:309
+#: views.py:331
msgid "Operation: administrative act modification"
msgstr "Opération : modification d'un acte administratif"
-#: views.py:318
+#: views.py:340
msgid "Operation: administrative act deletion"
msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif"
-#: wizards.py:165
+#: wizards.py:191
msgid ""
"Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to "
"the first step."