diff options
Diffstat (limited to 'archaeological_operations')
| -rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 384 |
1 files changed, 198 insertions, 186 deletions
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fd23f63e6..b2d525cce 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,22 +8,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598 -#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 +#: forms.py:69 forms.py:331 forms.py:714 forms.py:735 forms.py:739 +#: models.py:700 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671 +#: forms.py:72 forms.py:187 forms.py:692 models.py:690 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 @@ -32,232 +32,240 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179 -#: models.py:532 models.py:669 +#: forms.py:74 forms.py:340 forms.py:568 forms.py:904 models.py:183 +#: models.py:551 models.py:688 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:672 +#: forms.py:77 models.py:691 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:77 models.py:673 +#: forms.py:80 models.py:692 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:105 +#: forms.py:110 msgid "Town section and parcel number fields are required." msgstr "La commune, la section et le numéro de parcelle sont obligatoires." -#: forms.py:112 +#: forms.py:153 +msgid "Current parcels" +msgstr "Parcelles actuelles" + +#: forms.py:155 +msgid "Deleted parcels" +msgstr "Parcelles supprimées" + +#: forms.py:189 msgid "Full text input" msgstr "Saisie libre" -#: forms.py:114 +#: forms.py:191 msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\"" msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\"" -#: forms.py:184 +#: forms.py:325 msgid "There are identical parcels." msgstr "Il y a des parcelles identiques." -#: forms.py:200 +#: forms.py:341 msgid "Numeric reference" msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:201 +#: forms.py:342 msgid "Name (full text search)" msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43 -#: models.py:187 +#: forms.py:347 forms.py:468 forms.py:556 forms.py:882 models.py:43 +#: models.py:191 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:212 models.py:519 +#: forms.py:353 models.py:538 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:217 forms.py:408 models.py:176 +#: forms.py:358 forms.py:549 models.py:180 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:218 forms.py:329 forms.py:402 models.py:174 +#: forms.py:359 forms.py:470 forms.py:543 models.py:178 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" -#: forms.py:223 models.py:189 +#: forms.py:364 forms.py:790 models.py:115 models.py:193 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138 +#: forms.py:365 forms.py:764 forms.py:783 forms.py:788 models.py:113 +#: models.py:198 templates/ishtar/sheet_operation.html:138 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: forms.py:225 +#: forms.py:366 msgid "Started before" msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:227 +#: forms.py:368 msgid "Started after" msgstr "Commencé après" -#: forms.py:229 +#: forms.py:370 msgid "Ended before" msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:231 +#: forms.py:372 msgid "Ended after" msgstr "Terminé après" -#: forms.py:233 +#: forms.py:374 msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:234 +#: forms.py:375 msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:236 forms.py:754 +#: forms.py:377 forms.py:912 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182 +#: forms.py:401 forms.py:876 views.py:185 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:272 forms.py:720 +#: forms.py:413 forms.py:878 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:301 +#: forms.py:442 msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73 +#: forms.py:445 forms.py:646 models.py:548 wizards.py:74 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier" -#: forms.py:309 +#: forms.py:450 msgid "months" msgstr "mois" -#: forms.py:309 +#: forms.py:450 msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:311 models.py:160 +#: forms.py:452 models.py:164 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms.py:312 +#: forms.py:453 msgid "Start of field work" msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:314 +#: forms.py:455 msgid "All" msgstr "Tous" -#: forms.py:315 models.py:70 +#: forms.py:456 models.py:70 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: forms.py:316 models.py:71 +#: forms.py:457 models.py:71 msgid "Research" msgstr "Programmée" -#: forms.py:319 +#: forms.py:460 msgid "Slicing" msgstr "Découpage" -#: forms.py:321 +#: forms.py:462 msgid "Department detail" msgstr "Détail par département" -#: forms.py:323 +#: forms.py:464 msgid "Date get from" msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:325 +#: forms.py:466 msgid "Preventive/Research" msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:331 +#: forms.py:472 msgid "Date after" msgstr "Date après" -#: forms.py:333 +#: forms.py:474 msgid "Date before" msgstr "Date avant" -#: forms.py:335 +#: forms.py:476 msgid "With reports" msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:336 +#: forms.py:477 msgid "With finds" msgstr "Avec du matériel" -#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 +#: forms.py:526 forms.py:944 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:394 +#: forms.py:535 msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755 +#: forms.py:558 models.py:96 models.py:167 models.py:857 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:419 models.py:164 +#: forms.py:560 models.py:168 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:421 models.py:166 +#: forms.py:562 models.py:170 msgid "Report delivery date" msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:424 +#: forms.py:565 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:431 forms.py:502 models.py:180 models.py:362 +#: forms.py:572 forms.py:643 models.py:184 models.py:369 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:434 models.py:230 +#: forms.py:575 models.py:236 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:436 models.py:228 +#: forms.py:577 models.py:234 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:440 +#: forms.py:581 msgid "Associated archaeological sites" msgstr "Sites archéologiques associés" -#: forms.py:459 models.py:232 +#: forms.py:600 models.py:238 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms.py:476 +#: forms.py:617 msgid "" "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date." msgstr "" "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de " "renseigner une date de début." -#: forms.py:479 +#: forms.py:620 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:493 +#: forms.py:634 #, python-format msgid "" "Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -266,110 +274,110 @@ msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:497 +#: forms.py:638 msgid "Bad operation code" msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:524 +#: forms.py:665 msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:525 models.py:191 +#: forms.py:666 models.py:196 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495 msgid "Cost (€)" msgstr "Coût (€)" -#: forms.py:526 models.py:194 +#: forms.py:667 models.py:200 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:528 models.py:196 +#: forms.py:669 models.py:202 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:530 models.py:198 +#: forms.py:671 models.py:204 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:539 +#: forms.py:680 msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:542 models.py:211 +#: forms.py:683 models.py:217 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:544 models.py:214 +#: forms.py:685 models.py:220 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:546 models.py:217 +#: forms.py:687 models.py:223 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582 +#: forms.py:690 forms.py:711 models.py:195 models.py:601 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754 +#: forms.py:716 models.py:699 models.py:855 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:601 forms.py:620 models.py:91 +#: forms.py:742 forms.py:761 models.py:91 msgid "Remain types" msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:604 models.py:90 +#: forms.py:745 models.py:90 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:616 +#: forms.py:757 msgid "There are identical remain types" msgstr "Il y a des types de vestige identiques." -#: forms.py:626 +#: forms.py:767 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:638 +#: forms.py:779 msgid "There are identical periods" msgstr "Il y a des périodes identiques." -#: forms.py:645 models.py:110 +#: forms.py:786 models.py:110 msgid "Reference" msgstr "Référence" -#: forms.py:646 models.py:111 +#: forms.py:787 models.py:111 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:658 +#: forms.py:809 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:667 +#: forms.py:825 msgid "Associated archaelogical sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32 +#: forms.py:831 ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:105 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:677 +#: forms.py:835 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:681 +#: forms.py:839 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512 +#: forms.py:847 forms.py:905 models.py:493 models.py:531 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:712 +#: forms.py:870 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -378,73 +386,73 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:723 +#: forms.py:881 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:726 +#: forms.py:884 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:737 +#: forms.py:895 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:739 +#: forms.py:897 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507 +#: forms.py:909 forms.py:947 models.py:513 models.py:526 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:769 +#: forms.py:927 views.py:312 msgid "Administrative act search" msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894 +#: forms.py:939 forms.py:990 forms.py:1052 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:794 models.py:533 +#: forms.py:952 models.py:552 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:796 models.py:530 +#: forms.py:954 models.py:549 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:811 +#: forms.py:969 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:815 +#: forms.py:973 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:839 forms.py:843 +#: forms.py:997 forms.py:1001 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:860 +#: forms.py:1018 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:862 +#: forms.py:1020 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:872 +#: forms.py:1030 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324 +#: forms.py:1039 ishtar_menu.py:93 views.py:346 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484 -#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:246 models.py:468 models.py:491 models.py:503 +#: models.py:543 models.py:687 wizards.py:326 wizards.py:337 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "Opération" msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:105 +#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:115 msgid "Modification" msgstr "Modification" @@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "Modification" msgid "Closing" msgstr "Clôture" -#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:110 +#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:120 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" @@ -469,33 +477,33 @@ msgstr "Suppression" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:100 widgets.py:51 +#: ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:110 widgets.py:51 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:71 +#: ishtar_menu.py:76 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:73 +#: ishtar_menu.py:78 msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:76 models.py:241 +#: ishtar_menu.py:81 models.py:247 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: ishtar_menu.py:85 +#: ishtar_menu.py:90 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:97 models.py:543 +#: ishtar_menu.py:102 models.py:562 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:115 +#: ishtar_menu.py:125 msgid "Documents" msgstr "Documents" @@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Préventif" msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:97 models.py:756 +#: models.py:97 models.py:858 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -527,283 +535,287 @@ msgstr "Type de période" msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:114 +#: models.py:118 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: models.py:115 models.py:236 +#: models.py:119 models.py:242 msgid "Archaeological sites" msgstr "Entités archéologiques" -#: models.py:118 +#: models.py:122 msgid "Can view all Archaeological site" msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques" -#: models.py:120 +#: models.py:124 msgid "Can view own Archaeological site" msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:122 +#: models.py:126 msgid "Can add own Archaeological site" msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique" -#: models.py:124 +#: models.py:128 msgid "Can change own Archaeological site" msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:126 +#: models.py:130 msgid "Can delete own Archaeological site" msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:162 +#: models.py:166 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: models.py:169 +#: models.py:173 msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:184 models.py:665 +#: models.py:188 models.py:684 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:188 +#: models.py:192 msgid "Surface (m²)" msgstr "Area (m²)" -#: models.py:233 +#: models.py:239 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:243 +#: models.py:249 msgid "Can view all Operation" msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:244 +#: models.py:250 msgid "Can view own Operation" msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:245 +#: models.py:251 msgid "Can add own Operation" msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:246 +#: models.py:252 msgid "Can change own Operation" msgstr "Peut changer sa propre Opération" -#: models.py:247 +#: models.py:253 msgid "Can delete own Operation" msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:248 +#: models.py:254 msgid "Can close Operation" msgstr "Peut fermer une Opération" -#: models.py:271 +#: models.py:277 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:320 +#: models.py:327 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:347 models.py:483 +#: models.py:354 models.py:502 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:378 +#: models.py:393 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:469 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:458 +#: models.py:477 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:459 +#: models.py:478 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:462 +#: models.py:481 msgid "Can view all Operation source" msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations" -#: models.py:464 +#: models.py:483 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération" -#: models.py:466 +#: models.py:485 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération" -#: models.py:468 +#: models.py:487 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération" -#: models.py:470 +#: models.py:489 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération" -#: models.py:486 +#: models.py:505 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:488 +#: models.py:507 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:490 +#: models.py:509 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:492 +#: models.py:511 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:495 +#: models.py:514 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:510 +#: models.py:529 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:514 +#: models.py:533 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:521 +#: models.py:540 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:544 +#: models.py:563 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:547 +#: models.py:566 msgid "Can view all Administrative act" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:549 +#: models.py:568 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:551 +#: models.py:570 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:553 +#: models.py:572 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:555 +#: models.py:574 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:563 +#: models.py:582 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:628 +#: models.py:647 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:674 +#: models.py:694 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:676 +#: models.py:696 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:752 +#: models.py:853 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:759 +#: models.py:861 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:760 +#: models.py:862 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:784 +#: models.py:886 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:785 +#: models.py:887 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:786 +#: models.py:888 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:787 +#: models.py:889 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:788 +#: models.py:890 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:789 +#: models.py:891 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: models.py:790 +#: models.py:892 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: views.py:201 +#: views.py:204 msgid "New operation" msgstr "Nouvelle opération" -#: views.py:232 +#: views.py:235 msgid "Operation modification" msgstr "Modification d'une opération" -#: views.py:262 +#: views.py:273 msgid "Operation closing" msgstr "Clôture de l'opération" -#: views.py:268 +#: views.py:279 msgid "Operation deletion" msgstr "Suppression d'une opération" -#: views.py:276 +#: views.py:284 +msgid "Operation: source search" +msgstr "Opération : recherche de documentation associée" + +#: views.py:292 msgid "Operation: source creation" msgstr "Opération : nouvelle documentation associée" -#: views.py:284 +#: views.py:300 msgid "Operation: source modification" msgstr "Opération : modification d'une documentation associée" -#: views.py:290 +#: views.py:306 msgid "Operation: source deletion" msgstr "Opération : suppression d'une documentation associée" -#: views.py:299 +#: views.py:321 msgid "Operation: new administrative act" msgstr "Opération : nouvel acte administratif" -#: views.py:309 +#: views.py:331 msgid "Operation: administrative act modification" msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:318 +#: views.py:340 msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif" -#: wizards.py:165 +#: wizards.py:191 msgid "" "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to " "the first step." |
