diff options
Diffstat (limited to 'archaeological_operations')
| -rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 233 |
1 files changed, 120 insertions, 113 deletions
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 939bfb95d..fd23f63e6 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-25 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598 -#: models.py:670 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 +#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:664 +#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Parcelles" msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:740 models.py:179 -#: models.py:525 models.py:662 +#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179 +#: models.py:532 models.py:669 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:665 +#: forms.py:75 models.py:672 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:77 models.py:666 +#: forms.py:77 models.py:673 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Identifiant numérique" msgid "Name (full text search)" msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:718 models.py:43 +#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43 #: models.py:187 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:212 models.py:512 +#: forms.py:212 models.py:519 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Remains" msgstr "Vestiges" #: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)" msgid "Is open?" msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:236 forms.py:748 +#: forms.py:236 forms.py:754 msgid "Created by" msgstr "Créé par" -#: forms.py:260 forms.py:712 views.py:182 +#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182 msgid "Operation search" msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:272 forms.py:714 +#: forms.py:272 forms.py:720 msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération." msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:522 wizards.py:73 +#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "mois" msgid "years" msgstr "années" -#: forms.py:311 models.py:161 +#: forms.py:311 models.py:160 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Avec un rapport" msgid "With finds" msgstr "Avec du matériel" -#: forms.py:385 forms.py:780 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 +#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "General" msgstr "Général" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Général" msgid "Head scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:417 models.py:96 models.py:160 models.py:745 +#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:419 models.py:163 +#: forms.py:419 models.py:164 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" @@ -307,13 +307,13 @@ msgstr "Prescription sur une vaste surface" msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:575 +#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:575 models.py:669 models.py:744 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:102 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134 +#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -345,31 +345,31 @@ msgstr "Référence" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:652 +#: forms.py:658 msgid "This reference already exists." msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:661 +#: forms.py:667 msgid "Associated archaelogical sites" msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:667 ishtar_menu.py:32 +#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: forms.py:671 +#: forms.py:677 msgid "Would you like to close this operation?" msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:675 +#: forms.py:681 msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:683 forms.py:741 models.py:467 models.py:505 +#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:706 +#: forms.py:712 #, python-format msgid "" "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -378,73 +378,73 @@ msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur " "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:717 +#: forms.py:723 msgid "Operation's town" msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:720 +#: forms.py:726 msgid "Operation's year" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:731 +#: forms.py:737 msgid "Documentation search" msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:733 +#: forms.py:739 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:745 forms.py:783 models.py:487 models.py:500 +#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:763 +#: forms.py:769 msgid "Administrative act search" msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:775 forms.py:826 forms.py:888 +#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894 msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:788 models.py:526 +#: forms.py:794 models.py:533 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:790 models.py:523 +#: forms.py:796 models.py:530 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" -#: forms.py:805 +#: forms.py:811 msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:809 +#: forms.py:815 msgid "Template" msgstr "Patron" -#: forms.py:833 forms.py:837 +#: forms.py:839 forms.py:843 msgid "This document is not intended for this type of act." msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:854 +#: forms.py:860 msgid "Doc generation" msgstr "Génération de document" -#: forms.py:856 +#: forms.py:862 msgid "Generate the associated doc?" msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:866 +#: forms.py:872 msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:875 ishtar_menu.py:88 views.py:324 +#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324 msgctxt "admin act register" msgid "Register" msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:442 models.py:465 models.py:477 -#: models.py:517 models.py:661 wizards.py:292 wizards.py:302 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484 +#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Opérations" msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:97 models.py:536 +#: ishtar_menu.py:97 models.py:543 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Préventif" msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:97 models.py:746 +#: models.py:97 models.py:756 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques" msgid "Can delete own Archaeological site" msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:165 +#: models.py:162 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Date de clôture" msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:184 models.py:658 +#: models.py:184 models.py:665 msgid "File" msgstr "Dossier" @@ -607,151 +607,159 @@ msgstr "OPE" msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:347 models.py:476 +#: models.py:347 models.py:483 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:377 +#: models.py:378 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:443 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:451 +#: models.py:458 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:452 +#: models.py:459 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:455 +#: models.py:462 msgid "Can view all Operation source" msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations" -#: models.py:457 +#: models.py:464 msgid "Can view own Operation source" msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération" -#: models.py:459 +#: models.py:466 msgid "Can add own Operation source" msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération" -#: models.py:461 +#: models.py:468 msgid "Can change own Operation source" msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération" -#: models.py:463 +#: models.py:470 msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération" -#: models.py:479 +#: models.py:486 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:481 +#: models.py:488 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:483 +#: models.py:490 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:485 +#: models.py:492 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:488 +#: models.py:495 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:503 +#: models.py:510 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:507 +#: models.py:514 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:514 +#: models.py:521 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:537 +#: models.py:544 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:540 +#: models.py:547 msgid "Can view all Administrative act" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:542 +#: models.py:549 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:544 +#: models.py:551 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:546 +#: models.py:553 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:548 +#: models.py:555 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:556 +#: models.py:563 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:621 +#: models.py:628 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:742 +#: models.py:674 +msgid "External ID" +msgstr "ID externe" + +#: models.py:676 +msgid "Address - Locality" +msgstr "Adresse - Lieu-dit" + +#: models.py:752 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:749 +#: models.py:759 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:750 +#: models.py:760 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:774 +#: models.py:784 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:775 +#: models.py:785 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:776 +#: models.py:786 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:777 +#: models.py:787 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:778 +#: models.py:788 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:779 +#: models.py:789 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: models.py:780 +#: models.py:790 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" @@ -1017,95 +1025,91 @@ msgstr "Actes administratifs" msgid "Document from this operation" msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 msgid "Chronology" msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:139 msgid "Description" msgstr "Description" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:112 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:117 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 msgid "No context record associated to this operation" msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:119 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 msgid "Documents from associated context records" msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134 msgid "Complete Id" msgstr "Id complet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 msgid "Short Id" msgstr "Id court" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:141 msgid "Numbers" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167 msgid "No find associated to context record" msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170 msgid "No find associated to parcel" msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170 msgid "(no context record)" msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167 -msgid "Documents from associated finds" -msgstr "Documents concernant le mobilier associé" - #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -1353,6 +1357,9 @@ msgstr "Principales communes par coût" msgid "This act is indexed!" msgstr "Cet acte est indexé !" +#~ msgid "Documents from associated finds" +#~ msgstr "Documents concernant le mobilier associé" + #~ msgid "Commune" #~ msgstr "Commune" |
