summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_operations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archaeological_operations')
-rw-r--r--archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po233
1 files changed, 120 insertions, 113 deletions
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 939bfb95d..fd23f63e6 100644
--- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598
-#: models.py:670 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
+#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:664
+#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315
@@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Parcelles"
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:740 models.py:179
-#: models.py:525 models.py:662
+#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179
+#: models.py:532 models.py:669
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:75 models.py:665
+#: forms.py:75 models.py:672
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: forms.py:77 models.py:666
+#: forms.py:77 models.py:673
msgid "Parcel number"
msgstr "Numéro de parcelle"
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Identifiant numérique"
msgid "Name (full text search)"
msgstr "Nom (recherche texte intégral)"
-#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:718 models.py:43
+#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43
#: models.py:187
msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
-#: forms.py:212 models.py:512
+#: forms.py:212 models.py:519
msgid "Scientist in charge"
msgstr "Responsable scientifique"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Remains"
msgstr "Vestiges"
#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)"
msgid "Is open?"
msgstr "Est ouvert ?"
-#: forms.py:236 forms.py:748
+#: forms.py:236 forms.py:754
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
-#: forms.py:260 forms.py:712 views.py:182
+#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:272 forms.py:714
+#: forms.py:272 forms.py:720
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
msgid "Associated file"
msgstr "Dossier associé"
-#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:522 wizards.py:73
+#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73
msgid "Archaelogical file"
msgstr "Dossier"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "mois"
msgid "years"
msgstr "années"
-#: forms.py:311 models.py:161
+#: forms.py:311 models.py:160
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Avec un rapport"
msgid "With finds"
msgstr "Avec du matériel"
-#: forms.py:385 forms.py:780 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11
+#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Général"
msgid "Head scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: forms.py:417 models.py:96 models.py:160 models.py:745
+#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:419 models.py:163
+#: forms.py:419 models.py:164
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
@@ -307,13 +307,13 @@ msgstr "Prescription sur une vaste surface"
msgid "Prescription on geoarchaeological context"
msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique"
-#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:575
+#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582
msgid "Towns"
msgstr "Communes"
-#: forms.py:575 models.py:669 models.py:744
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:102
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134
+#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
@@ -345,31 +345,31 @@ msgstr "Référence"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:652
+#: forms.py:658
msgid "This reference already exists."
msgstr "Cette référence existe déjà."
-#: forms.py:661
+#: forms.py:667
msgid "Associated archaelogical sites"
msgstr "Entités archéologiques associées"
-#: forms.py:667 ishtar_menu.py:32
+#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: forms.py:671
+#: forms.py:677
msgid "Would you like to close this operation?"
msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?"
-#: forms.py:675
+#: forms.py:681
msgid "Would you like to delete this operation?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?"
-#: forms.py:683 forms.py:741 models.py:467 models.py:505
+#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: forms.py:706
+#: forms.py:712
#, python-format
msgid ""
"Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than "
@@ -378,73 +378,73 @@ msgstr ""
"Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "
"plus grande que %(last_val)d"
-#: forms.py:717
+#: forms.py:723
msgid "Operation's town"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:720
+#: forms.py:726
msgid "Operation's year"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:731
+#: forms.py:737
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:733
+#: forms.py:739
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: forms.py:745 forms.py:783 models.py:487 models.py:500
+#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507
msgid "Act type"
msgstr "Type d'acte"
-#: forms.py:763
+#: forms.py:769
msgid "Administrative act search"
msgstr "Recherche d'actes administratifs"
-#: forms.py:775 forms.py:826 forms.py:888
+#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894
msgid "You should select an administrative act."
msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif."
-#: forms.py:788 models.py:526
+#: forms.py:794 models.py:533
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:790 models.py:523
+#: forms.py:796 models.py:530
msgid "Signature date"
msgstr "Date de signature"
-#: forms.py:805
+#: forms.py:811
msgid "Would you like to delete this administrative act?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?"
-#: forms.py:809
+#: forms.py:815
msgid "Template"
msgstr "Patron"
-#: forms.py:833 forms.py:837
+#: forms.py:839 forms.py:843
msgid "This document is not intended for this type of act."
msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte."
-#: forms.py:854
+#: forms.py:860
msgid "Doc generation"
msgstr "Génération de document"
-#: forms.py:856
+#: forms.py:862
msgid "Generate the associated doc?"
msgstr "Générer le document associé ?"
-#: forms.py:866
+#: forms.py:872
msgid "Indexed?"
msgstr "Indexé ?"
-#: forms.py:875 ishtar_menu.py:88 views.py:324
+#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324
msgctxt "admin act register"
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:442 models.py:465 models.py:477
-#: models.py:517 models.py:661 wizards.py:292 wizards.py:302
+#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484
+#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302
#: templates/ishtar/sheet_operation.html:6
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Opérations"
msgid "Administrative Act"
msgstr "Acte administratif"
-#: ishtar_menu.py:97 models.py:536
+#: ishtar_menu.py:97 models.py:543
#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6
msgid "Administrative act"
msgstr "Acte administratif"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Préventif"
msgid "Operation types"
msgstr "Types d'opération"
-#: models.py:97 models.py:746
+#: models.py:97 models.py:756
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques"
msgid "Can delete own Archaeological site"
msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques"
-#: models.py:165
+#: models.py:162
msgid "Closing date"
msgstr "Date de clôture"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Date de clôture"
msgid "In charge scientist"
msgstr "Responsable scientifique"
-#: models.py:184 models.py:658
+#: models.py:184 models.py:665
msgid "File"
msgstr "Dossier"
@@ -607,151 +607,159 @@ msgstr "OPE"
msgid "Intercommunal"
msgstr "Intercommunal"
-#: models.py:347 models.py:476
+#: models.py:347 models.py:483
msgid "Archaeological file"
msgstr "Dossier archéologique"
-#: models.py:377
+#: models.py:378
msgid "This operation code already exists for this year"
msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année."
-#: models.py:443 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
+#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: models.py:451
+#: models.py:458
msgid "Operation documentation"
msgstr "Documentation d'une opération"
-#: models.py:452
+#: models.py:459
msgid "Operation documentations"
msgstr "Documentations des opérations"
-#: models.py:455
+#: models.py:462
msgid "Can view all Operation source"
msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations"
-#: models.py:457
+#: models.py:464
msgid "Can view own Operation source"
msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération"
-#: models.py:459
+#: models.py:466
msgid "Can add own Operation source"
msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération"
-#: models.py:461
+#: models.py:468
msgid "Can change own Operation source"
msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:463
+#: models.py:470
msgid "Can delete own Operation source"
msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération"
-#: models.py:479
+#: models.py:486
msgid "Intended to"
msgstr "Destiné à"
-#: models.py:481
+#: models.py:488
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:483
+#: models.py:490
msgid "Associated template"
msgstr "Patron associé"
-#: models.py:485
+#: models.py:492
msgid "Indexed"
msgstr "Indexé"
-#: models.py:488
+#: models.py:495
msgid "Act types"
msgstr "Types d'acte"
-#: models.py:503
+#: models.py:510
msgid "Person in charge of the operation"
msgstr "Responsable d'opération"
-#: models.py:507
+#: models.py:514
msgid "Archaeological preventive operator"
msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"
-#: models.py:514
+#: models.py:521
msgid "Signatory"
msgstr "Signataire"
-#: models.py:537
+#: models.py:544
msgid "Administrative acts"
msgstr "Actes administratifs"
-#: models.py:540
+#: models.py:547
msgid "Can view all Administrative act"
msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs"
-#: models.py:542
+#: models.py:549
msgid "Can view own Administrative act"
msgstr "Peut voir son propre Acte administratif"
-#: models.py:544
+#: models.py:551
msgid "Can add own Administrative act"
msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif"
-#: models.py:546
+#: models.py:553
msgid "Can change own Administrative act"
msgstr "Peut changer son propre Acte administratif"
-#: models.py:548
+#: models.py:555
msgid "Can delete own Administrative act"
msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif"
-#: models.py:556
+#: models.py:563
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: models.py:621
+#: models.py:628
msgid "This index already exists for this year"
msgstr "Cet index existe déjà pour cette année."
-#: models.py:742
+#: models.py:674
+msgid "External ID"
+msgstr "ID externe"
+
+#: models.py:676
+msgid "Address - Locality"
+msgstr "Adresse - Lieu-dit"
+
+#: models.py:752
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: models.py:749
+#: models.py:759
msgid "Parcel owner"
msgstr "Propriétaire de parcelle"
-#: models.py:750
+#: models.py:760
msgid "Parcel owners"
msgstr "Propriétaires de parcelle"
-#: models.py:774
+#: models.py:784
msgid "Recorded"
msgstr "Enregistré"
-#: models.py:775
+#: models.py:785
msgid "Effective"
msgstr "Effectif"
-#: models.py:776
+#: models.py:786
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: models.py:777
+#: models.py:787
msgid "Field completed"
msgstr "Terrain achevé"
-#: models.py:778
+#: models.py:788
msgid "Associated report"
msgstr "Rapport associé"
-#: models.py:779
+#: models.py:789
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
-#: models.py:780
+#: models.py:790
msgid "Documented and closed"
msgstr "Documenté et clos"
@@ -1017,95 +1025,91 @@ msgstr "Actes administratifs"
msgid "Document from this operation"
msgstr "Documents de cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101
msgid "Context records"
msgstr "Unités d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6
#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105
msgid "Chronology"
msgstr "Chronologie"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:139
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:112
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:117
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120
msgid "No context record associated to this operation"
msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:119
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127
msgid "Documents from associated context records"
msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134
msgid "Complete Id"
msgstr "Id complet"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135
msgid "Short Id"
msgstr "Id court"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:141
msgid "Numbers"
msgstr "Nombre"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143
msgid "Container ref."
msgstr "Réf. du contenant"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167
msgid "No find associated to context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170
msgid "No find associated to parcel"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162
+#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170
msgid "(no context record)"
msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)"
-#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167
-msgid "Documents from associated finds"
-msgstr "Documents concernant le mobilier associé"
-
#: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1353,6 +1357,9 @@ msgstr "Principales communes par coût"
msgid "This act is indexed!"
msgstr "Cet acte est indexé !"
+#~ msgid "Documents from associated finds"
+#~ msgstr "Documents concernant le mobilier associé"
+
#~ msgid "Commune"
#~ msgstr "Commune"