diff options
Diffstat (limited to 'archaeological_files')
| -rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 126 |
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9ba70c2e8..f80d9b2aa 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" #: forms.py:71 forms.py:123 forms.py:157 forms.py:253 models.py:66 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 templates/ishtar/sheet_file.html:96 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:144 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 templates/ishtar/sheet_file.html:97 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:117 templates/ishtar/sheet_file.html:145 msgid "Year" msgstr "Année" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Année" msgid "Other reference" msgstr "Autre référence" -#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:120 +#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:121 msgid "In charge" msgstr "Responsable" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" msgid "You should select a file." msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:23 +#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:24 msgid "General" msgstr "Général" @@ -286,39 +286,39 @@ msgstr "Dossier" msgid "Department" msgstr "Département" -#: views.py:109 +#: views.py:110 msgid "File search" msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:118 +#: views.py:119 msgid "New file" msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:133 +#: views.py:134 msgid "File modification" msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:144 +#: views.py:152 msgid "File closing" msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:151 +#: views.py:159 msgid "File deletion" msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:159 +#: views.py:167 msgid "File: new administrative act" msgstr "Dossier archéologique : nouvel acte administratif" -#: views.py:169 +#: views.py:177 msgid "File: administrative act modification" msgstr "Dossier archéologique : modification d'acte administratif" -#: views.py:178 +#: views.py:186 msgid "File: administrative act deletion" msgstr "Dossier archéologique : suppression acte administratif" -#: wizards.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:114 +#: wizards.py:139 templates/ishtar/sheet_file.html:115 msgid "Associated operations" msgstr "Opérations associées" @@ -358,185 +358,189 @@ msgstr "Fichier OpenOffice.org" msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:24 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:23 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:25 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:26 msgid "Numerical reference:" msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:28 msgid "File's name:" msgstr "Nom du dossier :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:30 msgid "Edition date:" msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:30 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:31 msgid "Reception date:" msgstr "Date de réception :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:31 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:32 msgid "Creation date:" msgstr "Date de création :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:38 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 msgid "In charge:" msgstr "Responsable :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 msgid "Closed file" msgstr "Dossier fermé" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:42 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:42 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:45 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:47 msgid "Related file:" msgstr "Dossier en relation avec :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:48 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:50 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:51 msgid "Towns:" msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:53 msgid "Main address:" msgstr "Adresse principale :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:54 msgid "Complement:" msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:55 msgid "Postal code:" msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:57 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 msgid "Preventive archaelogical file" msgstr "Dossier d'archéologie préventive" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 msgid "Developed surface:" msgstr "Surface aménagée :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 msgid "Saisine type:" msgstr "Type de saisine :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:65 msgid "Town planning service:" msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 msgid "Permit type:" msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:67 msgid "Permit reference:" msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:68 msgid "General contractor organisation:" msgstr "Aménageur (organiation) :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:69 msgid "General contractor:" msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:73 msgid "Associated parcels" msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:74 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 msgid "Section" msgstr "Section" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:78 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:89 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:90 msgid "No parcel associated to this operation" msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:94 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:95 msgid "Admninistrative acts" msgstr "Actes administratif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:97 templates/ishtar/sheet_file.html:117 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:145 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:118 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:146 msgid "Ref." msgstr "Ref." -#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:119 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:146 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:120 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:147 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:100 templates/ishtar/sheet_file.html:148 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:109 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:110 msgid "No administrative act associated to this archaelogical file" msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:121 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:122 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:122 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:123 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:135 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:137 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:138 msgid "No operation associated to this archaelogical file" msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:143 msgid "Admninistrative acts linked to associated operations" msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:158 msgid "No administrative act linked to operations" msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" |
