summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_files
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archaeological_files')
-rw-r--r--archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po126
1 files changed, 65 insertions, 61 deletions
diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 9ba70c2e8..f80d9b2aa 100644
--- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Numeric reference"
msgstr "Référence numérique"
#: forms.py:71 forms.py:123 forms.py:157 forms.py:253 models.py:66
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 templates/ishtar/sheet_file.html:96
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:144
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 templates/ishtar/sheet_file.html:97
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:117 templates/ishtar/sheet_file.html:145
msgid "Year"
msgstr "Année"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Année"
msgid "Other reference"
msgstr "Autre référence"
-#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:120
+#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:121
msgid "In charge"
msgstr "Responsable"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"
msgid "You should select a file."
msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique."
-#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:23
+#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:24
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -286,39 +286,39 @@ msgstr "Dossier"
msgid "Department"
msgstr "Département"
-#: views.py:109
+#: views.py:110
msgid "File search"
msgstr "Recherche de dossier archéologique"
-#: views.py:118
+#: views.py:119
msgid "New file"
msgstr "Nouveau dossier archéologique"
-#: views.py:133
+#: views.py:134
msgid "File modification"
msgstr "Modification de dossier archéologique"
-#: views.py:144
+#: views.py:152
msgid "File closing"
msgstr "Clotûre de dossier"
-#: views.py:151
+#: views.py:159
msgid "File deletion"
msgstr "Suppression de dossier archéologique"
-#: views.py:159
+#: views.py:167
msgid "File: new administrative act"
msgstr "Dossier archéologique : nouvel acte administratif"
-#: views.py:169
+#: views.py:177
msgid "File: administrative act modification"
msgstr "Dossier archéologique : modification d'acte administratif"
-#: views.py:178
+#: views.py:186
msgid "File: administrative act deletion"
msgstr "Dossier archéologique : suppression acte administratif"
-#: wizards.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:114
+#: wizards.py:139 templates/ishtar/sheet_file.html:115
msgid "Associated operations"
msgstr "Opérations associées"
@@ -358,185 +358,189 @@ msgstr "Fichier OpenOffice.org"
msgid "PDF file"
msgstr "Fichier PDF"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:24
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:23
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:25
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:25
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:26
msgid "Numerical reference:"
msgstr "Référence numérique :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:27
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:28
msgid "File's name:"
msgstr "Nom du dossier :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:29
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:30
msgid "Edition date:"
msgstr "Date d'édition :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:30
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:31
msgid "Reception date:"
msgstr "Date de réception :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:31
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:32
msgid "Creation date:"
msgstr "Date de création :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:38
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:39
msgid "In charge:"
msgstr "Responsable :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:39
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:40
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:39
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:40
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:40
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:41
msgid "Closed file"
msgstr "Dossier fermé"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:41
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:42
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clotûre :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:41
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:42
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:44
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:45
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:46
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:47
msgid "Related file:"
msgstr "Dossier en relation avec :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:47
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:48
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:49
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:50
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:50
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:51
msgid "Towns:"
msgstr "Communes :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:52
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:53
msgid "Main address:"
msgstr "Adresse principale :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:53
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:54
msgid "Complement:"
msgstr "Complément :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:54
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:55
msgid "Postal code:"
msgstr "Code postal :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:56
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:57
msgid "Surface:"
msgstr "Surface :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:61
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:62
msgid "Preventive archaelogical file"
msgstr "Dossier d'archéologie préventive"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:62
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:63
msgid "Developed surface:"
msgstr "Surface aménagée :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:63
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:64
msgid "Saisine type:"
msgstr "Type de saisine :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:65
msgid "Town planning service:"
msgstr "Service instructeur :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:65
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:66
msgid "Permit type:"
msgstr "Type de permis :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:66
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:67
msgid "Permit reference:"
msgstr "Référence du permis :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:67
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:68
msgid "General contractor organisation:"
msgstr "Aménageur (organiation) :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:68
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:69
msgid "General contractor:"
msgstr "Aménageur :"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:72
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:73
msgid "Associated parcels"
msgstr "Opérations associées"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:74
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:75
msgid "Town"
msgstr "Commune"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:77
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:77
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:78
msgid "Parcels"
msgstr "Parcelles"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:89
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:90
msgid "No parcel associated to this operation"
msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:94
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:95
msgid "Admninistrative acts"
msgstr "Actes administratif"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:97 templates/ishtar/sheet_file.html:117
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:145
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:118
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:146
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:119
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:146
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:120
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:147
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:147
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:100 templates/ishtar/sheet_file.html:148
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:109
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:110
msgid "No administrative act associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dossier archéologique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:121
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:122
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:122
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:123
msgid "Excavation end date"
msgstr "Date de fin de chantier"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:134
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:135
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:137
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:138
msgid "No operation associated to this archaelogical file"
msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:142
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:143
msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"
msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations"
-#: templates/ishtar/sheet_file.html:157
+#: templates/ishtar/sheet_file.html:158
msgid "No administrative act linked to operations"
msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations"