summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po344
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 000000000..08eb68c41
--- /dev/null
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# Ishtar po translation.
+# Copyright (C) 2010-2011
+# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
+# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alpha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-22 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
+"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: forms.py:46
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+#: forms.py:47 forms.py:141 models.py:39
+msgid "Period"
+msgstr "Période"
+
+#: forms.py:48
+msgid "Unit type"
+msgstr "Type d'unité"
+
+#: forms.py:57 forms.py:204 views.py:45
+msgid "Context record search"
+msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
+
+#: forms.py:69
+msgid "You should at least select one context record."
+msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
+
+#: forms.py:75
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: forms.py:79 models.py:95
+msgid "Parcel"
+msgstr "Parcelle"
+
+#: forms.py:80 models.py:99
+msgid "ID"
+msgstr "Identifiant"
+
+#: forms.py:82 models.py:100
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: forms.py:84 models.py:101
+msgid "Length (cm)"
+msgstr "Longueur (cm)"
+
+#: forms.py:85 models.py:102
+msgid "Width (cm)"
+msgstr "Largeur (cm)"
+
+#: forms.py:86 models.py:103
+msgid "Thickness (cm)"
+msgstr "Épaisseur (cm)"
+
+#: forms.py:87 models.py:104
+msgid "Depth (cm)"
+msgstr "Profondeur (cm)"
+
+#: forms.py:88 models.py:109
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
+
+#: forms.py:90 models.py:105
+msgid "Location"
+msgstr "Lieu"
+
+#: forms.py:131
+msgid "This ID already exist for this operation."
+msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
+
+#: forms.py:136 forms.py:157 models.py:48
+msgid "Dating"
+msgstr "Datation"
+
+#: forms.py:142 models.py:40
+msgid "Start date"
+msgstr "Date de début"
+
+#: forms.py:143 models.py:41
+msgid "End date"
+msgstr "Date de fin"
+
+#: forms.py:144 models.py:44
+msgid "Quality"
+msgstr "Qualité"
+
+#: forms.py:146 models.py:30 models.py:42
+msgid "Dating type"
+msgstr "Type de datation"
+
+#: forms.py:160 forms.py:167 models.py:114
+msgid "Interpretation"
+msgstr "Interpretation"
+
+#: forms.py:163
+msgid "Has furniture?"
+msgstr "A du matériel ?"
+
+#: forms.py:165 models.py:113
+msgid "Filling"
+msgstr "Remplissage"
+
+#: forms.py:169 models.py:129
+msgid "Activity"
+msgstr "Activité"
+
+#: forms.py:171 models.py:127
+msgid "Identification"
+msgstr "Identification"
+
+#: forms.py:173 models.py:116
+msgid "TAQ"
+msgstr "TAQ"
+
+#: forms.py:174 models.py:119
+msgid "Estimated TAQ"
+msgstr "TAQ estimé"
+
+#: forms.py:176 models.py:121
+msgid "TPQ"
+msgstr "TPQ"
+
+#: forms.py:177 models.py:124
+msgid "Estimated TPQ"
+msgstr "TPQ estimé"
+
+#: forms.py:190
+msgid "Operation search"
+msgstr "Recherche d'opérations"
+
+#: forms.py:192
+msgid "You should select an operation."
+msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
+
+#: forms.py:197
+msgid "Would you like to delete this context record?"
+msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
+
+#: forms.py:206
+msgid "You should select a context record."
+msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
+
+#: forms.py:210
+msgid "Town of the operation"
+msgstr "Commune de l'opération"
+
+#: forms.py:212
+msgid "Year of the operation"
+msgstr "Année de l'opération"
+
+#: forms.py:214
+msgid "Period of the context record"
+msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
+
+#: forms.py:216
+msgid "Unit type of the context record"
+msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
+
+#: forms.py:229
+msgid "Documentation search"
+msgstr "Recherche de document"
+
+#: forms.py:231
+msgid "You should select a document."
+msgstr "Vous devez sélectionner un document."
+
+#: ishtar_menu.py:28 models.py:199
+msgid "Context record"
+msgstr "Unité d'Enregistrement"
+
+#: ishtar_menu.py:30
+msgid "Search"
+msgstr "Recherche"
+
+#: ishtar_menu.py:34
+msgid "Creation"
+msgstr "Création"
+
+#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:54
+msgid "Modification"
+msgstr "Modification"
+
+#: ishtar_menu.py:42 ishtar_menu.py:59
+msgid "Deletion"
+msgstr "Suppression"
+
+#: ishtar_menu.py:46
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
+
+#: ishtar_menu.py:49
+msgid "Add"
+msgstr "Ajout"
+
+#: models.py:31
+msgid "Dating types"
+msgstr "Types de datation"
+
+#: models.py:35
+msgid "Dating quality"
+msgstr "Qualité de datation"
+
+#: models.py:36
+msgid "Dating qualities"
+msgstr "Qualités de datation"
+
+#: models.py:49
+msgid "Datings"
+msgstr "Datations"
+
+#: models.py:59 models.py:71 models.py:81
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#: models.py:60
+msgid "Parent unit"
+msgstr "Unité parente"
+
+#: models.py:64
+msgid "Type Unit"
+msgstr "Type d'unité"
+
+#: models.py:65
+msgid "Types Unit"
+msgstr "Types d'unité"
+
+#: models.py:74
+msgid "Type Activity"
+msgstr "Type d'activité"
+
+#: models.py:75
+msgid "Types Activity"
+msgstr "Types d'activités"
+
+#: models.py:83
+msgid "Type Identification"
+msgstr "Type d'identification"
+
+#: models.py:84
+msgid "Types Identification"
+msgstr "Types d'identification"
+
+#: models.py:97
+msgid "Operation"
+msgstr "Opération"
+
+#: models.py:107
+msgid "A short description of the location of the context record"
+msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement"
+
+#: models.py:117
+msgid ""
+"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
+"date"
+msgstr ""
+"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après "
+"cette date"
+
+#: models.py:120
+msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
+msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"
+
+#: models.py:122
+msgid ""
+"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
+"this date"
+msgstr ""
+"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant "
+"cette date"
+
+#: models.py:125
+msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
+msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
+
+#: models.py:133 models.py:134
+msgid "Context Record"
+msgstr "Unité d'Enregistrement"
+
+#: models.py:136
+msgid "Can view own Context Record"
+msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
+
+#: models.py:137
+msgid "Can add own Context Record"
+msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
+
+#: models.py:138
+msgid "Can change own Context Record"
+msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
+
+#: models.py:139
+msgid "Can delete own Context Record"
+msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
+
+#: models.py:196
+msgid "Context record documentation"
+msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
+
+#: models.py:197
+msgid "Context record documentations"
+msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
+
+#: views.py:54
+msgid "New context record"
+msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
+
+#: views.py:63
+msgid "Context record modification"
+msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
+
+#: views.py:69
+msgid "Context record deletion"
+msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
+
+#: views.py:77
+msgid "Context record: new source"
+msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
+
+#: views.py:85
+msgid "Context record: source modification"
+msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
+
+#: views.py:91
+msgid "Context record: source deletion"
+msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
+
+#: wizards.py:63
+msgid "Current operation: "
+msgstr "Opération : "
+