diff options
-rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 574 | ||||
-rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 184 |
2 files changed, 389 insertions, 369 deletions
diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 97a684f32..d217eccf3 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -19,29 +19,29 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" #: forms.py:62 forms.py:185 forms.py:416 forms.py:437 forms.py:441 -#: models.py:384 templates/ishtar/sheet_operation.html:63 +#: models.py:387 templates/ishtar/sheet_operation.html:78 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:65 forms.py:394 models.py:378 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:303 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:316 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:483 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:496 +#: forms.py:65 forms.py:394 models.py:381 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:482 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495 msgid "Town" msgstr "Commune" -#: forms.py:67 forms.py:203 forms.py:299 models.py:85 models.py:376 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:61 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:82 +#: forms.py:67 forms.py:203 forms.py:299 models.py:87 models.py:379 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:97 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:70 models.py:379 templates/ishtar/sheet_operation.html:62 +#: forms.py:70 models.py:382 templates/ishtar/sheet_operation.html:77 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:72 models.py:380 +#: forms.py:72 models.py:383 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques." msgid "Name (full text search)" msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:193 forms.py:289 forms.py:536 models.py:41 models.py:92 +#: forms.py:193 forms.py:289 forms.py:536 models.py:41 models.py:94 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:200 models.py:83 +#: forms.py:200 models.py:85 msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:201 models.py:94 +#: forms.py:201 models.py:96 msgid "Remains" msgstr "Vestiges" -#: forms.py:202 forms.py:466 forms.py:485 models.py:97 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:151 +#: forms.py:202 forms.py:466 forms.py:485 models.py:99 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:166 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -114,43 +114,43 @@ msgstr "Recherche d'opérations" msgid "You should select an operation." msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:272 forms.py:586 templates/ishtar/sheet_operation.html:5 +#: forms.py:272 forms.py:586 templates/ishtar/sheet_operation.html:20 msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:278 models.py:327 +#: forms.py:278 models.py:330 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: forms.py:285 models.py:188 models.py:311 models.py:340 +#: forms.py:285 models.py:190 models.py:313 models.py:343 msgid "Archaelogical file" msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:291 models.py:62 models.py:78 models.py:430 +#: forms.py:291 models.py:63 models.py:80 models.py:433 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:293 models.py:79 +#: forms.py:293 models.py:81 msgid "Excavation end date" msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:296 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:316 +#: forms.py:296 msgid "Total surface (m²)" msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:303 models.py:86 models.py:216 +#: forms.py:303 models.py:88 models.py:218 msgid "Operation code" msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:306 models.py:129 +#: forms.py:306 models.py:131 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: forms.py:308 models.py:127 +#: forms.py:308 models.py:129 msgid "Operator reference" msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:328 models.py:131 +#: forms.py:328 models.py:133 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -182,20 +182,20 @@ msgstr "Mauvais code d'opération" msgid "Preventive informations - excavation" msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:368 models.py:96 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:496 +#: forms.py:368 models.py:98 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495 msgid "Cost (€)" msgstr "Cout (€)" -#: forms.py:369 models.py:98 +#: forms.py:369 models.py:100 msgid "Scheduled man-days" msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:371 models.py:100 +#: forms.py:371 models.py:102 msgid "Optional man-days" msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:373 models.py:102 +#: forms.py:373 models.py:104 msgid "Effective man-days" msgstr "Jours-hommes effectifs" @@ -203,25 +203,25 @@ msgstr "Jours-hommes effectifs" msgid "Preventive informations - diagnostic" msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:385 models.py:115 +#: forms.py:385 models.py:117 msgid "Prescription on zoning" msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:387 models.py:117 +#: forms.py:387 models.py:119 msgid "Prescription on large area" msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:389 models.py:119 +#: forms.py:389 models.py:121 msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:392 forms.py:413 models.py:95 +#: forms.py:392 forms.py:413 models.py:97 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:418 models.py:383 models.py:429 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: forms.py:418 models.py:386 models.py:432 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Voulez vous clore cette opération ?" msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:501 models.py:306 +#: forms.py:501 models.py:308 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Recherche de document" msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:559 forms.py:589 models.py:317 models.py:325 +#: forms.py:559 forms.py:589 models.py:319 models.py:328 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Recherche d'actes administratifs" msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:590 models.py:334 +#: forms.py:590 models.py:337 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: forms.py:594 models.py:343 +#: forms.py:594 models.py:346 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:596 models.py:341 +#: forms.py:596 models.py:344 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Date de signature" msgid "Would you like to delete this administrative act?" msgstr "Voulez vous supprimer cet acte administratif ?" -#: ishtar_menu.py:27 models.py:137 models.py:293 models.py:304 models.py:312 -#: models.py:336 models.py:375 +#: ishtar_menu.py:27 models.py:139 models.py:295 models.py:306 models.py:314 +#: models.py:339 models.py:378 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Recherche" msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:37 ishtar_menu.py:58 ishtar_menu.py:76 +#: ishtar_menu.py:37 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:77 msgid "Modification" msgstr "Modification" @@ -331,32 +331,32 @@ msgstr "Modification" msgid "Closing" msgstr "Clotûre" -#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:63 ishtar_menu.py:81 +#: ishtar_menu.py:46 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:82 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:50 models.py:350 +#: ishtar_menu.py:51 models.py:353 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:53 ishtar_menu.py:71 widgets.py:51 +#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:72 widgets.py:51 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:68 +#: ishtar_menu.py:69 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:88 +#: ishtar_menu.py:89 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:90 +#: ishtar_menu.py:91 msgid "General informations" msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:93 models.py:138 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:10 +#: ishtar_menu.py:94 models.py:140 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9 msgid "Operations" msgstr "Opérations" @@ -368,166 +368,166 @@ msgstr "Préventif" msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:61 +#: models.py:62 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:63 models.py:431 +#: models.py:64 models.py:434 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:64 +#: models.py:65 msgid "Parent period" msgstr "Période parente" -#: models.py:68 +#: models.py:69 msgid "Type Period" msgstr "Type de période" -#: models.py:69 +#: models.py:70 msgid "Types Period" msgstr "Types de période" -#: models.py:81 +#: models.py:83 msgid "Closing date" msgstr "Date de clotûre" -#: models.py:90 models.py:373 +#: models.py:92 models.py:376 msgid "File" msgstr "Dossier" -#: models.py:93 +#: models.py:95 msgid "Surface (m²)" msgstr "Area (m²)" -#: models.py:132 +#: models.py:134 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:140 +#: models.py:142 msgid "Can view all Operation" msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:141 +#: models.py:143 msgid "Can view own Operation" msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:142 +#: models.py:144 msgid "Can add own Operation" msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:143 +#: models.py:145 msgid "Can change own Operation" msgstr "Peut changer sa propre Opération" -#: models.py:144 +#: models.py:146 msgid "Can delete own Operation" msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:155 +#: models.py:157 msgid "OPE" msgstr "OPE" -#: models.py:174 +#: models.py:176 msgid "Intercommunal" msgstr "Intercommunal" -#: models.py:231 +#: models.py:233 msgid "This operation code already exists for this year" msgstr "Cet code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:294 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:274 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:287 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:454 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:467 +#: models.py:296 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:302 +#: models.py:304 msgid "Operation documentation" msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:303 +#: models.py:305 msgid "Operation documentations" msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:314 +#: models.py:316 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:318 +#: models.py:320 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:329 +#: models.py:332 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:332 +#: models.py:335 msgid "Person in charge of the scientific part" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:351 templates/ishtar/sheet_operation.html:80 +#: models.py:354 templates/ishtar/sheet_operation.html:95 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:354 +#: models.py:357 msgid "Can view all Administrative act" msgstr "Peut voir tout les Actes administratifs" -#: models.py:356 +#: models.py:359 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:358 +#: models.py:361 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:360 +#: models.py:363 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:362 +#: models.py:365 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:428 +#: models.py:431 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:434 +#: models.py:437 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:435 +#: models.py:438 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:459 +#: models.py:462 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:460 +#: models.py:463 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:461 +#: models.py:464 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:462 +#: models.py:465 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:463 +#: models.py:466 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:464 +#: models.py:467 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: models.py:465 +#: models.py:468 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clôt" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Operation : modification d'un acte administratif" msgid "Operation: administrative act deletion" msgstr "Operation : suppression d'un acte administratif" -#: wizards.py:134 +#: wizards.py:142 msgid "" "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to " "the first step." @@ -579,505 +579,521 @@ msgstr "" "Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un " "oubli, définissez le à la première étape." -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:8 +msgid "Previous version" +msgstr "Version précédente" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:12 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:13 +msgid "Next version" +msgstr "Version suivante" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:18 msgid "Export as:" msgstr "Exporter en :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:18 msgid "OpenOffice.org file" msgstr "Fichier OpenOffice.org" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:18 msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:6 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:21 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:7 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:22 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:8 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:23 msgid "Numerical reference:" msgstr "Identifiant numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:10 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:25 msgid "Patriarche OA code:" msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:11 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:13 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 msgid "Edition date:" msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:15 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30 msgid "Begining date:" msgstr "Date de début :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:16 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31 msgid "Excavation end date:" msgstr "Date de fin de chantier :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:18 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:33 msgid "Head scientist:" msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:19 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:19 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 msgid "Active file" msgstr "Dossier archéologique actif" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:20 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:35 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:21 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:21 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:23 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:24 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 msgid "Cost:" msgstr "Coût :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 msgid "Duration:" msgstr "Durée :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 msgid "Day" msgstr "Jour" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 msgid "Remains:" msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 msgid "Periods:" msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:32 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 msgid "Associated file:" msgstr "Dossier archéologique associé :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50 msgid "Town planning service:" msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:51 msgid "Permit type:" msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:52 msgid "Permit reference:" msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:53 msgid "General contractor organisation:" msgstr "Organisation de l'aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:54 msgid "General contractor:" msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:61 msgid "Towns:" msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:63 msgid "Main address:" msgstr "Adresse des terrains :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:64 msgid "Complement:" msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:65 msgid "Postal code:" msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:73 msgid "Associated parcels" msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:75 msgid "Commune" msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:90 msgid "No parcel associated to this operation" msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:84 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:119 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:139 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82 msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:95 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:110 msgid "No acts associated to this operation" msgstr "Pas d'acte associé à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:114 msgid "Scientific documentation" msgstr "Documentation scientifique" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:116 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:118 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:113 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:121 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:116 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131 msgid "No scientific document associated to this operation" msgstr "Pas de document scientifique associé à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:121 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136 msgid "Context records" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:123 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138 msgid "ID" msgstr "Identifiant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:125 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 msgid "Chronology" msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:152 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:141 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167 msgid "Description" msgstr "Description" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:176 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:152 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:191 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 msgid "No context record associated to this operation" msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 msgid "Complete Id" msgstr "Id complet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:148 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 msgid "Short Id" msgstr "Id court" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:149 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:164 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:150 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:153 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:168 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:154 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:169 msgid "Numbers" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:171 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:172 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:180 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195 msgid "No find associated to context record" msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:198 msgid "No find associated to parcel" msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:198 msgid "(no context record)" msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:12 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:11 msgid "Global informations" msgstr "Informations générales" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:16 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:112 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:330 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:15 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:111 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:329 msgid "Total" msgstr "Total" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:31 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:114 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:153 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:185 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:332 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:371 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:17 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:30 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:113 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:152 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:184 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:331 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:370 msgid "Status" msgstr "État" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:18 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:114 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:303 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:332 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:483 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:17 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:113 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:331 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:482 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:29 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:28 msgid "Area by type of operation" msgstr "Surface par type d'opération" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:31 -msgid "Area (m²)" -msgstr "Surface (m²)" +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:30 +msgid "Area (ha)" +msgstr "Surface (ha)" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:42 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:41 msgid "By types" msgstr "Par types" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:44 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:57 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:70 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:96 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:127 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:140 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:261 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:345 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:358 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:441 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:43 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:56 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:69 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:95 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:126 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:139 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:260 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:344 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:357 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:440 msgid "State" msgstr "État" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:55 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:125 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:343 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:54 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:124 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:342 msgid "By year" msgstr "Par année" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:68 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:138 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:356 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:67 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:137 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:355 msgid "By realisation year" msgstr "Par année de réalisation" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:81 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:80 msgid "Effective operation by type and year" msgstr "Opération effective par type et année" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:94 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:93 msgid "By realisation month" msgstr "Par mois de réalisation" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:107 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:106 msgid "Survey informations" msgstr "Informations : diagnostics" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:151 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:150 msgid "Current year" msgstr "Année en cours" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:156 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:172 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:188 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:204 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:290 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:374 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:155 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:171 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:187 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:203 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:289 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:373 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:389 msgid "Area" msgstr "Surface" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:159 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:172 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:191 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:204 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:377 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:158 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:171 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:190 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:203 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:376 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:389 msgid "Man-day" msgstr "Jour-homme" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:162 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:172 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:194 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:204 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:380 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:390 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:161 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:171 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:193 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:203 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:379 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:389 msgid "Man-day/hectare" msgstr "Jour-homme/hectare" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:166 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:165 msgid "Man-day/hectare for effective operations (current year):" msgstr "Jour-homme/hectare pour les opération effectives (année en cours) :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:170 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:169 msgid "Organizations (current year)" msgstr "Organisations (année en cours)" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:183 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:369 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:182 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:368 msgid "Current realisation year" msgstr "Année actuelle (réalisations)" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:198 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:384 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:197 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:383 msgid "Man-day/hectare for effective operations (current realisation year):" msgstr "" "Jour-homme/hectare pour les opération effectives (année de réalisation en " "cours) :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:202 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:388 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:201 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:387 msgid "Organizations (current realisation year)" msgstr "Organisations (année de réalisation en cours)" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:215 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:401 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:214 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:400 msgid "Area by organization by year" msgstr "Surface par organisation et par année" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:217 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:403 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:422 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:216 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:402 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:421 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:225 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:414 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:433 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:224 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:413 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 msgid "Mean" msgstr "Moyenne" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:231 -msgid "Effective operations areas (m²)" -msgstr "Surface des opérations en cours (m²)" - -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:236 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:274 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:287 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:411 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:430 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:454 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:467 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:230 +msgid "Effective operations areas (ha)" +msgstr "Surface des opérations en cours (ha)" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:235 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:410 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:429 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466 msgid "Sum" msgstr "Somme" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:239 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:253 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:238 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:252 msgid "Average" msgstr "Moyenne" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:245 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:244 msgid "Man-Days/hectare by Year" msgstr "Jours-homme/hectare par année" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:250 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:249 msgid "Man-Days/hectare" msgstr "Jours-homme/hectare" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:259 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:439 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:258 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:438 msgid "By month" msgstr "Par mois" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:272 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:452 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:271 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:451 msgid "By department" msgstr "Par département" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:285 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:465 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:284 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:464 msgid "Effective operation by department" msgstr "Opérations effectives par départements" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:290 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:470 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:289 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:469 msgid "Nb." msgstr "Nb." -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:301 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:481 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:300 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:480 msgid "Main towns by number" msgstr "Principales communes en nombre" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:314 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:313 msgid "Main towns by surface" msgstr "Principales communes en surface" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:326 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 +msgid "Total surface (ha)" +msgstr "Surface totale des terrains (ha)" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:325 msgid "Excavation informations" msgstr "Fouilles : informations" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:420 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:419 msgid "Area by organization by realisation year" msgstr "Surface par organisation et par année de réalisation" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:470 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:469 msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:470 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:469 msgid "FNAP cost" msgstr "Coût FNAP" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:494 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:493 msgid "Main towns by cost" msgstr "Principales communes par coût" diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5229fa056..c15c8d858 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 01:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Mobilier" msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:214 +#: forms.py:76 forms_common.py:224 msgid "Confirm" msgstr "Confirmation" @@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément." msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms_common.py:42 forms_common.py:80 forms_common.py:84 models.py:607 -#: models.py:829 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:42 forms_common.py:80 forms_common.py:84 models.py:613 +#: models.py:836 templates/ishtar/sheet_person.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:25 msgid "Town" msgstr "Commune" @@ -92,62 +92,62 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:56 forms_common.py:286 ishtar_menu.py:29 models.py:669 -#: models.py:721 models.py:754 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:56 forms_common.py:296 ishtar_menu.py:29 models.py:675 +#: models.py:727 models.py:761 templates/ishtar/sheet_person.html:6 msgid "Person" msgstr "Individu" -#: forms_common.py:70 forms_common.py:104 forms_common.py:133 models.py:625 -#: models.py:662 models.py:815 templates/ishtar/sheet_person.html:8 +#: forms_common.py:70 forms_common.py:104 forms_common.py:133 models.py:631 +#: models.py:668 models.py:822 templates/ishtar/sheet_person.html:8 #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:72 models.py:620 +#: forms_common.py:72 models.py:626 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:74 models.py:602 templates/ishtar/sheet_person.html:12 +#: forms_common.py:74 models.py:608 templates/ishtar/sheet_person.html:12 #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:76 models.py:603 templates/ishtar/sheet_person.html:13 +#: forms_common.py:76 models.py:609 templates/ishtar/sheet_person.html:13 #: templates/ishtar/sheet_person.html:23 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:78 models.py:605 templates/ishtar/sheet_person.html:14 +#: forms_common.py:78 models.py:611 templates/ishtar/sheet_person.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:24 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:81 models.py:608 +#: forms_common.py:81 models.py:614 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms_common.py:83 models.py:610 templates/ishtar/sheet_person.html:16 +#: forms_common.py:83 models.py:616 templates/ishtar/sheet_person.html:16 #: templates/ishtar/sheet_person.html:26 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:105 forms_common.py:131 models.py:660 +#: forms_common.py:105 forms_common.py:131 models.py:666 #: templates/ishtar/sheet_person.html:9 msgid "Surname" msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:106 forms_common.py:135 forms_common.py:172 models.py:663 +#: forms_common.py:106 forms_common.py:135 forms_common.py:182 models.py:669 #: templates/ishtar/sheet_person.html:10 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:107 models.py:627 models.py:778 templates/sheet_ope.html:85 +#: forms_common.py:107 models.py:633 models.py:785 templates/sheet_ope.html:85 #: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126 #: templates/ishtar/sheet_person.html:37 templates/ishtar/sheet_person.html:90 msgid "Type" msgstr "Type" -#: forms_common.py:108 models.py:630 +#: forms_common.py:108 models.py:636 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Recherche d'individus" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:130 forms_common.py:243 models.py:659 models.py:777 +#: forms_common.py:130 forms_common.py:253 models.py:665 models.py:784 #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:89 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -168,88 +168,88 @@ msgstr "Titre" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:154 forms_common.py:157 models.py:647 +#: forms_common.py:142 forms_common.py:164 forms_common.py:167 models.py:653 msgid "Person type" msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:167 forms_common.py:171 +#: forms_common.py:177 forms_common.py:181 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:174 wizards.py:836 +#: forms_common.py:184 wizards.py:834 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:178 +#: forms_common.py:188 msgid "New password (confirmation)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:196 +#: forms_common.py:206 msgid "Your password and confirmation password do not match." msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:201 +#: forms_common.py:211 msgid "You must provide a correct password." msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:209 +#: forms_common.py:219 msgid "This username already exists." msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:215 +#: forms_common.py:225 msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:223 forms_common.py:235 models.py:830 +#: forms_common.py:233 forms_common.py:245 models.py:837 #: templates/ishtar/sheet_person.html:67 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms_common.py:232 +#: forms_common.py:242 msgid "There are identical towns." msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:241 +#: forms_common.py:251 msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:245 forms_common.py:264 models.py:773 +#: forms_common.py:255 forms_common.py:274 models.py:780 msgid "Source type" msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:247 models.py:782 +#: forms_common.py:257 models.py:789 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:248 models.py:784 +#: forms_common.py:258 models.py:791 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:250 models.py:786 +#: forms_common.py:260 models.py:793 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:261 forms_common.py:280 forms_common.py:310 models.py:759 +#: forms_common.py:271 forms_common.py:290 forms_common.py:320 models.py:766 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:273 +#: forms_common.py:283 msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:287 models.py:750 models.py:756 +#: forms_common.py:297 models.py:757 models.py:763 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:304 +#: forms_common.py:314 msgid "Author selection" msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:316 +#: forms_common.py:326 msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:320 models.py:760 models.py:779 +#: forms_common.py:330 models.py:767 models.py:786 #: templates/sheet_ope.html:106 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" @@ -270,192 +270,192 @@ msgstr "Modification" msgid "Account management" msgstr "Gestion des comptes" -#: models.py:95 +#: models.py:96 msgid "Not a valid item." msgstr "Élément invalide." -#: models.py:107 +#: models.py:108 msgid "An item selected is not a valid item." msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:117 +#: models.py:118 msgid "This item already exist." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:169 models.py:481 models.py:590 +#: models.py:170 models.py:487 models.py:596 msgid "Label" msgstr "Libellé" -#: models.py:170 +#: models.py:171 msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:172 +#: models.py:173 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: models.py:173 +#: models.py:174 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:339 +#: models.py:340 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:469 models.py:480 +#: models.py:475 models.py:486 msgid "URL name" msgstr "Nom de l'URL" -#: models.py:471 models.py:479 +#: models.py:477 models.py:485 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: models.py:478 +#: models.py:484 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:483 +#: models.py:489 msgid "Wizard step" msgstr "Étape de l'assistant" -#: models.py:526 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:532 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/sheet_person.html:34 templates/ishtar/sheet_person.html:63 #: templates/ishtar/sheet_person.html:88 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:529 models.py:591 +#: models.py:535 models.py:597 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:74 msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:594 +#: models.py:600 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:595 +#: models.py:601 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:611 templates/ishtar/sheet_person.html:17 +#: models.py:617 templates/ishtar/sheet_person.html:17 #: templates/ishtar/sheet_person.html:27 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: models.py:621 +#: models.py:627 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:631 +#: models.py:637 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:633 +#: models.py:639 msgid "Can view all Organization" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:634 +#: models.py:640 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:635 +#: models.py:641 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:636 +#: models.py:642 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:637 +#: models.py:643 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:645 +#: models.py:651 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:648 +#: models.py:654 msgid "Person types" msgstr "Types d'individu" -#: models.py:652 +#: models.py:658 msgid "Mr" msgstr "M" -#: models.py:653 +#: models.py:659 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:654 +#: models.py:660 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:655 +#: models.py:661 msgid "Doctor" msgstr "Dr" -#: models.py:664 models.py:685 +#: models.py:670 models.py:691 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:666 +#: models.py:672 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:670 +#: models.py:676 msgid "Persons" msgstr "Individus" -#: models.py:672 +#: models.py:678 msgid "Can view all Person" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:673 +#: models.py:679 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:674 +#: models.py:680 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:675 +#: models.py:681 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:676 +#: models.py:682 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:725 +#: models.py:731 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:726 +#: models.py:732 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:751 +#: models.py:758 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:774 +#: models.py:781 msgid "Source types" msgstr "Types de source" -#: models.py:787 templates/ishtar/sheet_person.html:35 +#: models.py:794 templates/ishtar/sheet_person.html:35 #: templates/ishtar/sheet_person.html:62 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:789 +#: models.py:796 msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: models.py:816 +#: models.py:823 msgid "Surface (m²)" msgstr "Area (m²)" -#: models.py:817 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:824 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:890 +#: wizards.py:888 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:27 #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:42 #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:12 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:26 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:27 #: templates/ishtar/wizard/search.html:13 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:11 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:31 @@ -1025,14 +1025,14 @@ msgid "Validate" msgstr "Valider" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:33 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:23 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24 #: templates/ishtar/wizard/search.html:20 #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:19 msgid "Add/Modify" msgstr "Ajouter-Modifier" #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:43 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:27 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:28 msgid "Validate and end" msgstr "Valider et confirmer" @@ -1040,6 +1040,10 @@ msgstr "Valider et confirmer" msgid "all" msgstr "tout" +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:23 +msgid "Add all parcels from the archaeological file" +msgstr "Ajouter toutes les parcelles du dossier archéologique associé" + #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:27 msgid "No town set in the associated file." msgstr "Pas de commune dans le dossier associé." |