diff options
| -rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 278 | 
1 files changed, 158 insertions, 120 deletions
| diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2e4f90629..aa2b59d52 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,15 +1,15 @@  # Ishtar po translation. -# Copyright (C) 2010-2011 +# Copyright (C) 2010-2015  # This file is distributed under the same license as the Ishtar package. -# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011. +# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.  #  #, fuzzy  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-24 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n"  "Language: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:105 +#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:106  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Année de l'opération"  msgid "Operation's number (index by year)"  msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:42 +#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:43  msgid "Period"  msgstr "Période" @@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:101 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 +#: forms.py:93 models.py:102 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:106 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 +#: forms.py:96 models.py:107 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:107 +#: forms.py:98 models.py:108  msgid "Length (cm)"  msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:108 +#: forms.py:99 models.py:109  msgid "Width (cm)"  msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:109 +#: forms.py:100 models.py:110  msgid "Thickness (cm)"  msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:110 +#: forms.py:101 models.py:111  msgid "Depth (cm)"  msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:115 +#: forms.py:102 models.py:116  msgid "Unit"  msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:111 +#: forms.py:103 models.py:112  msgid "Location"  msgstr "Lieu" @@ -95,60 +95,60 @@ msgstr "Lieu"  msgid "This ID already exist for this operation."  msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:51 +#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:52  msgid "Dating"  msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:43 +#: forms.py:158 models.py:44  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:44 +#: forms.py:159 models.py:45  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:47 +#: forms.py:160 models.py:48  msgid "Quality"  msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:31 models.py:45 +#: forms.py:161 models.py:32 models.py:46  msgid "Dating type"  msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:120 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 +#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:121 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51  msgid "Interpretation" -msgstr "Interpretation" +msgstr "Interprétation"  #: forms.py:182  msgid "Has furniture?" -msgstr "A du matériel ?" +msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:184 models.py:119 +#: forms.py:184 models.py:120  msgid "Filling"  msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:135 +#: forms.py:188 models.py:136  msgid "Activity"  msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:133 +#: forms.py:190 models.py:134  msgid "Identification"  msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:122 +#: forms.py:192 models.py:123  msgid "TAQ"  msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:125 +#: forms.py:193 models.py:126  msgid "Estimated TAQ"  msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:127 +#: forms.py:195 models.py:128  msgid "TPQ"  msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:130 +#: forms.py:196 models.py:131  msgid "Estimated TPQ"  msgstr "TPQ estimé" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."  #: forms.py:216  msgid "Would you like to delete this context record?" -msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" +msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"  #: forms.py:225  msgid "You should select a context record." @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Recherche de document"  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: ishtar_menu.py:28 models.py:235 +#: ishtar_menu.py:28 models.py:290  msgid "Context record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" @@ -220,120 +220,150 @@ msgstr "Documentation"  msgid "Add"  msgstr "Ajout" -#: models.py:32 +#: models.py:33  msgid "Dating types"  msgstr "Types de datation" -#: models.py:37 +#: models.py:38  msgid "Dating quality"  msgstr "Qualité de datation" -#: models.py:38 +#: models.py:39  msgid "Dating qualities"  msgstr "Qualités de datation" -#: models.py:52 +#: models.py:53  msgid "Datings"  msgstr "Datations" -#: models.py:62 models.py:75 models.py:86 +#: models.py:63 models.py:76 models.py:87 models.py:246  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:63 +#: models.py:64  msgid "Parent unit"  msgstr "Unité parente" -#: models.py:67 +#: models.py:68  msgid "Type Unit"  msgstr "Type d'unité" -#: models.py:68 +#: models.py:69  msgid "Types Unit"  msgstr "Types d'unité" -#: models.py:78 +#: models.py:79  msgid "Type Activity"  msgstr "Type d'activité" -#: models.py:79 +#: models.py:80  msgid "Types Activity" -msgstr "Types d'activités" +msgstr "Types d'activité" -#: models.py:88 +#: models.py:89  msgid "Type Identification"  msgstr "Type d'identification" -#: models.py:89 +#: models.py:90  msgid "Types Identification"  msgstr "Types d'identification" -#: models.py:103 wizards.py:61 +#: models.py:104 wizards.py:61  msgid "Operation"  msgstr "Opération" -#: models.py:113 +#: models.py:114  msgid "A short description of the location of the context record"  msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:123 +#: models.py:124  msgid ""  "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "  "date"  msgstr "" -"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après " +"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée après "  "cette date" -#: models.py:126 +#: models.py:127  msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""  msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:128 +#: models.py:129  msgid ""  "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been  created before "  "this date"  msgstr "" -"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant " +"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée avant "  "cette date" -#: models.py:131 +#: models.py:132  msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""  msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:139 models.py:140 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +#: models.py:143 models.py:144 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6  msgid "Context Record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:142 +#: models.py:146  msgid "Can view all Context Record"  msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:143 +#: models.py:147  msgid "Can view own Context Record"  msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:144 +#: models.py:148  msgid "Can add own Context Record"  msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:145 +#: models.py:149  msgid "Can change own Context Record"  msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:146 +#: models.py:150  msgid "Can delete own Context Record"  msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 +#: models.py:155 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107  msgctxt "short"  msgid "Context record"  msgstr "UE" -#: models.py:232 +#: models.py:247 +msgid "Symmetrical" +msgstr "Symétrique" + +#: models.py:249 +msgid "Inverse relation" +msgstr "Relation inverse" + +#: models.py:252 +msgid "Relation type" +msgstr "Type de relation" + +#: models.py:253 +msgid "Relation types" +msgstr "Types de relation" + +#: models.py:260 +msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" +msgstr "" +"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir " +"une relation inverse" + +#: models.py:282 +msgid "Record relation" +msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" + +#: models.py:283 +msgid "Record relations" +msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" + +#: models.py:287  msgid "Context record documentation"  msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:233 +#: models.py:288  msgid "Context record documentations"  msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" @@ -391,199 +421,207 @@ msgstr "Modifier"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26  msgid "Complete ID:" -msgstr "Id. complet :" +msgstr "ID complet :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73  msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"  msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29  msgid "Temporary ID:" -msgstr "Id. temporaire :" +msgstr "ID temporaire :" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32 +msgid "Creation date:" +msgstr "Date de création"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 +msgid "Created by:" +msgstr "Créé par :" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86  msgid "Type:"  msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37  msgid "Chronology:"  msgstr "Chronologie :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38  msgid "Place:"  msgstr "Lieu :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39  msgid "Parcel:"  msgstr "Parcelle :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44  msgid "Description:"  msgstr "Description :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45  msgid "Length (cm):"  msgstr "Longueur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46  msgid "Width (cm):"  msgstr "Largeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47  msgid "Depth (cm):"  msgstr "Profondeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53  msgid "Activity:"  msgstr "Activité :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54  msgid "Identification:"  msgstr "Identification :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55  msgid "Interpretation:" -msgstr "Interpretation :" +msgstr "Interprétation :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59  msgid "Datations"  msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60  msgid "TAQ:"  msgstr "TAQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61  msgid "TAQ estimated:"  msgstr "TAQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62  msgid "TPQ:"  msgstr "TPQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63  msgid "TPQ estimated:"  msgstr "TPQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67  msgid "Operation resume"  msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68  msgid "Year:"  msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69  msgid "Numerical reference:"  msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71  msgid "Patriarche OA code:"  msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76  msgid "Head scientist:"  msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78  msgid "State:"  msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80  msgid "Active file"  msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82  msgid "Closed operation"  msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83  msgid "Closing date:" -msgstr "Date de clotûre :" +msgstr "Date de clôture :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84  msgid "by"  msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87  msgid "Remains:"  msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88  msgid "Periods:"  msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89  msgid "Comment:"  msgstr "Commentaires :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90  msgid "Localisation"  msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91  msgid "Towns:"  msgstr "Villes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92  msgid "Related operation:"  msgstr "Opération associée :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:93 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95  msgid "No operation linked to this context unit!" -msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !" +msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98  msgid "Document from this context record" -msgstr "Document associée à cette Unité d'Enregistrement" +msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104  msgid "Complete Id" -msgstr "Id. complet" +msgstr "ID complet" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105  msgid "Short Id" -msgstr "Id. court" +msgstr "ID court" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108  msgid "Periods"  msgstr "Périodes" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110  msgid "Weight"  msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111  msgid "Numbers"  msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113  msgid "Container ref."  msgstr "Ref. contenant" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114  msgid "Warehouse"  msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136  msgid "No find associated to this context record"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140  msgid "Documents from associated finds"  msgstr "Documents du mobilier associé" @@ -609,7 +647,7 @@ msgstr "Documents du mobilier associé"  #~ msgstr "Année"  #~ msgid "Find Id" -#~ msgstr "Id. mobilier" +#~ msgstr "ID mobilier"  #~ msgid "Id by material type" -#~ msgstr "Id. par type matériau" +#~ msgstr "ID par type matériau" | 
