diff options
| -rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 420 | 
1 files changed, 129 insertions, 291 deletions
| diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c3322e43f..2536b8f29 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: \n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-07 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 12:56+0000\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" -"Language-Team: French <http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/wip-" -"i18n/fr/>\n" +"Language-Team: French <http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/" +"wip-i18n/fr/>\n"  "Language: fr\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,10 +130,8 @@ msgid "Code PATRIARCHE"  msgstr "Code PATRIARCHE"  #: archaeological_context_records/forms.py:151 -#, fuzzy -#| msgid "Operation (name)"  msgid "Operation name" -msgstr "Opération (nom)" +msgstr "Opération - nom"  #: archaeological_context_records/forms.py:152  msgid "Operation's year" @@ -677,10 +675,8 @@ msgid " - duplicate"  msgstr " - copie"  #: archaeological_context_records/forms.py:696 -#, fuzzy -#| msgid "Container - Quick action - Modify"  msgid "Context record - Quick action - Modify" -msgstr "Contenant - Action rapide - Modification" +msgstr "Unité d'enregistrement - Action rapide - Modification"  #: archaeological_context_records/forms.py:716  #: archaeological_context_records/models.py:1209 @@ -697,18 +693,20 @@ msgid "Related to"  msgstr "Associé à"  #: archaeological_context_records/forms.py:745 -#, fuzzy -#| msgid "Associated parcels"  msgid "Associated parcel" -msgstr "Parcelles associées" +msgstr "Parcelle associée"  #: archaeological_context_records/forms.py:770  msgid "Parcel can be modified only if operations are the same"  msgstr "" +"Les parcelles ne peuvent être modifiées seulement si les opérations sont " +"identiques"  #: archaeological_context_records/forms.py:789  msgid "To add relations, you must fill relation type and related to fields."  msgstr "" +"Pour ajouter des relations, il est nécessaire de remplir le champ « type de " +"relation » et le champ « associé à »."  #: archaeological_context_records/ishtar_menu.py:39  #: archaeological_files/ishtar_menu.py:41 @@ -1016,11 +1014,9 @@ msgstr "operation-annee"  #: archaeological_context_records/models.py:508  #: archaeological_finds/models_finds.py:1607 archaeological_finds/tests.py:1304 -#, fuzzy -#| msgid "Operation (name)"  msgctxt "key for text search"  msgid "operation-name" -msgstr "Opération (nom)" +msgstr "operation-nom"  #: archaeological_context_records/models.py:512  #: archaeological_operations/models.py:953 @@ -1100,11 +1096,9 @@ msgid "record-relation-type"  msgstr "ue-type-relation"  #: archaeological_context_records/models.py:550 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation technique"  msgctxt "key for text search"  msgid "excavation-technique" -msgstr "Méthode de fouille" +msgstr "methode-de-fouille"  #: archaeological_context_records/models.py:592  #: archaeological_finds/models_finds.py:1674 @@ -1304,9 +1298,6 @@ msgid "Add find"  msgstr "Ajout mobilier"  #: archaeological_context_records/models.py:999 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "find"  msgid "find"  msgstr "mobilier" @@ -1625,31 +1616,23 @@ msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement"  #: archaeological_files/admin.py:144  msgid "Copy from" -msgstr "" +msgstr "Copier depuis"  #: archaeological_files/admin.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Town"  msgid "To" -msgstr "Commune" +msgstr "Vers"  #: archaeological_files/admin.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Order fields must be different."  msgid "Source and destination must be different." -msgstr "Les champs  « ordre » doivent être différents." +msgstr "Source et destination doivent être différents."  #: archaeological_files/admin.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "%d item(s) created."  msgid "{} item(s) created." -msgstr "%d élément(s) créés." +msgstr "{} élément(s) créés."  #: archaeological_files/admin.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "This item already exists."  msgid "{} item(s) already in database." -msgstr "Cet élément existe déjà." +msgstr "{} élément(s) existe(nt) déjà en base de données."  #: archaeological_files/forms.py:78  msgid "File - 001 - Search" @@ -2012,14 +1995,12 @@ msgid "Would you like to delete this archaeological file ?"  msgstr "Voulez-vous supprimer ce dossier archéologique ?"  #: archaeological_files/forms.py:512 -#, fuzzy -#| msgid "Preventive"  msgid "Preventive file" -msgstr "Préventif" +msgstr "Dossier préventif"  #: archaeological_files/forms.py:513  msgid "Preventive file - 020 - Edition form" -msgstr "" +msgstr "Dossier préventif - 020 - Formulaire d'édition"  #: archaeological_files/forms.py:519 ishtar_common/forms_common.py:1678  #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:76 @@ -2031,41 +2012,28 @@ msgid "Surfaces"  msgstr "Surfaces"  #: archaeological_files/forms.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "Archaeological files"  msgid "Archaeological royalties" -msgstr "Dossiers archéologiques" +msgstr "Redevances archéologiques"  #: archaeological_files/forms.py:552 archaeological_files/models.py:685 -#, fuzzy -#| msgid "Exhibition start date"  msgid "Ground start date" -msgstr "Date de commencement de l'exposition" +msgstr "Date de début de la fouille"  #: archaeological_files/forms.py:557 archaeological_files/models.py:686 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation end date"  msgid "Ground end date" -msgstr "Date de fin de chantier" +msgstr "Date de fin de la fouille"  #: archaeological_files/forms.py:562 archaeological_files/models.py:681 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "period"  msgid "Study period" -msgstr "periode" +msgstr "Période d'étude"  #: archaeological_files/forms.py:567 archaeological_files/models.py:688 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation end date"  msgid "Execution report date" -msgstr "Date de fin de chantier" +msgstr "Date du rapport d'exécution"  #: archaeological_files/forms.py:590 -#, fuzzy -#| msgid "Diameter (m)"  msgid "Linear meter (m)" -msgstr "Diamètre (m)" +msgstr "Mètre linéaire (m)"  #: archaeological_files/forms.py:650 archaeological_files/forms.py:652  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:285 @@ -2073,7 +2041,7 @@ msgstr "Diamètre (m)"  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:337  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:340  msgid "Man by day" -msgstr "" +msgstr "Personnes par jour"  #: archaeological_files/forms.py:651 archaeological_files/forms.py:653  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:286 @@ -2081,56 +2049,47 @@ msgstr ""  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:338  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:341  msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Jours"  #: archaeological_files/forms.py:654 archaeological_files/models.py:114  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:279  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:331  msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Emploi"  #: archaeological_files/forms.py:674 archaeological_files/models.py:79  #: archaeological_files/models.py:80 archaeological_files/models.py:91  #: archaeological_files/models.py:194 archaeological_files/models.py:677 -#, fuzzy -#| msgid "Create a treatment"  msgid "Price agreement" -msgstr "Créer un traitement" +msgstr "Contrat tarifaire"  #: archaeological_files/forms.py:728 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "excavation-id"  msgid "Post-excavation" -msgstr "id-fouille" +msgstr "Post-fouille"  #: archaeological_files/forms.py:729 -#, fuzzy -#| msgid "Preventive informations - excavation"  msgid "Preventive file - 030 - Post-excavation" -msgstr "Information archéologie préventive - fouille" +msgstr "Dossier préventif - 030 - Post-fouille"  #: archaeological_files/forms.py:753  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:275  msgid "Ground jobs" -msgstr "" +msgstr "Emplois de terrain"  #: archaeological_files/forms.py:755  msgid "Preventive file - 040 - Ground jobs" -msgstr "" +msgstr "Dossier préventif - 040 - Emplois de terrain"  #: archaeological_files/forms.py:761 archaeological_files/forms.py:763  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:389  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:392 -#, fuzzy -#| msgid "Identity"  msgid "Quantity" -msgstr "Identité" +msgstr "Quantité"  #: archaeological_files/forms.py:765  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:383  msgid "Equipment / service" -msgstr "" +msgstr "Équipement / service"  #: archaeological_files/forms.py:879 archaeological_files/forms.py:916  #: archaeological_files/forms.py:1052 @@ -2254,81 +2213,63 @@ msgstr "Acte administratif"  #: archaeological_files/models.py:94  msgid "Ground daily cost" -msgstr "" +msgstr "Coût journalier terrain"  #: archaeological_files/models.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Realized cost"  msgid "Daily cost" -msgstr "Coût réalisé" +msgstr "Coût journalier"  #: archaeological_files/models.py:97 archaeological_files/models.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Permanent link"  msgid "Permanent contract" -msgstr "Lien permanent" +msgstr "Contrat à durée indéterminée"  #: archaeological_files/models.py:100  msgid "Def. daily number on ground" -msgstr "" +msgstr "Nb. journalier terrain par défaut"  #: archaeological_files/models.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Seal number"  msgid "Def. daily number" -msgstr "Numéro de scellé" +msgstr "Nb. journalier par défaut"  #: archaeological_files/models.py:108  msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Enfant"  #: archaeological_files/models.py:109  msgid "Auto-add this job when a parent is added" -msgstr "" +msgstr "Ajout automatique de cet emploi lorsqu'un parent est ajouté"  #: archaeological_files/models.py:115  msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Emplois"  #: archaeological_files/models.py:125 -#, fuzzy -#| msgid "General contractor"  msgid "fixed-term contract" -msgstr "Aménageur" +msgstr "contrat à durée déterminée"  #: archaeological_files/models.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "General contractor"  msgid "Fixed-term contract" -msgstr "Aménageur" +msgstr "Contrat à durée déterminée"  #: archaeological_files/models.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "Document type"  msgid "Generic equipment type" -msgstr "Type de document" +msgstr "Type d'équipement générique"  #: archaeological_files/models.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Document types"  msgid "Generic equipment types" -msgstr "Types de document" +msgstr "Types d'équipement générique"  #: archaeological_files/models.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "Generic name"  msgid "Generic type" -msgstr "Nom générique" +msgstr "Type générique"  #: archaeological_files/models.py:174  msgid "Equipment/service type" -msgstr "" +msgstr "Type d'équipement/de service"  #: archaeological_files/models.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "License types"  msgid "Equipment/service types" -msgstr "Types de licence" +msgstr "Types d'équipement/de service"  #: archaeological_files/models.py:183  #: archaeological_operations/templates/ishtar/sheet_operation.html:207 @@ -2339,7 +2280,7 @@ msgstr "jours"  #: archaeological_files/models.py:184  msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "semaines"  #: archaeological_files/models.py:185  #: archaeological_finds/forms_treatments.py:555 @@ -2348,14 +2289,12 @@ msgid "months"  msgstr "mois"  #: archaeological_files/models.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "line "  msgid "linear m." -msgstr "ligne " +msgstr "m. linéaire"  #: archaeological_files/models.py:198  msgid "Equipment/Service" -msgstr "" +msgstr "Équipement/Service"  #: archaeological_files/models.py:201 ishtar_common/models_common.py:160  #: ishtar_common/models_common.py:191 @@ -2373,15 +2312,15 @@ msgstr ""  #: archaeological_files/models.py:211  msgid "Service provider" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur de service"  #: archaeological_files/models.py:213 archaeological_files/models.py:253  msgid "Flat rate" -msgstr "" +msgstr "Tarif forfaitaire"  #: archaeological_files/models.py:214  msgid "Unitary cost" -msgstr "" +msgstr "Coût unitaire"  #: archaeological_files/models.py:216 ishtar_common/models_imports.py:751  msgid "Unit" @@ -2389,11 +2328,11 @@ msgstr "Unité"  #: archaeological_files/models.py:219  msgid "Specificity" -msgstr "" +msgstr "Spécificité"  #: archaeological_files/models.py:222  msgid "Default quantity by day" -msgstr "" +msgstr "Quantité par défaut par jour"  #: archaeological_files/models.py:224 ishtar_common/models.py:1499  #: ishtar_common/models.py:1909 ishtar_common/models.py:3221 @@ -2410,15 +2349,15 @@ msgstr "Parent"  #: archaeological_files/models.py:231  msgid "Auto-add this cost when a parent is added" -msgstr "" +msgstr "Ajout automatique de ce coût lorsqu'un parent est ajouté"  #: archaeological_files/models.py:236  msgid "Equipment/service cost" -msgstr "" +msgstr "Coût équipement/service"  #: archaeological_files/models.py:237  msgid "Equipment/service costs" -msgstr "" +msgstr "Coûts équipement/service"  #: archaeological_files/models.py:273  msgid "Archaeological file type" @@ -2437,42 +2376,32 @@ msgid "Delay (in days)"  msgstr "Délai (en jours)"  #: archaeological_files/models.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "Treatment type is required."  msgid "Agreement type - France" -msgstr "Type de traitement est requis." +msgstr "Type de convention - France"  #: archaeological_files/models.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "Treatment types"  msgid "Agreement types - France" -msgstr "Types de traitement" +msgstr "Types de convention - France"  #: archaeological_files/models.py:329  msgid "Increase coefficient" -msgstr "" +msgstr "Coefficient majoration"  #: archaeological_files/models.py:331 -#, fuzzy -#| msgid "Interpreted value"  msgid "Increased final value" -msgstr "Valeur interprétée" +msgstr "Valeur finale majorée"  #: archaeological_files/models.py:333  msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie"  #: archaeological_files/models.py:337 -#, fuzzy -#| msgid "Operation type old"  msgid "Operation type for royalties - France" -msgstr "Type d'opération - ancien" +msgstr "Type d'opération pour les redevances - France"  #: archaeological_files/models.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "Operation types old"  msgid "Operation types for royalties - France" -msgstr "Types d'opération - ancien" +msgstr "Types d'opération pour les redevances - France"  #: archaeological_files/models.py:375 archaeological_finds/models_finds.py:1132  #: archaeological_operations/models.py:191 @@ -2722,17 +2651,15 @@ msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée"  #: archaeological_files/models.py:690  msgid "Linear meter" -msgstr "" +msgstr "Mètre linéaire"  #: archaeological_files/models.py:694  msgid "Type of agreement" -msgstr "" +msgstr "Type de convention"  #: archaeological_files/models.py:699 -#, fuzzy -#| msgid "Operation type old"  msgid "Operation type for royalties" -msgstr "Type d'opération - ancien" +msgstr "Type d'opération pour la redevance"  #: archaeological_files/models.py:714  msgid "Imported line" @@ -2758,11 +2685,11 @@ msgstr "Pas de commune"  #: archaeological_files/models.py:1120  msgid "Edit intervention plan" -msgstr "" +msgstr "Modifier le plan d'intervention"  #: archaeological_files/models.py:1122  msgid "plan" -msgstr "" +msgstr "plan d'intervention"  #: archaeological_files/models.py:1128  #: archaeological_finds/models_treatments.py:399 @@ -2792,31 +2719,31 @@ msgstr "Dossier"  #: archaeological_files/models.py:1375  msgid "Man by day - planned" -msgstr "" +msgstr "Personnes par jour - planifiés"  #: archaeological_files/models.py:1377 archaeological_files/models.py:1437  msgid "Days - planned" -msgstr "" +msgstr "Jours - planifiés"  #: archaeological_files/models.py:1379  msgid "Man by day - worked" -msgstr "" +msgstr "Personnes par jour - travaillés"  #: archaeological_files/models.py:1381 archaeological_files/models.py:1441  msgid "Days - worked" -msgstr "" +msgstr "Jours - travaillés"  #: archaeological_files/models.py:1435  msgid "Quantity by day - planned" -msgstr "" +msgstr "Quantité par jour - planifié"  #: archaeological_files/models.py:1439  msgid "Quantity by day - worked" -msgstr "" +msgstr "Quantité par jour - travaillé"  #: archaeological_files/templates/admin/copy_price_change_list.html:9  msgid "Copy price agreement" -msgstr "" +msgstr "Copier le contrat tarifaire"  #: archaeological_files/templates/ishtar/administrativeact_document.html:18  msgid "Document generation" @@ -2928,45 +2855,35 @@ msgstr "communes principales en surface (ha)"  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:8  msgid "Change price agreement" -msgstr "" +msgstr "Changer le contrat tarifaire"  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:21  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:280  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:332  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:384 -#, fuzzy -#| msgid "Planning"  msgid "Planned" -msgstr "Aménagement" +msgstr "Planifié"  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:25  msgid "Worked" -msgstr "" +msgstr "Travaillé"  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:33  msgid "Add default costs" -msgstr "" +msgstr "Ajouter les coûts par défaut"  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:40  msgid "Copy planned costs" -msgstr "" +msgstr "Copier les coûts planifiés"  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The form has changed. If you don't validate it, all your changes will be " -#| "lost."  msgid "The form has changed. Submit your modifications first." -msgstr "" -"Le formulaire a changé. Si vous ne le validez pas, tous vos changements " -"seront perdus." +msgstr "Le formulaire a changé. Validez d'abord vos modifications."  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:112  #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_price_agreement.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "State of the file:"  msgid "Back to the file" -msgstr "Statut du dossier :" +msgstr "Retourner au dossier"  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:29  #: archaeological_operations/forms.py:687 ishtar_common/models.py:4688 @@ -3094,14 +3011,12 @@ msgid "Document for this archaeological file"  msgstr "Document pour ce dossier archéologique"  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:257 -#, fuzzy -#| msgid "Total developed surface (m2)"  msgid "Total developed surface" -msgstr "Surface totale aménagée (m2)" +msgstr "Surface totale aménagée"  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:272  msgid "Human and technical requirements" -msgstr "" +msgstr "Besoins humains et techniques"  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:281  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:333 @@ -3126,16 +3041,12 @@ msgstr "Coût"  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:316  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:368  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:420 -#, fuzzy -#| msgid "Reference"  msgid "Difference" -msgstr "Référence" +msgstr "Différence"  #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:327 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation ID"  msgid "Post-excavation jobs" -msgstr "Identifiant  fouille" +msgstr "Emplois post-fouille"  #: archaeological_files/views.py:134  msgid "File search" @@ -3174,14 +3085,12 @@ msgid "File: administrative act deletion"  msgstr "Dossier : supprimer un acte administratif"  #: archaeological_files/views.py:411 archaeological_files/views.py:445 -#, fuzzy -#| msgid "Interpretation"  msgid "Intervention plan" -msgstr "Interprétation" +msgstr "Plan d'intervention"  #: archaeological_files/views.py:419  msgid "Changing the price agreement will delete all associated costs" -msgstr "" +msgstr "Changer le contrat tarifaire supprimera tous les coûts associés"  #: archaeological_files_pdl/forms.py:62  msgid "Archaeological file - 010 - General" @@ -3725,11 +3634,8 @@ msgid "Insurance value"  msgstr "Valeur d'assurance"  #: archaeological_finds/forms.py:917 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "conservatory"  msgid "Comment on conservatory" -msgstr "conservation" +msgstr "Commentaire de conservation"  #: archaeological_finds/forms.py:979  msgid "Find - Quick action - Modify single" @@ -3855,16 +3761,12 @@ msgid "Operation type"  msgstr "Type d'opération"  #: archaeological_finds/forms.py:1388 -#, fuzzy -#| msgid "Address / Locality"  msgid "Operation - Address / Locality" -msgstr "Adresse / Lieu-dit" +msgstr "Opération - Adresse / Lieu-dit"  #: archaeological_finds/forms.py:1391 -#, fuzzy -#| msgid "Operation - town"  msgid "Operation - In charge" -msgstr "Opération - Commune" +msgstr "Opération - Responsable"  #: archaeological_finds/forms.py:1402  #, fuzzy @@ -3873,16 +3775,12 @@ msgid "Operation - Scientist in charge"  msgstr "Opération - Responsable d'opération"  #: archaeological_finds/forms.py:1405 -#, fuzzy -#| msgid "Operation - town"  msgid "Operation - Operator" -msgstr "Opération - Commune" +msgstr "Opération - Opérateur"  #: archaeological_finds/forms.py:1409 -#, fuzzy -#| msgid "Operation (name)"  msgid "Operation - Name" -msgstr "Opération (nom)" +msgstr "Opération - Nom"  #: archaeological_finds/forms.py:1412 archaeological_operations/forms.py:495  #: archaeological_operations/forms.py:1392 ishtar_common/forms_common.py:1096 @@ -5321,12 +5219,9 @@ msgid "functional-area"  msgstr "domaine-fonctionnel"  #: archaeological_finds/models_finds.py:1591 archaeological_finds/tests.py:1316 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "operation-year"  msgctxt "key for text search"  msgid "operation-address" -msgstr "operation-annee" +msgstr "operation-adresse"  #: archaeological_finds/models_finds.py:1599  #: archaeological_operations/models.py:988 @@ -6931,17 +6826,12 @@ msgid "file"  msgstr "dossier"  #: archaeological_operations/models.py:1140 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "scientific-manager"  msgid "Scientific manager" -msgstr "reponsable-suivi-scientifique" +msgstr "Responsable de suivi scientifique"  #: archaeological_operations/models.py:1156 -#, fuzzy -#| msgid "Operation modification"  msgid "Operation monitor" -msgstr "Modifier une opération" +msgstr "Responsable de suivi scientifique"  #: archaeological_operations/models.py:1279  msgid "Sites for which this operation is top operation" @@ -7753,10 +7643,8 @@ msgid "Would you like to delete this warehouse?"  msgstr "Voulez-vous supprimer ce lieu de conservation ?"  #: archaeological_warehouse/forms.py:312 -#, fuzzy -#| msgid "Container - Quick action - Modify"  msgid "Context record - Quick action -Modify" -msgstr "Contenant - Action rapide - Modification" +msgstr "Unité d'enregistrement - Action rapide - Modification"  #: archaeological_warehouse/forms.py:330  msgid "Container - 010 - General" @@ -8421,22 +8309,16 @@ msgstr "{} fusionnés en {}."  #: ishtar_common/admin.py:380  #: ishtar_common/templates/admin/change_parent.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Container parent"  msgid "Change parent" -msgstr "Contenant parent" +msgstr "Modifier le parent"  #: ishtar_common/admin.py:394 -#, fuzzy -#| msgid "Merge selected items"  msgid "Change parent of selected item(s)" -msgstr "Fusionner les éléments sélectionnés" +msgstr "Modifier le parent des éléments sélectionnés"  #: ishtar_common/admin.py:426 -#, fuzzy -#| msgid "{} town(s) added to \"{}\"."  msgid "{} parent(s) was change to {}." -msgstr "{} commune(s) ajoutée(s) à \"{}\"." +msgstr "{} parent(s) a/ont été changé(s) en {}."  #: ishtar_common/admin.py:485 ishtar_common/models.py:1377  msgid "Maps - default center" @@ -8586,16 +8468,12 @@ msgid "Parents"  msgstr "Parents"  #: ishtar_common/admin.py:1059 ishtar_common/admin.py:1477 -#, fuzzy -#| msgid "Not available"  msgid "Make available" -msgstr "Non disponible" +msgstr "Rendre disponible"  #: ishtar_common/admin.py:1060 ishtar_common/admin.py:1478 -#, fuzzy -#| msgid "Not available"  msgid "Make unavailable" -msgstr "Non disponible" +msgstr "Rendre indisponible"  #: ishtar_common/admin.py:1178  msgid "Department number" @@ -8663,10 +8541,8 @@ msgid "Shift left"  msgstr "Décaler à gauche"  #: ishtar_common/admin.py:1656 -#, fuzzy -#| msgid "Not available"  msgid "Importer available" -msgstr "Non disponible" +msgstr "Importeur disponible"  #: ishtar_common/admin.py:1793  msgid "Display selected" @@ -9020,10 +8896,8 @@ msgstr ""  "mais pas les deux."  #: ishtar_common/forms_common.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "Associated images (zip file)"  msgid "Associated images must be zip file." -msgstr "Images associées (fichier zip)" +msgstr "Le champ « images associées » doit être fichier zip valide."  #: ishtar_common/forms_common.py:242  msgid "Invalid link or no file is available for this link." @@ -9518,10 +9392,8 @@ msgid "Warehouse - Reference container"  msgstr "Lieu de conservation - Contenant de référence"  #: ishtar_common/forms_common.py:1966 -#, fuzzy -#| msgid "Operation's year"  msgid "Operation year" -msgstr "Année de l'opération" +msgstr "Opération - année"  #: ishtar_common/forms_common.py:1976  msgid "Basket - Finds" @@ -9760,10 +9632,8 @@ msgid "Choices"  msgstr "Choix"  #: ishtar_common/models.py:687 -#, fuzzy -#| msgid "Multi-town"  msgid "Multi-choices" -msgstr "Intercommunal" +msgstr "Choix multiples"  #: ishtar_common/models.py:707  msgid "" @@ -10100,10 +9970,8 @@ msgid "Generate relation graph"  msgstr "Générer le graphe de relations"  #: ishtar_common/models.py:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Preservation module"  msgid "Preventive operator module" -msgstr "Module de conservation" +msgstr "Module opérateur préventif"  #: ishtar_common/models.py:1109  msgid "Underwater module" @@ -10761,10 +10629,8 @@ msgid "Persons"  msgstr "Personnes"  #: ishtar_common/models.py:2924 -#, fuzzy -#| msgid "Manage basket"  msgid "Manage account" -msgstr "Gérer un panier" +msgstr "Gérer le compte"  #: ishtar_common/models.py:2948  msgid "Groups" @@ -11112,16 +10978,12 @@ msgid "Can delete own Document"  msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"  #: ishtar_common/models.py:4219 -#, fuzzy -#| msgid "Add document/image"  msgid "Add sub-document" -msgstr "Ajouter un document / une image" +msgstr "Ajouter un sous-document"  #: ishtar_common/models.py:4221 -#, fuzzy -#| msgid "Document"  msgid "sub-document" -msgstr "Document" +msgstr "sous-document"  #: ishtar_common/models.py:4632  msgid "Is judiciary" @@ -11915,7 +11777,7 @@ msgstr "Analyser"  #: ishtar_common/models_imports.py:1121  msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier"  #: ishtar_common/models_imports.py:1123 ishtar_common/models_imports.py:1132  msgid "Re-analyse" @@ -12547,38 +12409,28 @@ msgid "Modification"  msgstr "Modification"  #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Display selected"  msgid "Display geo items" -msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" +msgstr "Afficher les élément géographiques"  #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Finds by context records"  msgid "Display context records" -msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" +msgstr "Afficher les unités d'Enregistrement"  #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Display as an image"  msgid "Display base finds" -msgstr "Afficher comme une image" +msgstr "Afficher le mobilier d'origine"  #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:16  msgid "Geometry: " -msgstr "" +msgstr "Géométrie : "  #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Display pin menu"  msgid "Display polygons" -msgstr "Montrer le menu d'épinglage" +msgstr "Afficher les polygones"  #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Display pin menu"  msgid "Display points" -msgstr "Montrer le menu d'épinglage" +msgstr "Afficher les points"  #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_relation_image.html:33  msgid "Re-generate image" @@ -12846,10 +12698,8 @@ msgstr ""  "jusqu'en bas de la page pour vérifier toutes les informations."  #: ishtar_common/templates/ishtar/import_delete.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure to want to delete this item?"  msgid "Are you sure to want to delete this import?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet import ?"  #: ishtar_common/templates/ishtar/import_list.html:10  msgid "Autorefresh the table (useful when waiting for an import result)" @@ -12987,10 +12837,8 @@ msgid "File"  msgstr "Fichier"  #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Median:"  msgid "Media" -msgstr "Médiane :" +msgstr "Média"  #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:34  msgid "Unmatched items" @@ -13006,10 +12854,8 @@ msgid "Match"  msgstr "Correspondance"  #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Match file"  msgid "Media file" -msgstr "Fichier de correspondance" +msgstr "Fichier média"  #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:81  #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:84 @@ -13098,10 +12944,8 @@ msgid "No person in this organization"  msgstr "Pas de personne au sein de cette organisation"  #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Associated operations as collaborator"  msgid "Associated operations as operator" -msgstr "Opérations associées en tant que collaborateur" +msgstr "Opérations associées en tant qu'opérateur"  #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:66  msgid "General contractor organization of archaeological files" @@ -13589,10 +13433,8 @@ msgid "Operation not permitted."  msgstr "Opération non permise."  #: ishtar_common/views.py:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Old imports"  msgid "Edit import" -msgstr "Anciens imports" +msgstr "Modifier l'import"  #: ishtar_common/views.py:1842  msgid "Col. " @@ -13735,16 +13577,12 @@ msgid "Deleted"  msgstr "Supprimé"  #: ishtar_common/wizards.py:1037 -#, fuzzy -#| msgid "modified."  msgid "{} modified." -msgstr "modifié." +msgstr "{} modifié(s)."  #: ishtar_common/wizards.py:1039 -#, fuzzy -#| msgid "created."  msgid "{} created." -msgstr "créé." +msgstr "{} créé(s)."  #: ishtar_common/wizards.py:1817  msgid "{} deleted." | 
