diff options
3 files changed, 396 insertions, 304 deletions
| diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index aa2b59d52..a3cb81fdc 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-24 22:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:30+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-24\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:106 +#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:109 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Année de l'opération"  msgid "Operation's number (index by year)"  msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:43 +#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:44  msgid "Period"  msgstr "Période" @@ -58,36 +59,38 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:102 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112 +#: forms.py:93 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:107 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109 +#: forms.py:96 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:137  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:108 +#: forms.py:98 models.py:115  msgid "Length (cm)"  msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:109 +#: forms.py:99 models.py:116  msgid "Width (cm)"  msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:110 +#: forms.py:100 models.py:117  msgid "Thickness (cm)"  msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:111 +#: forms.py:101 models.py:118  msgid "Depth (cm)"  msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:116 +#: forms.py:102 models.py:123  msgid "Unit"  msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:112 +#: forms.py:103 models.py:119  msgid "Location"  msgstr "Lieu" @@ -95,60 +98,60 @@ msgstr "Lieu"  msgid "This ID already exist for this operation."  msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:52 +#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:53  msgid "Dating"  msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:44 +#: forms.py:158 models.py:45  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:45 +#: forms.py:159 models.py:46 models.py:114  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:48 +#: forms.py:160 models.py:49  msgid "Quality"  msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:32 models.py:46 +#: forms.py:161 models.py:33 models.py:47  msgid "Dating type"  msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:121 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51 +#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:128 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52  msgid "Interpretation"  msgstr "Interprétation" -#: forms.py:182 +#: forms.py:182 models.py:125  msgid "Has furniture?"  msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:184 models.py:120 +#: forms.py:184 models.py:127  msgid "Filling"  msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:136 +#: forms.py:188 models.py:143  msgid "Activity"  msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:134 +#: forms.py:190 models.py:141  msgid "Identification"  msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:123 +#: forms.py:192 models.py:130  msgid "TAQ"  msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:126 +#: forms.py:193 models.py:133  msgid "Estimated TAQ"  msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:128 +#: forms.py:195 models.py:135  msgid "TPQ"  msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:131 +#: forms.py:196 models.py:138  msgid "Estimated TPQ"  msgstr "TPQ estimé" @@ -192,7 +195,7 @@ msgstr "Recherche de document"  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: ishtar_menu.py:28 models.py:290 +#: ishtar_menu.py:28 models.py:336  msgid "Context record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" @@ -220,150 +223,162 @@ msgstr "Documentation"  msgid "Add"  msgstr "Ajout" -#: models.py:33 +#: models.py:34  msgid "Dating types"  msgstr "Types de datation" -#: models.py:38 +#: models.py:39  msgid "Dating quality"  msgstr "Qualité de datation" -#: models.py:39 +#: models.py:40  msgid "Dating qualities"  msgstr "Qualités de datation" -#: models.py:53 +#: models.py:54  msgid "Datings"  msgstr "Datations" -#: models.py:63 models.py:76 models.py:87 models.py:246 +#: models.py:64 models.py:77 models.py:88 models.py:257  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:64 +#: models.py:65  msgid "Parent unit"  msgstr "Unité parente" -#: models.py:68 +#: models.py:69  msgid "Type Unit"  msgstr "Type d'unité" -#: models.py:69 +#: models.py:70  msgid "Types Unit"  msgstr "Types d'unité" -#: models.py:79 +#: models.py:80  msgid "Type Activity"  msgstr "Type d'activité" -#: models.py:80 +#: models.py:81  msgid "Types Activity"  msgstr "Types d'activité" -#: models.py:89 +#: models.py:90  msgid "Type Identification"  msgstr "Type d'identification" -#: models.py:90 +#: models.py:91  msgid "Types Identification"  msgstr "Types d'identification" -#: models.py:104 wizards.py:61 +#: models.py:103 +msgid "External ID" +msgstr "ID externe" + +#: models.py:107 wizards.py:61  msgid "Operation"  msgstr "Opération" -#: models.py:114 +#: models.py:111 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaires" + +#: models.py:112 +msgid "Date d'ouverture" +msgstr "Date d'ouverture" + +#: models.py:121  msgid "A short description of the location of the context record"  msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:124 +#: models.py:131  msgid ""  "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "  "date"  msgstr "" -"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée après " -"cette date" +"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " +"après cette date" -#: models.py:127 +#: models.py:134  msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""  msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:129 +#: models.py:136  msgid ""  "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been  created before "  "this date"  msgstr "" -"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée avant " -"cette date" +"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée " +"avant cette date" -#: models.py:132 +#: models.py:139  msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""  msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:143 models.py:144 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +#: models.py:150 models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6  msgid "Context Record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:146 +#: models.py:153  msgid "Can view all Context Record"  msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:147 +#: models.py:154  msgid "Can view own Context Record"  msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:148 +#: models.py:155  msgid "Can add own Context Record"  msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:149 +#: models.py:156  msgid "Can change own Context Record"  msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:150 +#: models.py:157  msgid "Can delete own Context Record"  msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:155 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 +#: models.py:166 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:135  msgctxt "short"  msgid "Context record"  msgstr "UE" -#: models.py:247 +#: models.py:258  msgid "Symmetrical"  msgstr "Symétrique" -#: models.py:249 +#: models.py:260  msgid "Inverse relation"  msgstr "Relation inverse" -#: models.py:252 +#: models.py:263 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71  msgid "Relation type"  msgstr "Type de relation" -#: models.py:253 +#: models.py:264  msgid "Relation types"  msgstr "Types de relation" -#: models.py:260 +#: models.py:271  msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"  msgstr "" -"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir " -"une relation inverse" +"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir une relation " +"inverse" -#: models.py:282 +#: models.py:293  msgid "Record relation"  msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:283 +#: models.py:294  msgid "Record relations"  msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:287 +#: models.py:333  msgid "Context record documentation"  msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:288 +#: models.py:334  msgid "Context record documentations"  msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" @@ -424,7 +439,7 @@ msgid "Complete ID:"  msgstr "ID complet :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:101  msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"  msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" @@ -441,7 +456,7 @@ msgid "Created by:"  msgstr "Créé par :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114  msgid "Type:"  msgstr "Type :" @@ -462,166 +477,180 @@ msgid "Description:"  msgstr "Description :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:117 +msgid "Comment:" +msgstr "Commentaires :" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46  msgid "Length (cm):"  msgstr "Longueur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47  msgid "Width (cm):"  msgstr "Largeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48  msgid "Depth (cm):"  msgstr "Profondeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54  msgid "Activity:"  msgstr "Activité :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55  msgid "Identification:"  msgstr "Identification :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:56  msgid "Interpretation:"  msgstr "Interprétation :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60  msgid "Datations"  msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61  msgid "TAQ:"  msgstr "TAQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62  msgid "TAQ estimated:"  msgstr "TAQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63  msgid "TPQ:"  msgstr "TPQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64  msgid "TPQ estimated:"  msgstr "TPQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +msgid "In relation with" +msgstr "En relation avec" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74 +msgid "Chronology" +msgstr "Chronologie" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:160 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95  msgid "Operation resume"  msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96  msgid "Year:"  msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:97  msgid "Numerical reference:"  msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:99  msgid "Patriarche OA code:"  msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104  msgid "Head scientist:"  msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106  msgid "State:"  msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108  msgid "Active file"  msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110  msgid "Closed operation"  msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111  msgid "Closing date:"  msgstr "Date de clôture :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112  msgid "by"  msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:115  msgid "Remains:"  msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:116  msgid "Periods:"  msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 -msgid "Comment:" -msgstr "Commentaires :" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:118  msgid "Localisation"  msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:119  msgid "Towns:"  msgstr "Villes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:120  msgid "Related operation:"  msgstr "Opération associée :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:123  msgid "No operation linked to this context unit!"  msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:126  msgid "Document from this context record"  msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:130  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132  msgid "Complete Id"  msgstr "ID complet" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:133  msgid "Short Id"  msgstr "ID court" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136  msgid "Periods"  msgstr "Périodes" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138  msgid "Weight"  msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:139  msgid "Numbers"  msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:141  msgid "Container ref."  msgstr "Ref. contenant" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:142  msgid "Warehouse"  msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:164  msgid "No find associated to this context record"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:168  msgid "Documents from associated finds"  msgstr "Documents du mobilier associé" @@ -634,9 +663,6 @@ msgstr "Documents du mobilier associé"  #~ msgid "Title"  #~ msgstr "Titre" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" -  #~ msgid "Authors"  #~ msgstr "Auteurs" diff --git a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ee46b85c1..a960ddae7 100644 --- a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-25 00:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:23+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -18,42 +18,44 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:51 ishtar_menu.py:27 models.py:193 models.py:333 models.py:393 +#: forms.py:51 ishtar_menu.py:27 models.py:220 models.py:360 models.py:425  #: templates/ishtar/sheet_find.html:6  msgid "Find"  msgstr "Mobilier" -#: forms.py:55 forms.py:212 models.py:61 models.py:166 +#: forms.py:55 forms.py:212 models.py:67 models.py:187  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" -#: forms.py:57 forms.py:118 forms.py:159 models.py:62 models.py:167 -#: models.py:351 templates/ishtar/sheet_find.html:33 +#: forms.py:57 forms.py:118 forms.py:159 models.py:70 models.py:188 +#: models.py:380 templates/ishtar/sheet_find.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:74  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: forms.py:59 forms.py:119 models.py:65 +#: forms.py:59 forms.py:119 models.py:80  msgid "Is isolated?"  msgstr "Est isolé ?" -#: forms.py:61 forms.py:115 forms.py:216 models.py:47 models.py:169 +#: forms.py:61 forms.py:115 forms.py:216 models.py:47 models.py:190  #: templates/ishtar/sheet_find.html:36  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:62 forms.py:116 models.py:56 models.py:171 +#: forms.py:62 forms.py:116 models.py:56 models.py:192 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:48  msgid "Conservatory state"  msgstr "État sanitaire" -#: forms.py:64 forms.py:217 models.py:172 templates/ishtar/sheet_find.html:40 +#: forms.py:64 forms.py:217 models.py:196 templates/ishtar/sheet_find.html:40  msgid "Volume (l)"  msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:65 forms.py:218 models.py:173 templates/ishtar/sheet_find.html:42 +#: forms.py:65 forms.py:218 models.py:197  msgid "Weight (g)"  msgstr "Poids (g)" -#: forms.py:66 forms.py:219 models.py:174 templates/ishtar/sheet_find.html:44 +#: forms.py:66 forms.py:219 models.py:200 templates/ishtar/sheet_find.html:44  msgid "Find number"  msgstr "Mobilier (en nombre)" @@ -67,10 +69,10 @@ msgid ""  "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"  "p>"  msgstr "" -"<p>Les images trop grandes sont retaillées à : %(width)dx%(height)d (le " +"<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "  "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:84 models.py:179 templates/ishtar/sheet_find.html:38 +#: forms.py:84 models.py:205 templates/ishtar/sheet_find.html:38  msgid "Dating"  msgstr "Datation" @@ -78,11 +80,11 @@ msgstr "Datation"  msgid "Period"  msgstr "Période" -#: forms.py:90 forms.py:161 models.py:360 models.py:399 +#: forms.py:90 forms.py:161 models.py:392 models.py:431  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:92 forms.py:163 models.py:361 models.py:400 +#: forms.py:92 forms.py:163 models.py:393 models.py:432  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" @@ -114,15 +116,15 @@ msgstr "Recherche de mobilier"  msgid "Base treatment"  msgstr "Traitement de base" -#: forms.py:149 models.py:343 models.py:353 +#: forms.py:149 models.py:370 models.py:383  msgid "Treatment type"  msgstr "Type de traitement" -#: forms.py:150 models.py:357 models.py:397 +#: forms.py:150 models.py:389 models.py:429  msgid "Person"  msgstr "Individu" -#: forms.py:154 models.py:355 +#: forms.py:154 models.py:385  msgid "Location"  msgstr "Lieu" @@ -130,7 +132,7 @@ msgstr "Lieu"  msgid "Upstream finds"  msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:176 models.py:194 +#: forms.py:176 models.py:221  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" @@ -155,11 +157,11 @@ msgid "Upstream find"  msgstr "Mobilier amont"  #: forms.py:238 -msgid "Archaelogical find search" +msgid "Archaeological find search"  msgstr "Recherche de mobilier"  #: forms.py:240 -msgid "You should select an archaelogical find." +msgid "You should select an archaeological find."  msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier."  #: forms.py:244 @@ -230,143 +232,193 @@ msgstr "État sanitaire - parent"  msgid "Conservatory states"  msgstr "États sanitaires" -#: models.py:64 +#: models.py:62 +#, fuzzy +msgid "Preservation type" +msgstr "Type de traitement" + +#: models.py:63 +#, fuzzy +msgid "Preservation types" +msgstr "Types de traitement" + +#: models.py:68 models.py:184 models.py:375 +msgid "External ID" +msgstr "ID externe" + +#: models.py:71 models.py:381 templates/ishtar/sheet_find.html:78 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: models.py:72 +msgid "Topographic localisation" +msgstr "Localisation topogaphique" + +#: models.py:74 templates/ishtar/sheet_find.html:82 +msgid "Special interest" +msgstr "Intérêt spécifique" + +#: models.py:77  msgid "Context Record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:72 models.py:163 +#: models.py:78 templates/ishtar/sheet_find.html:70 +msgid "Discovery date" +msgstr "Date de découverte" + +#: models.py:87 models.py:182  msgid "Base find"  msgstr "Mobilier de base" -#: models.py:73 +#: models.py:88  msgid "Base finds"  msgstr "Mobiliers de base" -#: models.py:75 +#: models.py:90  msgid "Can view all Base find"  msgstr "Peut voir tout le Mobilier de base" -#: models.py:76 +#: models.py:91  msgid "Can view own Base find"  msgstr "Peut voir son propre Mobilier de base" -#: models.py:77 +#: models.py:92  msgid "Can add own Base find"  msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier de base" -#: models.py:78 +#: models.py:93  msgid "Can change own Base find"  msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base" -#: models.py:79 +#: models.py:94  msgid "Can delete own Base find"  msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base" -#: models.py:165 +#: models.py:169 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: models.py:170 +msgid "kg" +msgstr "kg" + +#: models.py:186  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:176 templates/ishtar/sheet_find.html:46 +#: models.py:194 templates/ishtar/sheet_find.html:52 +msgid "Type of preservation to consider" +msgstr "" + +#: models.py:198 +msgid "Weight unit" +msgstr "Unité de poids" + +#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:56  msgid "Upstream treatment"  msgstr "Traitement amont" -#: models.py:178 templates/ishtar/sheet_find.html:48 +#: models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:58  msgid "Downstream treatment"  msgstr "Traitement aval" -#: models.py:181 models.py:349 templates/ishtar/sheet_find.html:50 +#: models.py:208 models.py:378 templates/ishtar/sheet_find.html:60  msgid "Container"  msgstr "Contenant" -#: models.py:196 +#: models.py:223  msgid "Can view all Find"  msgstr "Peut voir tout le Mobilier" -#: models.py:197 +#: models.py:224  msgid "Can view own Find"  msgstr "Peut voir son propre Mobilier" -#: models.py:198 +#: models.py:225  msgid "Can add own Find"  msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier" -#: models.py:199 +#: models.py:226  msgid "Can change own Find"  msgstr "Peut changer son propre Mobilier" -#: models.py:200 +#: models.py:227  msgid "Can delete own Find"  msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier" -#: models.py:205 +#: models.py:232  msgid "FIND"  msgstr "MOBILIER" -#: models.py:331 +#: models.py:358  msgid "Find documentation"  msgstr "Documentation de mobilier" -#: models.py:332 +#: models.py:359  msgid "Find documentations"  msgstr "Documentations de mobilier" -#: models.py:341 +#: models.py:368  msgid "Virtual"  msgstr "Virtuel" -#: models.py:344 +#: models.py:371  msgid "Treatment types"  msgstr "Types de traitement" -#: models.py:365 models.py:385 +#: models.py:387 +msgid "Other location" +msgstr "Autre lieu" + +#: models.py:397 models.py:417  msgid "Treatment"  msgstr "Traitement" -#: models.py:366 +#: models.py:398  msgid "Treatments"  msgstr "Traitements" -#: models.py:368 +#: models.py:400  msgid "Can view all Treatment"  msgstr "Peut voir tous les Traitements" -#: models.py:369 +#: models.py:401  msgid "Can view own Treatment"  msgstr "Peut voir son propre Traitement" -#: models.py:370 +#: models.py:402  msgid "Can add own Treatment"  msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" -#: models.py:371 +#: models.py:403  msgid "Can change own Treatment"  msgstr "Peut changer son propre Traitement" -#: models.py:372 +#: models.py:404  msgid "Can delete own Treatment"  msgstr "Peut supprimer son propre Traitement" -#: models.py:378 +#: models.py:410  msgid "by"  msgstr "par" -#: models.py:383 +#: models.py:415  msgid "Treatment documentation"  msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:384 +#: models.py:416  msgid "Treament documentations"  msgstr "Documentations des traitements" -#: models.py:396 +#: models.py:428  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" -#: models.py:403 +#: models.py:435  msgid "Property"  msgstr "Propriété" -#: models.py:404 +#: models.py:436  msgid "Properties"  msgstr "Propriétés" @@ -433,58 +485,65 @@ msgstr "Nom"  #: templates/ishtar/sheet_find.html:31 templates/ishtar/sheet_find.html:33  #: templates/ishtar/sheet_find.html:36 templates/ishtar/sheet_find.html:38  #: templates/ishtar/sheet_find.html:40 templates/ishtar/sheet_find.html:42 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:44 templates/ishtar/sheet_find.html:46 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:48 templates/ishtar/sheet_find.html:50 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:56 templates/ishtar/sheet_find.html:58 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:60 templates/ishtar/sheet_find.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:44 templates/ishtar/sheet_find.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:52 templates/ishtar/sheet_find.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:58 templates/ishtar/sheet_find.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:66 templates/ishtar/sheet_find.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:74 templates/ishtar/sheet_find.html:78 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:82 templates/ishtar/sheet_find.html:86 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:88 templates/ishtar/sheet_find.html:90  msgid ":"  msgstr " :"  #: templates/ishtar/sheet_find.html:35  msgid "Created by:" -msgstr "" +msgstr "Créé par :" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:42 +msgid "Weight" +msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:63  msgid "Associated base finds"  msgstr "Matériel de référence associé" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:66  msgid "Complete ID"  msgstr "ID complet" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:86  msgid "Related context record"  msgstr "Unité d'Enregistrement associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:88  msgid "Related parcel"  msgstr "Parcelle associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:90  msgid "Related operation"  msgstr "Opération associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:96  msgid "Documents"  msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:98  msgid "Title"  msgstr "Titre" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:99  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:100  msgid "Authors"  msgstr "Auteurs" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:73 templates/ishtar/sheet_find.html:80 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:101 templates/ishtar/sheet_find.html:108  msgid "Link"  msgstr "Lien" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:111  msgid "No document associated to this find"  msgstr "Pas de document associé à ce mobilier" diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 939bfb95d..fd23f63e6 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-25 12:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"  #: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598 -#: models.py:670 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 +#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:664 +#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Parcelles"  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:740 models.py:179 -#: models.py:525 models.py:662 +#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179 +#: models.py:532 models.py:669  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:665 +#: forms.py:75 models.py:672  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7  msgid "Section"  msgstr "Section" -#: forms.py:77 models.py:666 +#: forms.py:77 models.py:673  msgid "Parcel number"  msgstr "Numéro de parcelle" @@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "Identifiant numérique"  msgid "Name (full text search)"  msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:718 models.py:43 +#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43  #: models.py:187  msgid "Operation type"  msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:212 models.py:512 +#: forms.py:212 models.py:519  msgid "Scientist in charge"  msgstr "Responsable scientifique" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Remains"  msgstr "Vestiges"  #: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138  msgid "Periods"  msgstr "Périodes" @@ -121,15 +121,15 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)"  msgid "Is open?"  msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:236 forms.py:748 +#: forms.py:236 forms.py:754  msgid "Created by"  msgstr "Créé par" -#: forms.py:260 forms.py:712 views.py:182 +#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182  msgid "Operation search"  msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:272 forms.py:714 +#: forms.py:272 forms.py:720  msgid "You should select an operation."  msgstr "Vous devez sélectionner une opération." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."  msgid "Associated file"  msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:522 wizards.py:73 +#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73  msgid "Archaelogical file"  msgstr "Dossier" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "mois"  msgid "years"  msgstr "années" -#: forms.py:311 models.py:161 +#: forms.py:311 models.py:160  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Avec un rapport"  msgid "With finds"  msgstr "Avec du matériel" -#: forms.py:385 forms.py:780 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 +#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28  msgid "General"  msgstr "Général" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Général"  msgid "Head scientist"  msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:417 models.py:96 models.py:160 models.py:745 +#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:419 models.py:163 +#: forms.py:419 models.py:164  msgid "Excavation end date"  msgstr "Date de fin de chantier" @@ -307,13 +307,13 @@ msgstr "Prescription sur une vaste surface"  msgid "Prescription on geoarchaeological context"  msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:575 +#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: forms.py:575 models.py:669 models.py:744 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:102 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134 +#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" @@ -345,31 +345,31 @@ msgstr "Référence"  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms.py:652 +#: forms.py:658  msgid "This reference already exists."  msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:661 +#: forms.py:667  msgid "Associated archaelogical sites"  msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:667 ishtar_menu.py:32 +#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32  msgid "Search"  msgstr "Recherche" -#: forms.py:671 +#: forms.py:677  msgid "Would you like to close this operation?"  msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:675 +#: forms.py:681  msgid "Would you like to delete this operation?"  msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:683 forms.py:741 models.py:467 models.py:505 +#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512  msgid "Index"  msgstr "Index" -#: forms.py:706 +#: forms.py:712  #, python-format  msgid ""  "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -378,73 +378,73 @@ msgstr ""  "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "  "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:717 +#: forms.py:723  msgid "Operation's town"  msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:720 +#: forms.py:726  msgid "Operation's year"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:731 +#: forms.py:737  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:733 +#: forms.py:739  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:745 forms.py:783 models.py:487 models.py:500 +#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507  msgid "Act type"  msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:763 +#: forms.py:769  msgid "Administrative act search"  msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:775 forms.py:826 forms.py:888 +#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894  msgid "You should select an administrative act."  msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:788 models.py:526 +#: forms.py:794 models.py:533  msgid "Object"  msgstr "Objet" -#: forms.py:790 models.py:523 +#: forms.py:796 models.py:530  msgid "Signature date"  msgstr "Date de signature" -#: forms.py:805 +#: forms.py:811  msgid "Would you like to delete this administrative act?"  msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:809 +#: forms.py:815  msgid "Template"  msgstr "Patron" -#: forms.py:833 forms.py:837 +#: forms.py:839 forms.py:843  msgid "This document is not intended for this type of act."  msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:854 +#: forms.py:860  msgid "Doc generation"  msgstr "Génération de document" -#: forms.py:856 +#: forms.py:862  msgid "Generate the associated doc?"  msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:866 +#: forms.py:872  msgid "Indexed?"  msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:875 ishtar_menu.py:88 views.py:324 +#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324  msgctxt "admin act register"  msgid "Register"  msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:442 models.py:465 models.py:477 -#: models.py:517 models.py:661 wizards.py:292 wizards.py:302 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484 +#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6  msgid "Operation"  msgstr "Opération" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Opérations"  msgid "Administrative Act"  msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:97 models.py:536 +#: ishtar_menu.py:97 models.py:543  #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Préventif"  msgid "Operation types"  msgstr "Types d'opération" -#: models.py:97 models.py:746 +#: models.py:97 models.py:756  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques"  msgid "Can delete own Archaeological site"  msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:165 +#: models.py:162  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clôture" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Date de clôture"  msgid "In charge scientist"  msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:184 models.py:658 +#: models.py:184 models.py:665  msgid "File"  msgstr "Dossier" @@ -607,151 +607,159 @@ msgstr "OPE"  msgid "Intercommunal"  msgstr "Intercommunal" -#: models.py:347 models.py:476 +#: models.py:347 models.py:483  msgid "Archaeological file"  msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:377 +#: models.py:378  msgid "This operation code already exists for this year"  msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:443 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: models.py:451 +#: models.py:458  msgid "Operation documentation"  msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:452 +#: models.py:459  msgid "Operation documentations"  msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:455 +#: models.py:462  msgid "Can view all Operation source"  msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations" -#: models.py:457 +#: models.py:464  msgid "Can view own Operation source"  msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération" -#: models.py:459 +#: models.py:466  msgid "Can add own Operation source"  msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération" -#: models.py:461 +#: models.py:468  msgid "Can change own Operation source"  msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération" -#: models.py:463 +#: models.py:470  msgid "Can delete own Operation source"  msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération" -#: models.py:479 +#: models.py:486  msgid "Intended to"  msgstr "Destiné à" -#: models.py:481 +#: models.py:488  msgid "Code"  msgstr "Code" -#: models.py:483 +#: models.py:490  msgid "Associated template"  msgstr "Patron associé" -#: models.py:485 +#: models.py:492  msgid "Indexed"  msgstr "Indexé" -#: models.py:488 +#: models.py:495  msgid "Act types"  msgstr "Types d'acte" -#: models.py:503 +#: models.py:510  msgid "Person in charge of the operation"  msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:507 +#: models.py:514  msgid "Archaeological preventive operator"  msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:514 +#: models.py:521  msgid "Signatory"  msgstr "Signataire" -#: models.py:537 +#: models.py:544  msgid "Administrative acts"  msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:540 +#: models.py:547  msgid "Can view all Administrative act"  msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:542 +#: models.py:549  msgid "Can view own Administrative act"  msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:544 +#: models.py:551  msgid "Can add own Administrative act"  msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:546 +#: models.py:553  msgid "Can change own Administrative act"  msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:548 +#: models.py:555  msgid "Can delete own Administrative act"  msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:556 +#: models.py:563  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: models.py:621 +#: models.py:628  msgid "This index already exists for this year"  msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:742 +#: models.py:674 +msgid "External ID" +msgstr "ID externe" + +#: models.py:676 +msgid "Address - Locality" +msgstr "Adresse - Lieu-dit" + +#: models.py:752  msgid "Owner"  msgstr "Propriétaire" -#: models.py:749 +#: models.py:759  msgid "Parcel owner"  msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:750 +#: models.py:760  msgid "Parcel owners"  msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:774 +#: models.py:784  msgid "Recorded"  msgstr "Enregistré" -#: models.py:775 +#: models.py:785  msgid "Effective"  msgstr "Effectif" -#: models.py:776 +#: models.py:786  msgid "Active"  msgstr "Actif" -#: models.py:777 +#: models.py:787  msgid "Field completed"  msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:778 +#: models.py:788  msgid "Associated report"  msgstr "Rapport associé" -#: models.py:779 +#: models.py:789  msgid "Closed"  msgstr "Fermé" -#: models.py:780 +#: models.py:790  msgid "Documented and closed"  msgstr "Documenté et clos" @@ -1017,95 +1025,91 @@ msgstr "Actes administratifs"  msgid "Document from this operation"  msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101  msgid "Context records"  msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:6  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:100 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105  msgid "Chronology"  msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:101 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:139  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:112 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:117 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:115 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120  msgid "No context record associated to this operation"  msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:119 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127  msgid "Documents from associated context records"  msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:134  msgid "Complete Id"  msgstr "Id complet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135  msgid "Short Id"  msgstr "Id court" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:137  msgctxt "short"  msgid "Context record"  msgstr "UE" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140  msgid "Weight"  msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:133 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:141  msgid "Numbers"  msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:135 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143  msgid "Container ref."  msgstr "Réf. du contenant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:144  msgid "Warehouse"  msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167  msgid "No find associated to context record"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170  msgid "No find associated to parcel"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:170  msgid "(no context record)"  msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:167 -msgid "Documents from associated finds" -msgstr "Documents concernant le mobilier associé" -  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7  msgid "Date"  msgstr "Date" @@ -1353,6 +1357,9 @@ msgstr "Principales communes par coût"  msgid "This act is indexed!"  msgstr "Cet acte est indexé !" +#~ msgid "Documents from associated finds" +#~ msgstr "Documents concernant le mobilier associé" +  #~ msgid "Commune"  #~ msgstr "Commune" | 
