diff options
| -rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 307 | ||||
| -rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 14 | 
2 files changed, 168 insertions, 153 deletions
| diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9bb660740..0dda70bec 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 19:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 20:04+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -18,125 +18,134 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:48 forms.py:89 models.py:72 +#: forms.py:49 forms.py:90 models.py:75  msgid "Person in charge"  msgstr "Responsable" -#: forms.py:50 forms.py:106 models.py:70 +#: forms.py:51 forms.py:107 models.py:73  msgid "File type"  msgstr "Type de dossier" -#: forms.py:51 forms.py:169 +#: forms.py:52 forms.py:177  msgid "Saisine type"  msgstr "Type de saisine" -#: forms.py:52 forms.py:94 forms.py:120 models.py:63 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:69 templates/ishtar/sheet_file.html:90 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:110 templates/ishtar/sheet_file.html:138 +#: forms.py:53 forms.py:95 forms.py:128 models.py:66 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 templates/ishtar/sheet_file.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:144  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:53 +#: forms.py:54  msgid "Parcel (section/number)"  msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:70 +#: forms.py:71  msgid "Archaeological file search"  msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" -#: forms.py:81 +#: forms.py:82  msgid "You should select a file."  msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:85 templates/ishtar/sheet_file.html:17 +#: forms.py:86 templates/ishtar/sheet_file.html:23  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:98 forms.py:122 models.py:65 +#: forms.py:99 forms.py:130 models.py:68  msgid "Numeric reference"  msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:100 forms.py:124 models.py:67 -msgid "Internal reference" -msgstr "Référence interne" +#: forms.py:101 +msgid "Reference" +msgstr "Référence" -#: forms.py:103 models.py:69 +#: forms.py:104 models.py:72  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms.py:104 models.py:85 +#: forms.py:105 models.py:88  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" -#: forms.py:107 models.py:89 +#: forms.py:108 models.py:92  msgid "Related file"  msgstr "Dossier en relation avec" -#: forms.py:111 models.py:105 +#: forms.py:112 models.py:108  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" -#: forms.py:128 +#: forms.py:123 +#, python-format +msgid "<br/>(last recorded: %s)" +msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)" + +#: forms.py:132 models.py:70 +msgid "Internal reference" +msgstr "Référence interne" + +#: forms.py:136  msgid "Address"  msgstr "Adresse" -#: forms.py:132 models.py:96 +#: forms.py:140 models.py:99  msgid "Total surface (m²)"  msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:135 models.py:100 +#: forms.py:143 models.py:103  msgid "Main address"  msgstr "Adresse des terrains" -#: forms.py:136 models.py:101 +#: forms.py:144 models.py:104  msgid "Main address - complement"  msgstr "Adresse des terrains - complément" -#: forms.py:138 models.py:103 +#: forms.py:146 models.py:106  msgid "Main address - postal code"  msgstr "Adresse des terrains - code postal" -#: forms.py:142 +#: forms.py:150  msgid "Preventive informations"  msgstr "Information archéologie préventive" -#: forms.py:147 models.py:75 +#: forms.py:155 models.py:78  msgid "General contractor"  msgstr "Aménageur" -#: forms.py:154 models.py:77 +#: forms.py:162 models.py:80  msgid "Town planning service"  msgstr "Service instructeur" -#: forms.py:160 models.py:50 models.py:78 +#: forms.py:168 models.py:51 models.py:81  msgid "Permit type"  msgstr "Type de permis" -#: forms.py:162 models.py:80 +#: forms.py:170 models.py:83  msgid "Permit reference"  msgstr "Référence du permis" -#: forms.py:165 models.py:99 +#: forms.py:173 models.py:102  msgid "Total developed surface (m²)"  msgstr "Surface totale aménagée (m²)" -#: forms.py:171 models.py:87 +#: forms.py:179 models.py:90  msgid "Reception date"  msgstr "Date de réception" -#: forms.py:183 +#: forms.py:191  msgid "Would you like to close this archaeological file?"  msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:188 +#: forms.py:196  msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?"  msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:192 forms.py:209 +#: forms.py:200 forms.py:217  msgid "Act type"  msgstr "Type d'acte" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:111 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:6  msgid "Archaeological file"  msgstr "Dossier archéologique" @@ -148,7 +157,7 @@ msgstr "Recherche"  msgid "Creation"  msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:55 +#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:56  msgid "Modification"  msgstr "Modification" @@ -156,28 +165,28 @@ msgstr "Modification"  msgid "Closing"  msgstr "Clotûre" -#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:59 +#: ishtar_menu.py:46 ishtar_menu.py:60  msgid "Deletion"  msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:48 +#: ishtar_menu.py:49  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:51 +#: ishtar_menu.py:52  msgid "Add"  msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:65 +#: ishtar_menu.py:66  msgid "Dashboard"  msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:67 +#: ishtar_menu.py:68  msgid "General informations"  msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:70 models.py:112 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:9 +#: ishtar_menu.py:71 models.py:115 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8  msgid "Archaeological files"  msgstr "Dossiers archéologiques" @@ -189,385 +198,385 @@ msgstr "Type de dossier archéologique"  msgid "Archaeological file types"  msgstr "Types de dossier archéologique" -#: models.py:51 +#: models.py:52  msgid "Permit types"  msgstr "Types de permis" -#: models.py:55 +#: models.py:57  msgid "Delay (in days)"  msgstr "Delai (en jours)" -#: models.py:82 +#: models.py:85  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clotûre" -#: models.py:83 +#: models.py:86  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: models.py:94 +#: models.py:97  msgid "Ref. number"  msgstr "Réf. numérique" -#: models.py:106 +#: models.py:109  msgid "Cached name"  msgstr "Nom en cache" -#: models.py:114 +#: models.py:117  msgid "Can view all Archaelogical file"  msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique" -#: models.py:115 +#: models.py:118  msgid "Can view own Archaelogical file"  msgstr "Peut voir son propre Dossier archéologique" -#: models.py:116 +#: models.py:119  msgid "Can add own Archaelogical file"  msgstr "Peut ajouter son propre Dossier archéologique" -#: models.py:117 +#: models.py:120  msgid "Can change own Archaelogical file"  msgstr "Peut changer son propre Dossier archéologique" -#: models.py:118 +#: models.py:121  msgid "Can delete own Archaelogical file"  msgstr "Peut supprimer son propre Dossier archéologique" -#: models.py:124 +#: models.py:127  msgid "FILE"  msgstr "DOSSIER" -#: models.py:165 +#: models.py:168  msgid "Intercommunal"  msgstr "Intercommunal" -#: models.py:221 +#: models.py:224  msgid "File"  msgstr "Dossier" -#: models.py:222 +#: models.py:225  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: views.py:88 +#: views.py:87  msgid "File search"  msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:97 +#: views.py:96  msgid "New file"  msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:112 +#: views.py:111  msgid "File modification"  msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:123 +#: views.py:122  msgid "File closing"  msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:130 +#: views.py:129  msgid "File deletion"  msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:138 +#: views.py:137  msgid "File: new administrative act"  msgstr "Dossier archéologique : nouvel acte administratif" -#: views.py:148 +#: views.py:147  msgid "File: administrative act modification"  msgstr "Dossier archéologique : modification d'acte administratif" -#: views.py:157 +#: views.py:156  msgid "File: administrative act deletion"  msgstr "Dossier archéologique : suppression acte administratif" -#: wizards.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:108 +#: wizards.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:114  msgid "Associated operations"  msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:7 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:13  msgid "Previous version"  msgstr "Version précédente" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:11 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:17  msgid "Are you sure to rollback to this version?"  msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:12 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:18  msgid "Next version"  msgstr "Version suivante" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:16 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:22  msgid "Export as:"  msgstr "Exporter en :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:16 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:22  msgid "OpenOffice.org file"  msgstr "Fichier OpenOffice.org" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:16 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:22  msgid "PDF file"  msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:18 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:24  msgid "Year:"  msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:19 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:25  msgid "Numerical reference:"  msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:21 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:27  msgid "File's name:"  msgstr "Nom du dossier :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:23 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:29  msgid "Edition date:"  msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:24 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:30  msgid "Reception date:"  msgstr "Date de réception :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:31  msgid "Creation date:"  msgstr "Date de création :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:32 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:38  msgid "In charge:"  msgstr "Responsable :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:39  msgid "State:"  msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:39  msgid "Active file"  msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:40  msgid "Closed file"  msgstr "Dossier fermé" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:41  msgid "Closing date:"  msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:41  msgid "by"  msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:38 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:44  msgid "Type:"  msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:46  msgid "Related file:"  msgstr "Dossier en relation avec :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:47  msgid "Comment:"  msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:49  msgid "Localisation"  msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:50  msgid "Towns:"  msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:52  msgid "Main address:"  msgstr "Adresse principale :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:53  msgid "Complement:"  msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:54  msgid "Postal code:"  msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:56  msgid "Surface:"  msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:55 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:61  msgid "Preventive archaelogical file"  msgstr "Dossier d'archéologie préventive" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:62  msgid "Developed surface:"  msgstr "Surface aménagée :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:63  msgid "Saisine type:"  msgstr "Type de saisine :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:64  msgid "Town planning service:"  msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:65  msgid "Permit type:"  msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:66  msgid "Permit reference:"  msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:67  msgid "General contractor organisation:"  msgstr "Aménageur (organiation) :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:68  msgid "General contractor:"  msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:72  msgid "Associated parcels"  msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:74  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:76  msgid "Section"  msgstr "Section" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:77  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:83 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:89  msgid "No parcel associated to this operation"  msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:88 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:94  msgid "Admninistrative acts"  msgstr "Actes administratif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:91 templates/ishtar/sheet_file.html:111 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:139 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:97 templates/ishtar/sheet_file.html:117 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:145  msgid "Ref."  msgstr "Ref." -#: templates/ishtar/sheet_file.html:92 templates/ishtar/sheet_file.html:113 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:140 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:119 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:146  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:93 templates/ishtar/sheet_file.html:141 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:147  msgid "Date"  msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:103 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:109  msgid "No administrative act associated to this archaelogical file"  msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:114 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:120  msgid "In charge"  msgstr "Responsable" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:115 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:121  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:122  msgid "Excavation end date"  msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:128 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:134  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:137  msgid "No operation associated to this archaelogical file"  msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:142  msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"  msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:151 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:157  msgid "No administrative act linked to operations"  msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:11 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:10  msgid "Global informations"  msgstr "Informations générales" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:13 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:45 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:98 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:12 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:44 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:97  msgid "Total:"  msgstr "Total :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:15 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:14  msgid ":"  msgstr " :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:19 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:48 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:126 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:18 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:47 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:125  msgid "By year"  msgstr "Par année" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:31 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:60 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:138 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:30 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:59 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:137  msgid "By month"  msgstr "Par mois" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:43 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42  msgid "Research archaeology"  msgstr "Archéologie programmée" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:72 -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:165 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:71 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:164  msgid "By department"  msgstr "Par département" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:84 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:83  msgid "Main towns"  msgstr "Principales communes" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:96 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:95  msgid "Rescue archaeology"  msgstr "Archéologie préventive" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:102 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:101  msgid "By saisine type"  msgstr "Par type de saisine" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:114 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:113  msgid "By administrative act"  msgstr "Par acte administratif" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:148 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:147  msgid "Archaeological files linked to at least one operation:"  msgstr "Dossier archéologique associé au moins à une opération :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:149 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:148  #, python-format  msgid "Archaeological files linked to at least one operation (%%):"  msgstr "Dossier archéologique associé au moins à une opération (%%) :" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:153 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:152  #, python-format  msgid "Archaeological files linked to at least one operation (%%)"  msgstr "Dossier archéologique associé au moins à une opération (%%)" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:177 -msgid "Surface by department (m²)" -msgstr "Surface par département (m²)" +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:176 +msgid "Surface by department (ha)" +msgstr "Surface par département (ha)" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:189 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:188  msgid "Main towns by number"  msgstr "Principales communes en nombre" -#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:201 -msgid "Main towns by surface (m²)" -msgstr "Principales communes en surface (m²)" +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:200 +msgid "Main towns by surface (ha)" +msgstr "Principales communes en surface (ha)" diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 635f92db1..591424b3c 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-28 14:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-28 20:03+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -144,6 +144,7 @@ msgstr "Courriel"  #: forms_common.py:107 models.py:633 models.py:785 templates/sheet_ope.html:85  #: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126  #: templates/ishtar/sheet_person.html:41 templates/ishtar/sheet_person.html:94 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:6  msgid "Type"  msgstr "Type" @@ -161,6 +162,7 @@ msgstr "Identité"  #: forms_common.py:130 forms_common.py:253 models.py:665 models.py:784  #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:93 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5  msgid "Title"  msgstr "Titre" @@ -251,6 +253,7 @@ msgstr "Il y a des auteurs identiques."  #: forms_common.py:330 models.py:767 models.py:786  #: templates/sheet_ope.html:106 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7  msgid "Authors"  msgstr "Auteurs" @@ -928,6 +931,8 @@ msgstr "Pas de dossier archéologique associée à cette personne"  #: templates/ishtar/sheet_person.html:95  #: templates/ishtar/sheet_person.html:103 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:17  msgid "Link"  msgstr "Lien" @@ -935,6 +940,10 @@ msgstr "Lien"  msgid "No document associated to this person"  msgstr "Pas de document associé à cette personne" +#: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:8 +msgid "Related to" +msgstr "Associé à" +  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:13  msgid "Numbers"  msgstr "Nombre" @@ -1242,9 +1251,6 @@ msgstr ""  #~ msgid "Operation resume"  #~ msgstr "Résumé de l'opération" -#~ msgid "Related operation:" -#~ msgstr "Operation associée :" -  #~ msgid "No operation linked to this context unit!"  #~ msgstr "Pas d'opération associée à ce Unité d'Enregistrement" | 
