diff options
| -rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 240 | 
1 files changed, 125 insertions, 115 deletions
| diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0e390f7c6..5229fa056 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:49+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -44,32 +44,32 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement"  msgid "Find"  msgstr "Mobilier" -#: forms.py:64 +#: forms.py:63  msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."  msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:77 forms_common.py:214 +#: forms.py:76 forms_common.py:214  msgid "Confirm"  msgstr "Confirmation" -#: forms.py:85 +#: forms.py:84  msgid "There are identical items."  msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:114 forms.py:115 +#: forms.py:113 forms.py:114  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clotûre" -#: forms.py:119 +#: forms.py:118  msgid "You should select an item."  msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:120 +#: forms.py:119  msgid "Add a new item"  msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms_common.py:42 forms_common.py:80 forms_common.py:84 models.py:591 -#: models.py:803 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:42 forms_common.py:80 forms_common.py:84 models.py:607 +#: models.py:829 templates/ishtar/sheet_person.html:15  #: templates/ishtar/sheet_person.html:25  msgid "Town"  msgstr "Commune" @@ -92,62 +92,62 @@ msgstr ""  "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "  "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:56 forms_common.py:286 ishtar_menu.py:29 models.py:650 -#: models.py:696 models.py:728 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:56 forms_common.py:286 ishtar_menu.py:29 models.py:669 +#: models.py:721 models.py:754 templates/ishtar/sheet_person.html:6  msgid "Person"  msgstr "Individu" -#: forms_common.py:70 forms_common.py:104 forms_common.py:133 models.py:608 -#: models.py:643 models.py:789 templates/ishtar/sheet_person.html:8 +#: forms_common.py:70 forms_common.py:104 forms_common.py:133 models.py:625 +#: models.py:662 models.py:815 templates/ishtar/sheet_person.html:8  #: templates/ishtar/sheet_person.html:21  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms_common.py:72 models.py:604 +#: forms_common.py:72 models.py:620  msgid "Organization type"  msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:74 models.py:586 templates/ishtar/sheet_person.html:12 +#: forms_common.py:74 models.py:602 templates/ishtar/sheet_person.html:12  #: templates/ishtar/sheet_person.html:22  msgid "Address"  msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:76 models.py:587 templates/ishtar/sheet_person.html:13 +#: forms_common.py:76 models.py:603 templates/ishtar/sheet_person.html:13  #: templates/ishtar/sheet_person.html:23  msgid "Address complement"  msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:78 models.py:589 templates/ishtar/sheet_person.html:14 +#: forms_common.py:78 models.py:605 templates/ishtar/sheet_person.html:14  #: templates/ishtar/sheet_person.html:24  msgid "Postal code"  msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:81 models.py:592 +#: forms_common.py:81 models.py:608  msgid "Country"  msgstr "Pays" -#: forms_common.py:83 models.py:594 templates/ishtar/sheet_person.html:16 +#: forms_common.py:83 models.py:610 templates/ishtar/sheet_person.html:16  #: templates/ishtar/sheet_person.html:26  msgid "Phone"  msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:105 forms_common.py:131 models.py:641 +#: forms_common.py:105 forms_common.py:131 models.py:660  #: templates/ishtar/sheet_person.html:9  msgid "Surname"  msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:106 forms_common.py:135 forms_common.py:172 models.py:644 +#: forms_common.py:106 forms_common.py:135 forms_common.py:172 models.py:663  #: templates/ishtar/sheet_person.html:10  msgid "Email"  msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:107 models.py:610 models.py:752 templates/sheet_ope.html:85 +#: forms_common.py:107 models.py:627 models.py:778 templates/sheet_ope.html:85  #: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126  #: templates/ishtar/sheet_person.html:37 templates/ishtar/sheet_person.html:90  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: forms_common.py:108 models.py:613 +#: forms_common.py:108 models.py:630  msgid "Organization"  msgstr "Organisation" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Recherche d'individus"  msgid "Identity"  msgstr "Identité" -#: forms_common.py:130 forms_common.py:243 models.py:640 models.py:751 +#: forms_common.py:130 forms_common.py:243 models.py:659 models.py:777  #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:89  msgid "Title"  msgstr "Titre" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Titre"  msgid "Current organization"  msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:154 forms_common.py:157 models.py:629 +#: forms_common.py:154 forms_common.py:157 models.py:647  msgid "Person type"  msgstr "Type d'individu" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Type d'individu"  msgid "Account"  msgstr "Compte" -#: forms_common.py:174 wizards.py:816 +#: forms_common.py:174 wizards.py:836  msgid "New password"  msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà."  msgid "Send the new password by email?"  msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:223 forms_common.py:235 models.py:804 +#: forms_common.py:223 forms_common.py:235 models.py:830  #: templates/ishtar/sheet_person.html:67  msgid "Towns"  msgstr "Communes" @@ -213,23 +213,23 @@ msgstr "Il y a des communes identiques."  msgid "Documentation informations"  msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:245 forms_common.py:264 models.py:747 +#: forms_common.py:245 forms_common.py:264 models.py:773  msgid "Source type"  msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:247 models.py:756 +#: forms_common.py:247 models.py:782  msgid "Numerical ressource (web address)"  msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:248 models.py:758 +#: forms_common.py:248 models.py:784  msgid "Receipt date"  msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:250 models.py:760 +#: forms_common.py:250 models.py:786  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:261 forms_common.py:280 forms_common.py:310 models.py:733 +#: forms_common.py:261 forms_common.py:280 forms_common.py:310 models.py:759  msgid "Author"  msgstr "Auteur" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Auteur"  msgid "Would you like to delete this documentation?"  msgstr "Voulez vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:287 models.py:724 models.py:730 +#: forms_common.py:287 models.py:750 models.py:756  msgid "Author type"  msgstr "Type d'auteur" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur"  msgid "There are identical authors."  msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:320 models.py:734 models.py:753 +#: forms_common.py:320 models.py:760 models.py:779  #: templates/sheet_ope.html:106  msgid "Authors"  msgstr "Auteurs" @@ -270,192 +270,192 @@ msgstr "Modification"  msgid "Account management"  msgstr "Gestion des comptes" -#: models.py:83 +#: models.py:95  msgid "Not a valid item."  msgstr "Élément invalide." -#: models.py:95 +#: models.py:107  msgid "An item selected is not a valid item."  msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:105 +#: models.py:117  msgid "This item already exist."  msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:157 models.py:465 models.py:574 +#: models.py:169 models.py:481 models.py:590  msgid "Label"  msgstr "Libellé" -#: models.py:158 +#: models.py:170  msgid "Textual ID"  msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:160 +#: models.py:172  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" -#: models.py:161 +#: models.py:173  msgid "Available"  msgstr "Disponible" -#: models.py:323 +#: models.py:339  msgid "Last editor"  msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:453 models.py:464 +#: models.py:469 models.py:480  msgid "URL name"  msgstr "Nom de l'URL" -#: models.py:455 models.py:463 +#: models.py:471 models.py:479  msgid "Wizard"  msgstr "Assistant" -#: models.py:462 +#: models.py:478  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:467 +#: models.py:483  msgid "Wizard step"  msgstr "Étape de l'assistant" -#: models.py:510 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:526 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83  #: templates/ishtar/sheet_person.html:34 templates/ishtar/sheet_person.html:63  #: templates/ishtar/sheet_person.html:88  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: models.py:513 models.py:575 +#: models.py:529 models.py:591  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:74  msgid "Number"  msgstr "Nombre" -#: models.py:578 +#: models.py:594  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: models.py:579 +#: models.py:595  msgid "Departments"  msgstr "Départements" -#: models.py:595 templates/ishtar/sheet_person.html:17 +#: models.py:611 templates/ishtar/sheet_person.html:17  #: templates/ishtar/sheet_person.html:27  msgid "Mobile phone"  msgstr "Téléphone portable" -#: models.py:605 +#: models.py:621  msgid "Organization types"  msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:614 +#: models.py:631  msgid "Organizations"  msgstr "Organisations" -#: models.py:616 +#: models.py:633  msgid "Can view all Organization"  msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:617 +#: models.py:634  msgid "Can view own Organization"  msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:618 +#: models.py:635  msgid "Can add own Organization"  msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:619 +#: models.py:636  msgid "Can change own Organization"  msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:620 +#: models.py:637  msgid "Can delete own Organization"  msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:627 -msgid "Rights" -msgstr "Droits" +#: models.py:645 +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" -#: models.py:630 +#: models.py:648  msgid "Person types"  msgstr "Types d'individu" -#: models.py:633 +#: models.py:652  msgid "Mr"  msgstr "M" -#: models.py:634 +#: models.py:653  msgid "Miss"  msgstr "Mlle" -#: models.py:635 +#: models.py:654  msgid "Mrs"  msgstr "Mme" -#: models.py:636 +#: models.py:655  msgid "Doctor"  msgstr "Dr" -#: models.py:645 models.py:666 +#: models.py:664 models.py:685  msgid "Types"  msgstr "Types" -#: models.py:647 +#: models.py:666  msgid "Is attached to"  msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:651 +#: models.py:670  msgid "Persons"  msgstr "Individus" -#: models.py:653 +#: models.py:672  msgid "Can view all Person"  msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:654 +#: models.py:673  msgid "Can view own Person"  msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:655 +#: models.py:674  msgid "Can add own Person"  msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:656 +#: models.py:675  msgid "Can change own Person"  msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:657 +#: models.py:676  msgid "Can delete own Person"  msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:699 +#: models.py:725  msgid "Ishtar user"  msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:700 +#: models.py:726  msgid "Ishtar users"  msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:725 +#: models.py:751  msgid "Author types"  msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:748 +#: models.py:774  msgid "Source types"  msgstr "Types de source" -#: models.py:761 templates/ishtar/sheet_person.html:35 +#: models.py:787 templates/ishtar/sheet_person.html:35  #: templates/ishtar/sheet_person.html:62  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: models.py:763 +#: models.py:789  msgid "Internal reference"  msgstr "Référence interne" -#: models.py:790 +#: models.py:816  msgid "Surface (m²)"  msgstr "Area (m²)" -#: models.py:791 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:817 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107  msgid "Localisation"  msgstr "Localisation" @@ -479,57 +479,61 @@ msgstr "Oui"  msgid "False"  msgstr "Non" -#: views.py:323 templates/ishtar/sheet_person.html:52 +#: views.py:354 templates/ishtar/sheet_person.html:52  #: templates/ishtar/sheet_person.html:78  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: views.py:527 views.py:568 +#: views.py:562 views.py:603  msgid "Operation not permitted."  msgstr "Opération non permise" -#: views.py:530 +#: views.py:565  #, python-format  msgid "New %s"  msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:590 +#: views.py:624  msgid "Archaeological files"  msgstr "Dossiers archéologiques" -#: views.py:593 +#: views.py:627  msgid "Operations"  msgstr "Opérations" -#: views.py:596 views.py:599 +#: views.py:630  msgid "Context records"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: widgets.py:41 +#: views.py:633 +msgid "Finds" +msgstr "Mobilier" + +#: widgets.py:42  msgid "Delete"  msgstr "Supprimer" -#: widgets.py:241 +#: widgets.py:246  msgid "No results"  msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:242 +#: widgets.py:247  msgid "Loading..."  msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:243 +#: widgets.py:248  msgid "Remove"  msgstr "Enlever" -#: wizards.py:202 +#: wizards.py:206  msgid "Yes"  msgstr "Oui" -#: wizards.py:204 +#: wizards.py:208  msgid "No"  msgstr "Non" -#: wizards.py:870 +#: wizards.py:890  #, python-format  msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"  msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -568,33 +572,33 @@ msgstr "Merci pour l'intérêt que vous portez au projet."  msgid "The %(app_name)s team"  msgstr "L'équipe %(app_name)s" -#: templates/base.html:26 +#: templates/base.html:28  msgid "Logged in"  msgstr "Connecté" -#: templates/base.html:27 +#: templates/base.html:29  msgid "Log out"  msgstr "Déconnexion" -#: templates/base.html:28 +#: templates/base.html:30  msgid "Change password"  msgstr "Changement de mot de passe" -#: templates/base.html:30 templates/registration/activate.html:10 +#: templates/base.html:32 templates/registration/activate.html:10  #: templates/registration/login.html:8 templates/registration/login.html:10  #: templates/registration/password_reset_complete.html:8  msgid "Log in"  msgstr "Connexion" -#: templates/base.html:36 +#: templates/base.html:38  msgid "Lang"  msgstr "Langue" -#: templates/base.html:36 +#: templates/base.html:38  msgid ":"  msgstr " :" -#: templates/base.html:61 +#: templates/base.html:63  msgid "Default selected items"  msgstr "Éléments sélectionnés par défaut" @@ -850,6 +854,14 @@ msgstr "Rechercher puis sélectionner un élément"  msgid "Export as CSV"  msgstr "Export en CSV" +#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:18 +msgid "simple" +msgstr "simple" + +#: templates/blocks/JQueryJqGrid.html:19 +msgid "full" +msgstr "complet" +  #: templates/blocks/form_snippet.html:9  msgid "Help"  msgstr "Aide" @@ -1005,25 +1017,29 @@ msgstr "Voulez vous sauver ces informations ?"  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:27  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:42  #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:12 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:25 -#: templates/ishtar/wizard/search.html:15 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:26 +#: templates/ishtar/wizard/search.html:13  #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:11  #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:31  msgid "Validate"  msgstr "Valider"  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:33 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:22 -#: templates/ishtar/wizard/search.html:22 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:23 +#: templates/ishtar/wizard/search.html:20  #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:19  msgid "Add/Modify"  msgstr "Ajouter-Modifier"  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:43 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:26 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:27  msgid "Validate and end"  msgstr "Valider et confirmer" +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20 +msgid "all" +msgstr "tout" +  #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:27  msgid "No town set in the associated file."  msgstr "Pas de commune dans le dossier associé." @@ -1127,8 +1143,8 @@ msgstr ""  "Vous être maintenant enregistré. Un courriel d'activation de votre compte "  "vous a été envoyé." -#~ msgid "Finds" -#~ msgstr "Mobilier" +#~ msgid "Rights" +#~ msgstr "Droits"  #~ msgid "Find_complete_Label"  #~ msgstr "Find_complete_Label" @@ -1151,12 +1167,6 @@ msgstr ""  #~ msgid "No find associated to this operation"  #~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette opération" -#~ msgid "simple" -#~ msgstr "simple" - -#~ msgid "full" -#~ msgstr "complet" -  #~ msgid "Context Record"  #~ msgstr "Unité d'Enregistrement" | 
