diff options
| -rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 100 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 232 | 
2 files changed, 168 insertions, 164 deletions
| diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 741d61ee4..41c1c870a 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-17 22:31+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:47 forms.py:149 models.py:39 +#: forms.py:47 forms.py:150 models.py:39  msgid "Period"  msgstr "Période" @@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Type d'unité"  #: forms.py:49  msgid "Parcel (section/number)" -msgstr "" +msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:65 forms.py:212 views.py:48 +#: forms.py:65 forms.py:216 views.py:48  msgid "Context record search"  msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" @@ -79,27 +79,27 @@ msgstr "Profondeur (cm)"  msgid "Unit"  msgstr "Unité" -#: forms.py:98 models.py:105 +#: forms.py:97 models.py:105  msgid "Location"  msgstr "Lieu" -#: forms.py:139 +#: forms.py:140  msgid "This ID already exist for this operation."  msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:144 forms.py:165 models.py:48 +#: forms.py:145 forms.py:169 models.py:48  msgid "Dating"  msgstr "Datation" -#: forms.py:150 models.py:40 +#: forms.py:151 models.py:40  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:151 models.py:41 +#: forms.py:152 models.py:41  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: forms.py:152 models.py:44 +#: forms.py:153 models.py:44  msgid "Quality"  msgstr "Qualité" @@ -107,80 +107,80 @@ msgstr "Qualité"  msgid "Dating type"  msgstr "Type de datation" -#: forms.py:168 forms.py:175 models.py:114 +#: forms.py:172 forms.py:179 models.py:114  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32  msgid "Interpretation"  msgstr "Interpretation" -#: forms.py:171 +#: forms.py:175  msgid "Has furniture?"  msgstr "A du matériel ?" -#: forms.py:173 models.py:113 +#: forms.py:177 models.py:113  msgid "Filling"  msgstr "Remplissage" -#: forms.py:177 models.py:129 +#: forms.py:181 models.py:129  msgid "Activity"  msgstr "Activité" -#: forms.py:179 models.py:127 +#: forms.py:183 models.py:127  msgid "Identification"  msgstr "Identification" -#: forms.py:181 models.py:116 +#: forms.py:185 models.py:116  msgid "TAQ"  msgstr "TAQ" -#: forms.py:182 models.py:119 +#: forms.py:186 models.py:119  msgid "Estimated TAQ"  msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:184 models.py:121 +#: forms.py:188 models.py:121  msgid "TPQ"  msgstr "TPQ" -#: forms.py:185 models.py:124 +#: forms.py:189 models.py:124  msgid "Estimated TPQ"  msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:198 +#: forms.py:202  msgid "Operation search"  msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:200 +#: forms.py:204  msgid "You should select an operation."  msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:205 +#: forms.py:209  msgid "Would you like to delete this context record?"  msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:214 +#: forms.py:218  msgid "You should select a context record."  msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:218 +#: forms.py:222  msgid "Town of the operation"  msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:220 +#: forms.py:224  msgid "Year of the operation"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:222 +#: forms.py:226  msgid "Period of the context record"  msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:224 +#: forms.py:228  msgid "Unit type of the context record"  msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:237 +#: forms.py:241  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:239 +#: forms.py:243  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -354,41 +354,41 @@ msgstr "Opération : "  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4  msgid "Export as:" -msgstr "" +msgstr "Exporter en :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4  msgid "OpenOffice.org file" -msgstr "" +msgstr "Fichier OpenOffice.org"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4  msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "Fichier PDF"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9  msgid "Complete ID:" -msgstr "" +msgstr "Id. complet :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54  msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" -msgstr "" +msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12  msgid "Temporary ID:" -msgstr "" +msgstr "Id. temporaire :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67  msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18  msgid "Chronology:" -msgstr "" +msgstr "Chronologie :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:19  msgid "Place:" -msgstr "" +msgstr "Lieu :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20  msgid "Parcel:" @@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "Datations"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41  msgid "TAQ:" -msgstr "" +msgstr "TAQ :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42  msgid "TAQ estimated:" -msgstr "" +msgstr "TAQ estimé :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43  msgid "TPQ:" -msgstr "" +msgstr "TPQ :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44  msgid "TPQ estimated:" -msgstr "" +msgstr "TPQ estimé :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48  msgid "Operation resume" @@ -456,15 +456,15 @@ msgstr "Référence numérique :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52  msgid "Patriarche OA code:" -msgstr "" +msgstr "Code d'opération Patriarche"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57  msgid "Head scientist:" -msgstr "" +msgstr "Responsable scientifique :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59  msgid "State:" -msgstr "" +msgstr "État :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61  msgid "Active file" @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Date de clotûre :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65  msgid "by" -msgstr "" +msgstr "par"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68  msgid "Remains:" -msgstr "" +msgstr "Vestiges :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69  msgid "Periods:" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Opération associée :"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76  msgid "No operation linked to this context unit!" -msgstr "" +msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80  msgid "Documents" @@ -535,8 +535,8 @@ msgid "Finds"  msgstr "Mobilier"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102 -msgid "Find" -msgstr "Mobilier" +msgid "Find Id" +msgstr "Id. mobilier"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103  msgid "Id by material type" diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1f2e7f7e9..d6cb713eb 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-17 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-17 22:30+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:57 forms.py:111 forms.py:340 forms.py:361 forms.py:365 -#: models.py:339 templates/ishtar/sheet_operation.html:63 +#: forms.py:57 forms.py:111 forms.py:342 forms.py:363 forms.py:367 +#: models.py:353 templates/ishtar/sheet_operation.html:63  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: forms.py:60 forms.py:318 models.py:333 +#: forms.py:60 forms.py:320 models.py:347  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:485 @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "Parcelles"  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: forms.py:62 forms.py:131 forms.py:223 models.py:81 models.py:331 +#: forms.py:62 forms.py:129 forms.py:225 models.py:83 models.py:345  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:61  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:82  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:65 models.py:334 templates/ishtar/sheet_operation.html:62 +#: forms.py:65 models.py:348 templates/ishtar/sheet_operation.html:62  msgid "Section"  msgstr "Section" -#: forms.py:67 models.py:335 +#: forms.py:67 models.py:349  msgid "Parcel number"  msgstr "Numéro de parcelle" @@ -57,107 +57,107 @@ msgstr "Il y a des parcelles identiques."  msgid "Name (full text search)"  msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:119 forms.py:213 forms.py:450 models.py:39 models.py:88 +#: forms.py:119 forms.py:215 forms.py:462 models.py:41 models.py:90  msgid "Operation type"  msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:126 models.py:80 +#: forms.py:126 models.py:82  msgid "In charge"  msgstr "Responsable" -#: forms.py:127 models.py:90 +#: forms.py:127 models.py:92  msgid "Remains"  msgstr "Vestiges" -#: forms.py:129 forms.py:385 forms.py:399 models.py:93 +#: forms.py:128 forms.py:392 forms.py:411 models.py:95  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:151  msgid "Periods"  msgstr "Périodes" -#: forms.py:132 +#: forms.py:130  msgid "Started before"  msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:134 +#: forms.py:132  msgid "Started after"  msgstr "Commencé après" -#: forms.py:136 +#: forms.py:134  msgid "Ended before"  msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:138 +#: forms.py:136  msgid "Ended after"  msgstr "Terminé après" -#: forms.py:140 +#: forms.py:138  msgid "Parcel (section/number)"  msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:141 +#: forms.py:139  msgid "Is open?"  msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:156 forms.py:444 views.py:137 +#: forms.py:158 forms.py:456 views.py:137  msgid "Operation search"  msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:168 forms.py:446 +#: forms.py:170 forms.py:458  msgid "You should select an operation."  msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:196 forms.py:500 templates/ishtar/sheet_operation.html:5 +#: forms.py:198 forms.py:512 templates/ishtar/sheet_operation.html:5  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:202 models.py:282 +#: forms.py:204 models.py:296  msgid "Person in charge of the operation"  msgstr "Responsable d'opération" -#: forms.py:209 models.py:266 models.py:295 +#: forms.py:211 models.py:280 models.py:309  msgid "Archaelogical file"  msgstr "Dossier archéologique" -#: forms.py:215 models.py:60 models.py:75 models.py:384 +#: forms.py:217 models.py:62 models.py:77 models.py:398  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:217 models.py:76 +#: forms.py:219 models.py:78  msgid "Excavation end date"  msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:220 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 +#: forms.py:222 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315  msgid "Total surface (m²)"  msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:227 models.py:82 models.py:174 +#: forms.py:229 models.py:84 models.py:185  msgid "Operation code"  msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:230 models.py:125 +#: forms.py:232 models.py:127  msgid "Generic name"  msgstr "Nom générique" -#: forms.py:232 models.py:123 +#: forms.py:234 models.py:125  msgid "Operator reference"  msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:252 models.py:127 +#: forms.py:254 models.py:129  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" -#: forms.py:265 +#: forms.py:267  msgid ""  "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."  msgstr ""  "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "  "renseigner une date de début." -#: forms.py:268 +#: forms.py:270  msgid "The excavation end date cannot be before the start date."  msgstr "La date de fin de chantier ne peut être avant la date de début." -#: forms.py:282 +#: forms.py:284  #, python-format  msgid ""  "Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -166,90 +166,90 @@ msgstr ""  "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "  "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:286 +#: forms.py:288  msgid "Bad operation code"  msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:291 +#: forms.py:293  msgid "Preventive informations - excavation"  msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:292 models.py:92 +#: forms.py:294 models.py:94  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:498  msgid "Cost (€)"  msgstr "Cout (€)" -#: forms.py:293 models.py:94 +#: forms.py:295 models.py:96  msgid "Scheduled man-days"  msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:295 models.py:96 +#: forms.py:297 models.py:98  msgid "Optional man-days"  msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:297 models.py:98 +#: forms.py:299 models.py:100  msgid "Effective man-days"  msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:306 +#: forms.py:308  msgid "Preventive informations - diagnostic"  msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:309 models.py:111 +#: forms.py:311 models.py:113  msgid "Prescription on zoning"  msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:311 models.py:113 +#: forms.py:313 models.py:115  msgid "Prescription on large area"  msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:313 models.py:115 +#: forms.py:315 models.py:117  msgid "Prescription on geoarchaeological context"  msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:316 forms.py:337 models.py:91 +#: forms.py:318 forms.py:339 models.py:93  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: forms.py:342 models.py:338 models.py:383 +#: forms.py:344 models.py:352 models.py:397  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:127  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:155  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" -#: forms.py:368 forms.py:382 models.py:56 +#: forms.py:370 forms.py:389 models.py:58  msgid "Remain types"  msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:371 models.py:55 +#: forms.py:373 models.py:57  msgid "Remain type"  msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:378 +#: forms.py:385  msgid "There are identical remain types"  msgstr "Il y a des types de vestige identiques." -#: forms.py:388 +#: forms.py:395  msgid "Period"  msgstr "Période" -#: forms.py:395 +#: forms.py:407  msgid "There are identical periods"  msgstr "Il y a des périodes identiques." -#: forms.py:403 +#: forms.py:415  msgid "Would you like to close this operation?"  msgstr "Voulez vous clore cette opération ?" -#: forms.py:407 +#: forms.py:419  msgid "Would you like to delete this operation?"  msgstr "Voulez vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:415 models.py:261 +#: forms.py:427 models.py:275  msgid "Index"  msgstr "Index" -#: forms.py:438 +#: forms.py:450  #, python-format  msgid ""  "Index already exist for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -258,52 +258,52 @@ msgstr ""  "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "  "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:449 +#: forms.py:461  msgid "Operation's town"  msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:452 +#: forms.py:464  msgid "Operation's year"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:463 +#: forms.py:475  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:465 +#: forms.py:477  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:473 forms.py:503 models.py:272 models.py:280 +#: forms.py:485 forms.py:515 models.py:286 models.py:294  msgid "Act type"  msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:483 +#: forms.py:495  msgid "Administrative act search"  msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:495 +#: forms.py:507  msgid "You should select an administrative act."  msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:504 models.py:289 +#: forms.py:516 models.py:303  msgid "Signatory"  msgstr "Signataire" -#: forms.py:508 models.py:298 +#: forms.py:520 models.py:312  msgid "Object"  msgstr "Objet" -#: forms.py:510 models.py:296 +#: forms.py:522 models.py:310  msgid "Signature date"  msgstr "Date de signature" -#: forms.py:524 +#: forms.py:536  msgid "Would you like to delete this administrative act?"  msgstr "Voulez vous supprimer cet acte administratif ?" -#: ishtar_menu.py:27 models.py:131 models.py:248 models.py:259 models.py:267 -#: models.py:291 models.py:330 +#: ishtar_menu.py:27 models.py:135 models.py:262 models.py:273 models.py:281 +#: models.py:305 models.py:344  msgid "Operation"  msgstr "Opération" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Clotûre"  msgid "Deletion"  msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:50 models.py:305 +#: ishtar_menu.py:50 models.py:319  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" @@ -347,171 +347,175 @@ msgstr "Tableau de bord"  msgid "General informations"  msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:93 models.py:132 +#: ishtar_menu.py:93 models.py:136  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9  msgid "Operations"  msgstr "Opérations" -#: models.py:37 +#: models.py:39  msgid "Is preventive" -msgstr "" +msgstr "Préventif" -#: models.py:40 +#: models.py:42  msgid "Operation types"  msgstr "Types d'opération" -#: models.py:59 +#: models.py:61  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:61 models.py:385 +#: models.py:63 models.py:399  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: models.py:62 +#: models.py:64  msgid "Parent period"  msgstr "Période parente" -#: models.py:66 +#: models.py:68  msgid "Type Period"  msgstr "Type de période" -#: models.py:67 +#: models.py:69  msgid "Types Period"  msgstr "Types de période" -#: models.py:78 +#: models.py:80  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clotûre" -#: models.py:86 models.py:328 +#: models.py:88 models.py:342  msgid "File"  msgstr "Dossier" -#: models.py:89 +#: models.py:91  msgid "Surface (m²)"  msgstr "Area (m²)" -#: models.py:134 +#: models.py:130 +msgid "Cached name" +msgstr "Nom en cache" + +#: models.py:138  msgid "Can view all Operation"  msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:135 +#: models.py:139  msgid "Can view own Operation"  msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:136 +#: models.py:140  msgid "Can add own Operation"  msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:137 +#: models.py:141  msgid "Can change own Operation"  msgstr "Peut changer sa propre Opération" -#: models.py:138 +#: models.py:142  msgid "Can delete own Operation"  msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:142 +#: models.py:152  msgid "Intercommunal"  msgstr "Intercommunal" -#: models.py:189 +#: models.py:200  msgid "This operation code already exists for this year"  msgstr "Cet code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:249 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:263 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:456  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:469  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: models.py:257 +#: models.py:271  msgid "Operation documentation"  msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:258 +#: models.py:272  msgid "Operation documentations"  msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:269 +#: models.py:283  msgid "Intended to"  msgstr "Destiné à" -#: models.py:273 +#: models.py:287  msgid "Act types"  msgstr "Types d'acte" -#: models.py:284 +#: models.py:298  msgid "Archaeological preventive operator"  msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:287 +#: models.py:301  msgid "Person in charge of the scientific part"  msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:306 templates/ishtar/sheet_operation.html:80 +#: models.py:320 templates/ishtar/sheet_operation.html:80  msgid "Administrative acts"  msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:309 +#: models.py:323  msgid "Can view all Administrative act"  msgstr "Peut voir tout les Actes administratifs" -#: models.py:311 +#: models.py:325  msgid "Can view own Administrative act"  msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:313 +#: models.py:327  msgid "Can add own Administrative act"  msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:315 +#: models.py:329  msgid "Can change own Administrative act"  msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:317 +#: models.py:331  msgid "Can delete own Administrative act"  msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:382 +#: models.py:396  msgid "Owner"  msgstr "Propriétaire" -#: models.py:388 +#: models.py:402  msgid "Parcel owner"  msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:389 +#: models.py:403  msgid "Parcel owners"  msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:413 +#: models.py:427  msgid "Recorded"  msgstr "Enregistré" -#: models.py:414 +#: models.py:428  msgid "Effective"  msgstr "Effectif" -#: models.py:415 +#: models.py:429  msgid "Active"  msgstr "Actif" -#: models.py:416 +#: models.py:430  msgid "Field completed"  msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:417 +#: models.py:431  msgid "Associated report"  msgstr "Rapport associé" -#: models.py:418 +#: models.py:432  msgid "Closed"  msgstr "Fermé" -#: models.py:419 +#: models.py:433  msgid "Documented and closed"  msgstr "Documenté et clôt" @@ -565,15 +569,15 @@ msgstr ""  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4  msgid "Export as:" -msgstr "" +msgstr "Exporter en :"  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4  msgid "OpenOffice.org file" -msgstr "" +msgstr "Fichier OpenOffice.org"  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4  msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "Fichier PDF"  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6  msgid "Name:" @@ -789,8 +793,8 @@ msgid "Finds"  msgstr "Mobilier"  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 -msgid "Find" -msgstr "Mobilier" +msgid "Find Id" +msgstr "Id. mobilier"  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:148  msgid "Id by material type" | 
