diff options
| -rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 269 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 126 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 266 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 180 | ||||
| -rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 10 | 
5 files changed, 453 insertions, 398 deletions
| diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5a0e2f11c..2e4f90629 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:43+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:99 +#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:105  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Année de l'opération"  msgid "Operation's number (index by year)"  msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:39 +#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:42  msgid "Period"  msgstr "Période" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Type d'unité"  msgid "Parcel (section/number)"  msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:51 +#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:54  msgid "Context record search"  msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" @@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:95 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 +#: forms.py:93 models.py:101 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:100 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 +#: forms.py:96 models.py:106 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:101 +#: forms.py:98 models.py:107  msgid "Length (cm)"  msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:102 +#: forms.py:99 models.py:108  msgid "Width (cm)"  msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:103 +#: forms.py:100 models.py:109  msgid "Thickness (cm)"  msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:104 +#: forms.py:101 models.py:110  msgid "Depth (cm)"  msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:109 +#: forms.py:102 models.py:115  msgid "Unit"  msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:105 +#: forms.py:103 models.py:111  msgid "Location"  msgstr "Lieu" @@ -95,28 +95,28 @@ msgstr "Lieu"  msgid "This ID already exist for this operation."  msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:48 +#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:51  msgid "Dating"  msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:40 +#: forms.py:158 models.py:43  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:41 +#: forms.py:159 models.py:44  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:44 +#: forms.py:160 models.py:47  msgid "Quality"  msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:30 models.py:42 +#: forms.py:161 models.py:31 models.py:45  msgid "Dating type"  msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:114 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32 +#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:120 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49  msgid "Interpretation"  msgstr "Interpretation" @@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Interpretation"  msgid "Has furniture?"  msgstr "A du matériel ?" -#: forms.py:184 models.py:113 +#: forms.py:184 models.py:119  msgid "Filling"  msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:129 +#: forms.py:188 models.py:135  msgid "Activity"  msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:127 +#: forms.py:190 models.py:133  msgid "Identification"  msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:116 +#: forms.py:192 models.py:122  msgid "TAQ"  msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:119 +#: forms.py:193 models.py:125  msgid "Estimated TAQ"  msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:121 +#: forms.py:195 models.py:127  msgid "TPQ"  msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:124 +#: forms.py:196 models.py:130  msgid "Estimated TPQ"  msgstr "TPQ estimé" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Recherche de document"  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: ishtar_menu.py:28 models.py:221 +#: ishtar_menu.py:28 models.py:235  msgid "Context record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" @@ -220,63 +220,63 @@ msgstr "Documentation"  msgid "Add"  msgstr "Ajout" -#: models.py:31 +#: models.py:32  msgid "Dating types"  msgstr "Types de datation" -#: models.py:35 +#: models.py:37  msgid "Dating quality"  msgstr "Qualité de datation" -#: models.py:36 +#: models.py:38  msgid "Dating qualities"  msgstr "Qualités de datation" -#: models.py:49 +#: models.py:52  msgid "Datings"  msgstr "Datations" -#: models.py:59 models.py:71 models.py:81 +#: models.py:62 models.py:75 models.py:86  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:60 +#: models.py:63  msgid "Parent unit"  msgstr "Unité parente" -#: models.py:64 +#: models.py:67  msgid "Type Unit"  msgstr "Type d'unité" -#: models.py:65 +#: models.py:68  msgid "Types Unit"  msgstr "Types d'unité" -#: models.py:74 +#: models.py:78  msgid "Type Activity"  msgstr "Type d'activité" -#: models.py:75 +#: models.py:79  msgid "Types Activity"  msgstr "Types d'activités" -#: models.py:83 +#: models.py:88  msgid "Type Identification"  msgstr "Type d'identification" -#: models.py:84 +#: models.py:89  msgid "Types Identification"  msgstr "Types d'identification" -#: models.py:97 +#: models.py:103 wizards.py:61  msgid "Operation"  msgstr "Opération" -#: models.py:107 +#: models.py:113  msgid "A short description of the location of the context record"  msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:117 +#: models.py:123  msgid ""  "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "  "date" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""  "« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après "  "cette date" -#: models.py:120 +#: models.py:126  msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""  msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:122 +#: models.py:128  msgid ""  "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been  created before "  "this date" @@ -296,257 +296,248 @@ msgstr ""  "« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant "  "cette date" -#: models.py:125 +#: models.py:131  msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""  msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:133 models.py:134 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +#: models.py:139 models.py:140 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6  msgid "Context Record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:136 +#: models.py:142  msgid "Can view all Context Record"  msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:137 +#: models.py:143  msgid "Can view own Context Record"  msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:138 +#: models.py:144  msgid "Can add own Context Record"  msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:139 +#: models.py:145  msgid "Can change own Context Record"  msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:140 +#: models.py:146  msgid "Can delete own Context Record"  msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:145 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 +#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105  msgctxt "short"  msgid "Context record"  msgstr "UE" -#: models.py:218 +#: models.py:232  msgid "Context record documentation"  msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:219 +#: models.py:233  msgid "Context record documentations"  msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" -#: views.py:60 +#: views.py:63  msgid "New context record"  msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement" -#: views.py:69 +#: views.py:72  msgid "Context record modification"  msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:75 +#: views.py:85  msgid "Context record deletion"  msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:83 +#: views.py:93  msgid "Context record: new source"  msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée" -#: views.py:91 +#: views.py:101  msgid "Context record: source modification"  msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée" -#: views.py:97 +#: views.py:107  msgid "Context record: source deletion"  msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" -#: wizards.py:63 -msgid "Current operation: " -msgstr "Opération : " +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13 +msgid "Previous version" +msgstr "Version précédente" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 +msgid "Next version" +msgstr "Version suivante" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22  msgid "Export as:"  msgstr "Exporter en :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22  msgid "OpenOffice.org file"  msgstr "Fichier OpenOffice.org" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22  msgid "PDF file"  msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26  msgid "Complete ID:"  msgstr "Id. complet :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71  msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"  msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29  msgid "Temporary ID:"  msgstr "Id. temporaire :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84  msgid "Type:"  msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35  msgid "Chronology:"  msgstr "Chronologie :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:19 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36  msgid "Place:"  msgstr "Lieu :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37  msgid "Parcel:"  msgstr "Parcelle :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42  msgid "Description:"  msgstr "Description :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43  msgid "Length (cm):"  msgstr "Longueur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44  msgid "Width (cm):"  msgstr "Largeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45  msgid "Depth (cm):"  msgstr "Profondeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51  msgid "Activity:"  msgstr "Activité :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52  msgid "Identification:"  msgstr "Identification :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53  msgid "Interpretation:"  msgstr "Interpretation :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57  msgid "Datations"  msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58  msgid "TAQ:"  msgstr "TAQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59  msgid "TAQ estimated:"  msgstr "TAQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60  msgid "TPQ:"  msgstr "TPQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61  msgid "TPQ estimated:"  msgstr "TPQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65  msgid "Operation resume"  msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66  msgid "Year:"  msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67  msgid "Numerical reference:"  msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69  msgid "Patriarche OA code:"  msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74  msgid "Head scientist:"  msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76  msgid "State:"  msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78  msgid "Active file"  msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80  msgid "Closed operation"  msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81  msgid "Closing date:"  msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82  msgid "by"  msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85  msgid "Remains:"  msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86  msgid "Periods:"  msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87  msgid "Comment:"  msgstr "Commentaires :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88  msgid "Localisation"  msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89  msgid "Towns:"  msgstr "Villes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90  msgid "Related operation:"  msgstr "Opération associée :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:93  msgid "No operation linked to this context unit!"  msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 -msgid "Documents" -msgstr "Documentation" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92 -msgid "Link" -msgstr "Lien" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 -msgid "No document associated to this context record" -msgstr "Pas de document assocuée à cette Unité d'Enregistrement" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 +msgid "Document from this context record" +msgstr "Document associée à cette Unité d'Enregistrement"  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100  msgid "Finds" @@ -592,6 +583,28 @@ msgstr "Détails"  msgid "No find associated to this context record"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138 +msgid "Documents from associated finds" +msgstr "Documents du mobilier associé" + +#~ msgid "Current operation: " +#~ msgstr "Opération : " + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Documentation" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titre" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Auteurs" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Lien" +  #~ msgid "Year"  #~ msgstr "Année" diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9ba70c2e8..f80d9b2aa 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:41+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Numeric reference"  msgstr "Référence numérique"  #: forms.py:71 forms.py:123 forms.py:157 forms.py:253 models.py:66 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 templates/ishtar/sheet_file.html:96 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 templates/ishtar/sheet_file.html:144 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 templates/ishtar/sheet_file.html:97 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:117 templates/ishtar/sheet_file.html:145  msgid "Year"  msgstr "Année" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Année"  msgid "Other reference"  msgstr "Autre référence" -#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:120 +#: forms.py:75 forms.py:257 templates/ishtar/sheet_file.html:121  msgid "In charge"  msgstr "Responsable" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"  msgid "You should select a file."  msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:23 +#: forms.py:114 templates/ishtar/sheet_file.html:24  msgid "General"  msgstr "Général" @@ -286,39 +286,39 @@ msgstr "Dossier"  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: views.py:109 +#: views.py:110  msgid "File search"  msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:118 +#: views.py:119  msgid "New file"  msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:133 +#: views.py:134  msgid "File modification"  msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:144 +#: views.py:152  msgid "File closing"  msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:151 +#: views.py:159  msgid "File deletion"  msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:159 +#: views.py:167  msgid "File: new administrative act"  msgstr "Dossier archéologique : nouvel acte administratif" -#: views.py:169 +#: views.py:177  msgid "File: administrative act modification"  msgstr "Dossier archéologique : modification d'acte administratif" -#: views.py:178 +#: views.py:186  msgid "File: administrative act deletion"  msgstr "Dossier archéologique : suppression acte administratif" -#: wizards.py:137 templates/ishtar/sheet_file.html:114 +#: wizards.py:139 templates/ishtar/sheet_file.html:115  msgid "Associated operations"  msgstr "Opérations associées" @@ -358,185 +358,189 @@ msgstr "Fichier OpenOffice.org"  msgid "PDF file"  msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:24 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:23 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:25  msgid "Year:"  msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:26  msgid "Numerical reference:"  msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:28  msgid "File's name:"  msgstr "Nom du dossier :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:30  msgid "Edition date:"  msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:30 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:31  msgid "Reception date:"  msgstr "Date de réception :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:31 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:32  msgid "Creation date:"  msgstr "Date de création :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:38 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:39  msgid "In charge:"  msgstr "Responsable :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:40  msgid "State:"  msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:40  msgid "Active file"  msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:41  msgid "Closed file"  msgstr "Dossier fermé" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:42  msgid "Closing date:"  msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:42  msgid "by"  msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:45  msgid "Type:"  msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:47  msgid "Related file:"  msgstr "Dossier en relation avec :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:48  msgid "Comment:"  msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:50  msgid "Localisation"  msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:51  msgid "Towns:"  msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:53  msgid "Main address:"  msgstr "Adresse principale :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:54  msgid "Complement:"  msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:55  msgid "Postal code:"  msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:57  msgid "Surface:"  msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:62  msgid "Preventive archaelogical file"  msgstr "Dossier d'archéologie préventive" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:63  msgid "Developed surface:"  msgstr "Surface aménagée :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:64  msgid "Saisine type:"  msgstr "Type de saisine :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:65  msgid "Town planning service:"  msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:66  msgid "Permit type:"  msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:67  msgid "Permit reference:"  msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:68  msgid "General contractor organisation:"  msgstr "Aménageur (organiation) :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:69  msgid "General contractor:"  msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:73  msgid "Associated parcels"  msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:74 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:75  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:77  msgid "Section"  msgstr "Section" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:78  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:89 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:90  msgid "No parcel associated to this operation"  msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:94 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:95  msgid "Admninistrative acts"  msgstr "Actes administratif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:97 templates/ishtar/sheet_file.html:117 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:145 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:118 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:146  msgid "Ref."  msgstr "Ref." -#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 templates/ishtar/sheet_file.html:119 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:146 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:120 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:147  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 templates/ishtar/sheet_file.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:100 templates/ishtar/sheet_file.html:148  msgid "Date"  msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:109 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:110  msgid "No administrative act associated to this archaelogical file"  msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:121 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:122  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:122 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:123  msgid "Excavation end date"  msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:135  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:137 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:138  msgid "No operation associated to this archaelogical file"  msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:143  msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"  msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:158  msgid "No administrative act linked to operations"  msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" diff --git a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 35705c2f0..7470b8e8b 100644 --- a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:41+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -18,167 +18,171 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:50 ishtar_menu.py:27 models.py:171 models.py:288 models.py:337 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:7 +#: forms.py:51 ishtar_menu.py:27 models.py:184 models.py:309 models.py:367 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:6  msgid "Find"  msgstr "Mobilier" -#: forms.py:53 forms.py:198 models.py:45 models.py:146 +#: forms.py:55 forms.py:212 models.py:56 models.py:157  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" -#: forms.py:55 forms.py:108 forms.py:145 models.py:46 models.py:147 -#: models.py:300 templates/ishtar/sheet_find.html:15 +#: forms.py:57 forms.py:118 forms.py:159 models.py:57 models.py:158 +#: models.py:326 templates/ishtar/sheet_find.html:33  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: forms.py:57 forms.py:109 models.py:49 +#: forms.py:59 forms.py:119 models.py:60  msgid "Is isolated?"  msgstr "Est isolé ?" -#: forms.py:59 forms.py:107 forms.py:202 models.py:41 models.py:149 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:17 +#: forms.py:61 forms.py:115 forms.py:216 models.py:42 models.py:160 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:35  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:60 forms.py:203 models.py:150 templates/ishtar/sheet_find.html:21 +#: forms.py:62 forms.py:116 models.py:51 models.py:162 +msgid "Conservatory state" +msgstr "État de conservation" + +#: forms.py:64 forms.py:217 models.py:163 templates/ishtar/sheet_find.html:39  msgid "Volume (l)"  msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:61 forms.py:204 models.py:151 templates/ishtar/sheet_find.html:23 +#: forms.py:65 forms.py:218 models.py:164 templates/ishtar/sheet_find.html:41  msgid "Weight (g)"  msgstr "Poids (g)" -#: forms.py:62 forms.py:205 models.py:152 templates/ishtar/sheet_find.html:25 +#: forms.py:66 forms.py:219 models.py:165 templates/ishtar/sheet_find.html:43  msgid "Find number"  msgstr "Mobilier (en nombre)" -#: forms.py:63 +#: forms.py:67  msgid "Image"  msgstr "Image" -#: forms.py:64 +#: forms.py:68  #, python-format  msgid ""  "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</"  "p>"  msgstr "" -"<p>Les images trop grandes sont retaillées à : %(width)dx%(height)d (le ratio " -"est conservé).</p>" +"<p>Les images trop grandes sont retaillées à : %(width)dx%(height)d (le " +"ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:76 models.py:157 templates/ishtar/sheet_find.html:19 +#: forms.py:84 models.py:170 templates/ishtar/sheet_find.html:37  msgid "Dating"  msgstr "Datation" -#: forms.py:81 forms.py:105 +#: forms.py:89 forms.py:113  msgid "Period"  msgstr "Période" -#: forms.py:82 forms.py:147 models.py:308 models.py:341 +#: forms.py:90 forms.py:161 models.py:334 models.py:371  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:84 forms.py:149 models.py:309 models.py:342 +#: forms.py:92 forms.py:163 models.py:335 models.py:372  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: forms.py:85 +#: forms.py:93  msgid "Quality"  msgstr "Qualité" -#: forms.py:87 +#: forms.py:95  msgid "Dating type"  msgstr "Type de datation" -#: forms.py:102 +#: forms.py:110  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:104 +#: forms.py:112  msgid "Code PATRIARCHE"  msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:110 +#: forms.py:120  msgid "Has an image?"  msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms.py:122 views.py:64 +#: forms.py:136 views.py:66  msgid "Find search"  msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:131 +#: forms.py:145  msgid "Base treatment"  msgstr "Traitement de base" -#: forms.py:135 models.py:294 models.py:302 +#: forms.py:149 models.py:319 models.py:328  msgid "Treatment type"  msgstr "Type de traitement" -#: forms.py:136 models.py:306 models.py:340 +#: forms.py:150 models.py:332 models.py:370  msgid "Person"  msgstr "Individu" -#: forms.py:140 models.py:304 +#: forms.py:154 models.py:330  msgid "Location"  msgstr "Lieu" -#: forms.py:160 +#: forms.py:174  msgid "Upstream finds"  msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:162 models.py:172 +#: forms.py:176 models.py:185  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: forms.py:170 +#: forms.py:184  msgid "You should at least select one archaeological find."  msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier archéologique." -#: forms.py:196 +#: forms.py:210  msgid "Resulting find"  msgstr "Mobilier résultant" -#: forms.py:200 +#: forms.py:214  msgid "Precise description"  msgstr "Description précise" -#: forms.py:214 +#: forms.py:228  msgid "Resulting finds"  msgstr "Mobiliers résultants" -#: forms.py:217 +#: forms.py:231  msgid "Upstream find"  msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:224 +#: forms.py:238  msgid "Archaelogical find search"  msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:226 +#: forms.py:240  msgid "You should select an archaelogical find."  msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier." -#: forms.py:230 +#: forms.py:244  msgid "Year of the operation"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:232 +#: forms.py:246  msgid "Period of the archaelogical find"  msgstr "Période du mobilier" -#: forms.py:234 +#: forms.py:248  msgid "Material type of the archaelogical find"  msgstr "Type de matériau du mobilier" -#: forms.py:236 +#: forms.py:250  msgid "Description of the archaelogical find"  msgstr "Description du mobilier" -#: forms.py:248 +#: forms.py:262  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:250 +#: forms.py:264  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -202,256 +206,286 @@ msgstr "Documentation"  msgid "Deletion"  msgstr "Suppression" -#: models.py:35 +#: models.py:36  msgid "Code"  msgstr "Code" -#: models.py:36 +#: models.py:37  msgid "Recommendation"  msgstr "Recommendation" -#: models.py:38 +#: models.py:39  msgid "Parent material"  msgstr "Matériau parent" -#: models.py:42 +#: models.py:43  msgid "Material types"  msgstr "Types de matériaux"  #: models.py:48 +msgid "Parent conservatory state" +msgstr "État de conservation - parent" + +#: models.py:52 +msgid "Conservatory states" +msgstr "États de conservation" + +#: models.py:59  msgid "Context Record"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:56 models.py:143 +#: models.py:67 models.py:154  msgid "Base find"  msgstr "Mobilier de base" -#: models.py:57 +#: models.py:68  msgid "Base finds"  msgstr "Mobiliers de base" -#: models.py:59 +#: models.py:70  msgid "Can view all Base find"  msgstr "Peut voir tous le mobilier de base" -#: models.py:60 +#: models.py:71  msgid "Can view own Base find"  msgstr "Peut voir son propre Mobilier de base" -#: models.py:61 +#: models.py:72  msgid "Can add own Base find"  msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier de base" -#: models.py:62 +#: models.py:73  msgid "Can change own Base find"  msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base" -#: models.py:63 +#: models.py:74  msgid "Can delete own Base find"  msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base" -#: models.py:145 +#: models.py:156  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:154 templates/ishtar/sheet_find.html:27 +#: models.py:167 templates/ishtar/sheet_find.html:45  msgid "Upstream treatment"  msgstr "Traitement amont" -#: models.py:156 templates/ishtar/sheet_find.html:29 +#: models.py:169 templates/ishtar/sheet_find.html:47  msgid "Downstream treatment"  msgstr "Traitement aval" -#: models.py:159 models.py:298 templates/ishtar/sheet_find.html:31 +#: models.py:172 models.py:324 templates/ishtar/sheet_find.html:49  msgid "Container"  msgstr "Contenant" -#: models.py:174 +#: models.py:187  msgid "Can view all Find"  msgstr "Peut voir tout le mobilier" -#: models.py:175 +#: models.py:188  msgid "Can view own Find"  msgstr "Peut voir son propre mobilier" -#: models.py:176 +#: models.py:189  msgid "Can add own Find"  msgstr "Peut ajouter son propre mobilier" -#: models.py:177 +#: models.py:190  msgid "Can change own Find"  msgstr "Peut changer son propre mobilier" -#: models.py:178 +#: models.py:191  msgid "Can delete own Find"  msgstr "Peut supprimer son propre mobilier" -#: models.py:183 +#: models.py:196  msgid "FIND"  msgstr "MOBILIER" -#: models.py:286 +#: models.py:307  msgid "Find documentation"  msgstr "Documentation de mobilier" -#: models.py:287 +#: models.py:308  msgid "Find documentations"  msgstr "Documentations de mobilier" -#: models.py:292 +#: models.py:317  msgid "Virtual"  msgstr "Virtuel" -#: models.py:295 +#: models.py:320  msgid "Treatment types"  msgstr "Types de traitements" -#: models.py:313 models.py:333 +#: models.py:339 models.py:359  msgid "Treatment"  msgstr "Traitement" -#: models.py:314 +#: models.py:340  msgid "Treatments"  msgstr "Traitements" -#: models.py:316 +#: models.py:342  msgid "Can view all Treatment"  msgstr "Peut voir tous les Traitements" -#: models.py:317 +#: models.py:343  msgid "Can view own Treatment"  msgstr "Peut voir son propre Traitement" -#: models.py:318 +#: models.py:344  msgid "Can add own Treatment"  msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" -#: models.py:319 +#: models.py:345  msgid "Can change own Treatment"  msgstr "Peut changer son propre Traitement" -#: models.py:320 +#: models.py:346  msgid "Can delete own Treatment"  msgstr "Peut supprimer son propre traitement" -#: models.py:326 +#: models.py:352  msgid "by"  msgstr "par" -#: models.py:331 +#: models.py:357  msgid "Treatment documentation"  msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:332 +#: models.py:358  msgid "Treament documentations"  msgstr "Documentations des traitements" -#: models.py:339 +#: models.py:369  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" -#: models.py:345 +#: models.py:375  msgid "Property"  msgstr "Propriété" -#: models.py:346 +#: models.py:376  msgid "Properties"  msgstr "Propriétés" -#: views.py:59 +#: views.py:61  msgid "New find"  msgstr "Nouveau mobilier" -#: views.py:72 +#: views.py:74  msgid "Find modification"  msgstr "Modification de mobilier" -#: views.py:80 +#: views.py:90  msgid "Find: new source"  msgstr "Mobilier : nouvelle documentation associée" -#: views.py:88 +#: views.py:98  msgid "Find: source modification"  msgstr "Mobilier : modification de documentation associée" -#: views.py:94 +#: views.py:104  msgid "Find: source deletion"  msgstr "Mobilier : suppression de mobilier associé" -#: wizards.py:68 -msgid "Current operation: " -msgstr "Opération : " +#: wizards.py:63 +msgid "Operation" +msgstr "Opération" + +#: wizards.py:64 +msgid "Context record" +msgstr "Unité d'Enregistrement" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:14 +msgid "Previous version" +msgstr "Version précédente" -#: wizards.py:69 -msgid "Current context record: " -msgstr "Unité d'Enregistrement : " +#: templates/ishtar/sheet_find.html:18 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:5 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:19 +msgid "Next version" +msgstr "Version suivante" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:24  msgid "Export as:"  msgstr "Exporter en :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:5 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:24  msgid "OpenOffice.org file"  msgstr "Fichier OpenOffice.org" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:5 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:24  msgid "PDF file"  msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:13 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:25 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_find.html:31  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:13 templates/ishtar/sheet_find.html:15 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:17 templates/ishtar/sheet_find.html:19 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:21 templates/ishtar/sheet_find.html:23 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:25 templates/ishtar/sheet_find.html:27 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:29 templates/ishtar/sheet_find.html:31 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:37 templates/ishtar/sheet_find.html:39 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:41 templates/ishtar/sheet_find.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:31 templates/ishtar/sheet_find.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:35 templates/ishtar/sheet_find.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:39 templates/ishtar/sheet_find.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:43 templates/ishtar/sheet_find.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:47 templates/ishtar/sheet_find.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:55 templates/ishtar/sheet_find.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:59 templates/ishtar/sheet_find.html:61  msgid ":"  msgstr " :" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:52  msgid "Associated base finds"  msgstr "Matériel de référence associé" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:55  msgid "Complete ID"  msgstr "Id. complet" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:57  msgid "Related context record"  msgstr "Unité d'Enregistrement associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:59  msgid "Related parcel"  msgstr "Parcelle associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:61  msgid "Related operation"  msgstr "Opération associée" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:67  msgid "Documents"  msgstr "Documents" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:51 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:69  msgid "Title"  msgstr "Titre" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:70  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:71  msgid "Authors"  msgstr "Auteurs" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:54 templates/ishtar/sheet_find.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:72 templates/ishtar/sheet_find.html:79  msgid "Link"  msgstr "Lien" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:82  msgid "No document associated to this find"  msgstr "Pas de document associé à ce mobilier" + +#~ msgid "Current operation: " +#~ msgstr "Opération : " + +#~ msgid "Current context record: " +#~ msgstr "Unité d'Enregistrement : " diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2a84a13cb..ec1821189 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:40+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"  #: forms.py:63 forms.py:188 forms.py:426 forms.py:447 forms.py:451 -#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_operation.html:84 +#: models.py:523 templates/ishtar/sheet_operation.html:86  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" @@ -32,12 +32,12 @@ msgid "Town"  msgstr "Commune"  #: forms.py:68 forms.py:206 forms.py:305 forms.py:687 models.py:118 -#: models.py:450 models.py:515 templates/ishtar/sheet_operation.html:82 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:103 +#: models.py:450 models.py:515 templates/ishtar/sheet_operation.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:71 models.py:518 templates/ishtar/sheet_operation.html:83 +#: forms.py:71 models.py:518 templates/ishtar/sheet_operation.html:85  msgid "Section"  msgstr "Section" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Remains"  msgstr "Vestiges"  #: forms.py:205 forms.py:476 forms.py:495 models.py:130 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160  msgid "Periods"  msgstr "Périodes" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Parcelle (section/numéro)"  msgid "Is open?"  msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:235 forms.py:565 views.py:166 +#: forms.py:235 forms.py:565 views.py:167  msgid "Operation search"  msgstr "Recherche d'opérations" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Recherche d'opérations"  msgid "You should select an operation."  msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:275 forms.py:621 templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +#: forms.py:275 forms.py:621 templates/ishtar/sheet_operation.html:28  msgid "General"  msgstr "Général" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Général"  msgid "Person in charge of the operation"  msgstr "Responsable d'opération" -#: forms.py:289 models.py:378 models.py:414 wizards.py:78 +#: forms.py:289 models.py:378 models.py:414 wizards.py:80  msgid "Archaelogical file"  msgstr "Dossier archéologique" @@ -228,8 +228,8 @@ msgid "Towns"  msgstr "Communes"  #: forms.py:428 models.py:522 models.py:568 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:132 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:164  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Generation de document"  msgid "Generate the associated doc?"  msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:696 ishtar_menu.py:96 views.py:296 +#: forms.py:696 ishtar_menu.py:96 views.py:304  msgctxt "admin act register"  msgid "Register"  msgstr "Registre" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Opérateur d'archéologie préventive"  msgid "Person in charge of the scientific part"  msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:426 templates/ishtar/sheet_operation.html:101 +#: models.py:426 templates/ishtar/sheet_operation.html:103  msgid "Administrative acts"  msgstr "Actes administratifs" @@ -624,47 +624,47 @@ msgstr "Fermé"  msgid "Documented and closed"  msgstr "Documenté et clôt" -#: views.py:180 +#: views.py:181  msgid "New operation"  msgstr "Nouvelle opération" -#: views.py:211 +#: views.py:212  msgid "Operation modification"  msgstr "Modification d'une opération" -#: views.py:234 +#: views.py:242  msgid "Operation closing"  msgstr "Clotûre de l'opération" -#: views.py:240 +#: views.py:248  msgid "Operation deletion"  msgstr "Suppression d'une opération" -#: views.py:248 +#: views.py:256  msgid "Operation: source creation"  msgstr "Operation : nouvelle documentation associée" -#: views.py:256 +#: views.py:264  msgid "Operation: source modification"  msgstr "Operation : modification d'une documentation associée" -#: views.py:262 +#: views.py:270  msgid "Operation: source deletion"  msgstr "Operation : suppression d'une documentation associée" -#: views.py:271 +#: views.py:279  msgid "Operation: new administrative act"  msgstr "Operation : nouvel acte administratif" -#: views.py:281 +#: views.py:289  msgid "Operation: administrative act modification"  msgstr "Operation : modification d'un acte administratif" -#: views.py:290 +#: views.py:298  msgid "Operation: administrative act deletion"  msgstr "Operation : suppression d'un acte administratif" -#: wizards.py:158 +#: wizards.py:160  msgid ""  "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to "  "the first step." @@ -696,252 +696,256 @@ msgstr "Fichier OpenOffice.org"  msgid "PDF file"  msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:26 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:29  msgid "Name:"  msgstr "Nom :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:30  msgid "Year:"  msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:29 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31  msgid "Numerical reference:"  msgstr "Identifiant numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:31 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:33  msgid "Patriarche OA code:"  msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:32 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34  msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"  msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36  msgid "Edition date:"  msgstr "Date d'édition :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:38  msgid "Begining date:"  msgstr "Date de début :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:37 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39  msgid "Excavation end date:"  msgstr "Date de fin de chantier :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:39 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41  msgid "Head scientist:"  msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42  msgid "State:"  msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42  msgid "Active file"  msgstr "Dossier archéologique actif" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:43  msgid "Closed operation"  msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44  msgid "Closing date:"  msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44  msgid "by"  msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46  msgid "Type:"  msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:45 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47  msgid "Surface:"  msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:46 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:48  msgid "Cost:"  msgstr "Coût :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49  msgid "Duration:"  msgstr "Durée :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:47 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49  msgid "Day"  msgstr "Jour" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:51  msgid "Remains:"  msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:52  msgid "Periods:"  msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:53 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:55  msgid "Associated file:"  msgstr "Dossier archéologique associé :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:56 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58  msgid "Town planning service:"  msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:59  msgid "Permit type:"  msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:58 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60  msgid "Permit reference:"  msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:61  msgid "General contractor organisation:"  msgstr "Organisation de l'aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:60 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:62  msgid "General contractor:"  msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:66  msgid "Comment:"  msgstr "Commentaire :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:68  msgid "Localisation"  msgstr "Localisation" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:69  msgid "Towns:"  msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:71  msgid "Main address:"  msgstr "Adresse des terrains :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:72  msgid "Complement:"  msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:73  msgid "Postal code:"  msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:79 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81  msgid "Associated parcels"  msgstr "Parcelles associées" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:81 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:83  msgid "Commune"  msgstr "Commune" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:98  msgid "No parcel associated to this operation"  msgstr "Pas de parcelle associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:104 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:105 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:127 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:107 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:82  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:106 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:108  msgid "Date"  msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:116 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:118  msgid "No acts associated to this operation"  msgstr "Pas d'acte associé à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:120 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:122  msgid "Document from this operation"  msgstr "Documents de cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:124 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126  msgid "Context records"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:128 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:130  msgid "Chronology"  msgstr "Chronologie" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:129 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:161  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:140 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:183 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:142 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:185  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:143 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:145  msgid "No context record associated to this operation"  msgstr "Pas d'Unité d'Enregistrement associée à cette opération" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:147 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:149  msgid "Documents from associated context records"  msgstr "Documents d'Unité d'Enregistrement associés" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:152 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:154  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:154 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156  msgid "Complete Id"  msgstr "Id complet" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:155 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157  msgid "Short Id"  msgstr "Id court" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:156 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:158  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:157 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:159  msgctxt "short"  msgid "Context record"  msgstr "UE" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:160 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:162  msgid "Weight"  msgstr "Poids" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:161 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163  msgid "Numbers"  msgstr "Nombre" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:163 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:165  msgid "Container ref."  msgstr "Réf. du contenant" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:164 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:166  msgid "Warehouse"  msgstr "Dépôt" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:187 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:189  msgid "No find associated to context record"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192  msgid "No find associated to parcel"  msgstr "Pas de mobilier associé à cette parcelle" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:190 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:192  msgid "(no context record)"  msgstr "(pas d'Unité d'Enregistrement)" -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:195 +#: templates/ishtar/sheet_operation.html:197  msgid "Documents from associated finds"  msgstr "Documents concernant le mobilier associé" diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 64685df29..aad211e19 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-27 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:39+0100\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Type d'individu"  msgid "Account"  msgstr "Compte" -#: forms_common.py:215 wizards.py:881 +#: forms_common.py:215 wizards.py:907  msgid "New password"  msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -570,15 +570,15 @@ msgstr "Chargement..."  msgid "Remove"  msgstr "Enlever" -#: wizards.py:216 +#: wizards.py:222  msgid "Yes"  msgstr "Oui" -#: wizards.py:218 +#: wizards.py:224  msgid "No"  msgstr "Non" -#: wizards.py:935 +#: wizards.py:961  #, python-format  msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"  msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" | 
