diff options
| -rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 463 | 
1 files changed, 247 insertions, 216 deletions
| diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 224d480f2..84bb84b9e 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-02 01:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-10 21:57+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel"  msgid "Archaeological file"  msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:35 models.py:970 +#: context_processors.py:35 models.py:971  msgid "Operation"  msgstr "Opération" @@ -44,49 +44,49 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement"  msgid "Find"  msgstr "Mobilier" -#: data_importer.py:123 +#: data_importer.py:126  #, python-format  msgid "\"%(value)s\" is too long. The max length is %(length)d characters."  msgstr ""  "\"%(value)s\" est trop long. La longueur maximum est de  %(length)d "  "caractères." -#: data_importer.py:137 +#: data_importer.py:140  #, python-format  msgid "\"%(value)s\" not equal to yes or no"  msgstr "\"%(value)s\" diffère de oui ou non" -#: data_importer.py:148 +#: data_importer.py:151  #, python-format  msgid "\"%(value)s\" is not a float"  msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un flottant" -#: data_importer.py:160 data_importer.py:172 data_importer.py:346 +#: data_importer.py:163 data_importer.py:175 data_importer.py:350  #, python-format  msgid "\"%(value)s\" is not a valid date"  msgstr "\"%(value)s\" n'est pas une date valide" -#: data_importer.py:183 +#: data_importer.py:186  #, python-format  msgid "\"%(value)s\" is not an integer"  msgstr "\"%(value)s\" n'est pas un entier" -#: data_importer.py:223 data_importer.py:380 +#: data_importer.py:226 data_importer.py:384  #, python-format  msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n"  msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" -#: data_importer.py:230 +#: data_importer.py:233  #, python-format  msgid "%d. None of the above - create new"  msgstr "%d. Aucun de ceux-là - créer un nouveau" -#: data_importer.py:233 +#: data_importer.py:236  #, python-format  msgid "%d. None of the above - skip"  msgstr "%d. Aucun de ceux-là - passer" -#: data_importer.py:430 +#: data_importer.py:435  msgid ""  "The given file is not correct. Check the file format. If you use a CSV file: "  "check that column separator and encoding are similar to the ones used by the " @@ -96,41 +96,45 @@ msgstr ""  "utilisez un fichier CSV : vérifiez que le séparateur de colonne et "  "l'encodage sont similaires à ceux du fichier de référence." -#: data_importer.py:434 +#: data_importer.py:439  #, python-format  msgid "Too many cols (%(user_col)d) when maximum is %(ref_col)d"  msgstr "Trop de colonnes (%(user_col)d). Le maximum est %(ref_col)d" -#: data_importer.py:436 +#: data_importer.py:441  msgid "No data provided"  msgstr "Aucune donnée fournie" -#: data_importer.py:437 +#: data_importer.py:442  msgid "Value is required"  msgstr "Valeur requise" -#: data_importer.py:438 +#: data_importer.py:443  #, python-format  msgid "At least %d columns must be filled"  msgstr "Au moins %d colonnes doivent être remplies" -#: data_importer.py:439 +#: data_importer.py:444  msgid "The regexp doesn't match."  msgstr "L'expression régulière ne fonctionne pas" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:690 +msgid "Not imported" +msgstr "Non importé" + +#: data_importer.py:915  msgid "line"  msgstr "ligne" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:915  msgid "col"  msgstr "colonne" -#: data_importer.py:896 +#: data_importer.py:915  msgid "error"  msgstr "erreur" -#: data_importer.py:909 +#: data_importer.py:928  #, python-format  msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"  msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" @@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s"  msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."  msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:331 +#: forms.py:76 forms_common.py:332  msgid "Confirm"  msgstr "Confirmation" @@ -163,12 +167,12 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un élément."  msgid "Add a new item"  msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:164 models.py:851 +#: forms.py:164 models.py:852  msgid "Template"  msgstr "Patron" -#: forms_common.py:43 forms_common.py:153 forms_common.py:234 -#: forms_common.py:239 models.py:901 models.py:1777 +#: forms_common.py:43 forms_common.py:154 forms_common.py:235 +#: forms_common.py:240 models.py:902 models.py:1803  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17  #: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30  msgid "Town" @@ -192,70 +196,70 @@ msgstr ""  "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "  "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:57 forms_common.py:519 ishtar_menu.py:40 models.py:1553 -#: models.py:1639 models.py:1679 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:57 forms_common.py:520 ishtar_menu.py:40 models.py:1579 +#: models.py:1665 models.py:1705 templates/ishtar/sheet_person.html:6  msgid "Person"  msgstr "Individu" -#: forms_common.py:141 forms_common.py:201 ishtar_menu.py:55 models.py:1491 +#: forms_common.py:142 forms_common.py:202 ishtar_menu.py:55 models.py:1517  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6  msgid "Organization"  msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:143 forms_common.py:179 forms_common.py:197 -#: forms_common.py:226 models.py:850 models.py:1005 models.py:1163 -#: models.py:1486 models.py:1543 models.py:1763 +#: forms_common.py:144 forms_common.py:180 forms_common.py:198 +#: forms_common.py:227 models.py:851 models.py:1012 models.py:1173 +#: models.py:1512 models.py:1569 models.py:1789  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25  #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms_common.py:145 models.py:965 models.py:1244 +#: forms_common.py:146 models.py:966 models.py:1260  msgid "Organization type"  msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:147 forms_common.py:228 models.py:896 +#: forms_common.py:148 forms_common.py:229 models.py:897  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14  #: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27  msgid "Address"  msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:149 forms_common.py:230 models.py:897 +#: forms_common.py:150 forms_common.py:231 models.py:898  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15  #: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28  msgid "Address complement"  msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:151 forms_common.py:232 models.py:899 +#: forms_common.py:152 forms_common.py:233 models.py:900  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16  #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29  msgid "Postal code"  msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:154 forms_common.py:235 models.py:902 +#: forms_common.py:155 forms_common.py:236 models.py:903  msgid "Country"  msgstr "Pays" -#: forms_common.py:156 forms_common.py:199 forms_common.py:237 -#: forms_common.py:289 models.py:907 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:157 forms_common.py:200 forms_common.py:238 +#: forms_common.py:290 models.py:908 templates/ishtar/sheet_person.html:15  msgid "Email"  msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:157 forms_common.py:238 models.py:904 +#: forms_common.py:158 forms_common.py:239 models.py:905  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18  #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31  msgid "Phone"  msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:158 models.py:905 +#: forms_common.py:159 models.py:906  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19  #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32  msgid "Mobile phone"  msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:180 forms_common.py:200 models.py:1259 models.py:1488 -#: models.py:1715 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:181 forms_common.py:201 models.py:1279 models.py:1514 +#: models.py:1741 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105  #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27  #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 @@ -263,121 +267,121 @@ msgstr "Téléphone portable"  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: forms_common.py:188 +#: forms_common.py:189  msgid "Organization search"  msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:198 forms_common.py:224 models.py:1541 +#: forms_common.py:199 forms_common.py:225 models.py:1567  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26  #: templates/ishtar/sheet_person.html:13  msgid "Surname"  msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:212 +#: forms_common.py:213  msgid "Person search"  msgstr "Recherche d'individus" -#: forms_common.py:221 +#: forms_common.py:222  msgid "Identity"  msgstr "Identité" -#: forms_common.py:223 forms_common.py:476 models.py:1539 models.py:1712 +#: forms_common.py:224 forms_common.py:477 models.py:1565 models.py:1738  #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5  msgid "Title"  msgstr "Titre" -#: forms_common.py:241 +#: forms_common.py:242  msgid "Current organization"  msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:248 forms_common.py:271 forms_common.py:274 models.py:1524 +#: forms_common.py:249 forms_common.py:272 forms_common.py:275 models.py:1550  msgid "Person type"  msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:284 forms_common.py:288 +#: forms_common.py:285 forms_common.py:289  msgid "Account"  msgstr "Compte" -#: forms_common.py:291 wizards.py:938 +#: forms_common.py:292 wizards.py:938  msgid "New password"  msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:295 +#: forms_common.py:296  msgid "New password (confirmation)"  msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:313 +#: forms_common.py:314  msgid "Your password and confirmation password do not match."  msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:318 +#: forms_common.py:319  msgid "You must provide a correct password."  msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:326 +#: forms_common.py:327  msgid "This username already exists."  msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:332 +#: forms_common.py:333  msgid "Send the new password by email?"  msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:340 forms_common.py:352 models.py:1778 +#: forms_common.py:341 forms_common.py:353 models.py:1804  #: templates/ishtar/sheet_person.html:72  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: forms_common.py:349 +#: forms_common.py:350  msgid "There are identical towns."  msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:428 +#: forms_common.py:429  msgid "Only one choice can be checked."  msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:474 +#: forms_common.py:475  msgid "Documentation informations"  msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:478 forms_common.py:497 models.py:1245 models.py:1698 +#: forms_common.py:479 forms_common.py:498 models.py:1261 models.py:1724  msgid "Source type"  msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:480 models.py:1725 +#: forms_common.py:481 models.py:1751  msgid "Numerical ressource (web address)"  msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:481 models.py:1727 +#: forms_common.py:482 models.py:1753  msgid "Receipt date"  msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:483 models.py:1355 models.py:1729 +#: forms_common.py:484 models.py:1385 models.py:1755  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:494 forms_common.py:513 forms_common.py:544 models.py:1684 +#: forms_common.py:495 forms_common.py:514 forms_common.py:545 models.py:1710  #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124  msgid "Author"  msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:506 +#: forms_common.py:507  msgid "Would you like to delete this documentation?"  msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:520 models.py:1246 models.py:1675 models.py:1681 +#: forms_common.py:521 models.py:1262 models.py:1701 models.py:1707  msgid "Author type"  msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:538 +#: forms_common.py:539  msgid "Author selection"  msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:550 +#: forms_common.py:551  msgid "There are identical authors."  msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:554 models.py:1685 models.py:1722 +#: forms_common.py:555 models.py:1711 models.py:1748  #: templates/sheet_ope.html:106  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7  msgid "Authors" @@ -391,7 +395,7 @@ msgstr "Administration"  msgid "Account management"  msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:641 views.py:864 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:642 views.py:864  msgid "Global variables"  msgstr "Variables globales" @@ -411,11 +415,11 @@ msgstr "Modification"  msgid "Merge"  msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:68 models.py:1389 widgets.py:107 +#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:68 models.py:1419 widgets.py:107  msgid "Delete"  msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:75 models.py:1363 +#: ishtar_menu.py:75 models.py:1393  msgid "Imports"  msgstr "Imports" @@ -431,525 +435,554 @@ msgstr "Imports en cours"  msgid "Old imports"  msgstr "Anciens imports" -#: models.py:165 +#: models.py:166  msgid "Not a valid item."  msgstr "Élément invalide." -#: models.py:177 +#: models.py:178  msgid "An item selected is not a valid item."  msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:187 +#: models.py:188  msgid "This item already exist."  msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:239 models.py:884 +#: models.py:240 models.py:885  msgid "Label"  msgstr "Libellé" -#: models.py:240 +#: models.py:241  msgid "Textual ID"  msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:242 models.py:1736 +#: models.py:243 models.py:1762  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" -#: models.py:243 models.py:854 +#: models.py:244 models.py:855  msgid "Available"  msgstr "Disponible" -#: models.py:415 models.py:1207 +#: models.py:416 models.py:1220  msgid "Key"  msgstr "Clé" -#: models.py:420 +#: models.py:421  msgid "Key specific to an import"  msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:486 +#: models.py:487  msgid "Last editor"  msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:490 +#: models.py:491  msgid "Creator"  msgstr "Créateur" -#: models.py:635 +#: models.py:636  msgid "Variable name"  msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:636 +#: models.py:637  msgid "Description of the variable"  msgstr "Description de la variable" -#: models.py:638 models.py:1208 +#: models.py:639 models.py:1221  msgid "Value"  msgstr "Valeur" -#: models.py:640 +#: models.py:641  msgid "Global variable"  msgstr "Variables globales" -#: models.py:755 models.py:786 +#: models.py:756 models.py:787  msgid "Total"  msgstr "Total" -#: models.py:762 models.py:885 +#: models.py:763 models.py:886  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26  msgid "Number"  msgstr "Nombre" -#: models.py:849 +#: models.py:850  msgid "Administrative Act"  msgstr "Acte administratif" -#: models.py:852 +#: models.py:853  msgid "Associated object"  msgstr "Objet associé" -#: models.py:857 +#: models.py:858  msgid "Document template"  msgstr "Patron de document" -#: models.py:858 +#: models.py:859  msgid "Document templates"  msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:888 +#: models.py:889  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: models.py:889 +#: models.py:890  msgid "Departments"  msgstr "Départements" -#: models.py:914 +#: models.py:915  msgid "Merge key"  msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:966 +#: models.py:967  msgid "Organization types"  msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:971 +#: models.py:972  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: models.py:973 +#: models.py:974  msgid "Operation source"  msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:976 views.py:709 views.py:765 +#: models.py:977 views.py:709 views.py:765  msgid "Archaeological files"  msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:980 views.py:712 views.py:774 +#: models.py:981 views.py:712 views.py:774  msgid "Context records"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:1007 models.py:1164 models.py:1735 templates/sheet_ope.html:128 +#: models.py:985 views.py:714 views.py:779 +msgid "Finds" +msgstr "Mobilier" + +#: models.py:1014 models.py:1154 models.py:1174 models.py:1761 +#: templates/sheet_ope.html:128  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: models.py:1009 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1016 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26  msgid "Users"  msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1011 +#: models.py:1018  msgid "Associated model"  msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1013 +#: models.py:1020  msgid "Is template"  msgstr "Est un patron" -#: models.py:1015 +#: models.py:1022  msgid "Importer - Type"  msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1016 +#: models.py:1023  msgid "Importer - Types"  msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1085 +#: models.py:1094  msgid "Importer - Default"  msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1086 +#: models.py:1095  msgid "Importer - Defaults"  msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1112 +#: models.py:1121  msgid "Importer - Default value"  msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1113 +#: models.py:1122  msgid "Importer - Default values"  msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1144 +#: models.py:1153  msgid "Column number"  msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1146 +#: models.py:1156  msgid "Required"  msgstr "Requis" -#: models.py:1148 +#: models.py:1158  msgid "Importer - Column"  msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1149 +#: models.py:1159  msgid "Importer - Columns"  msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1156 +#: models.py:1166  msgid "Field name"  msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1159 +#: models.py:1169  msgid "Importer - Duplicate field"  msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1160 +#: models.py:1170  msgid "Importer - Duplicate fields"  msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1166 +#: models.py:1176  msgid "Regular expression"  msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1168 +#: models.py:1178  msgid "Importer - Regular expression"  msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1169 +#: models.py:1179  msgid "Importer - Regular expressions"  msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1183 +#: models.py:1193  msgid "Importer - Target"  msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1184 +#: models.py:1194  msgid "Importer - Targets"  msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1209 +#: models.py:1222  msgid "Is set"  msgstr "Est défini" -#: models.py:1213 +#: models.py:1229  msgid "Importer - Target key"  msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1214 +#: models.py:1230  msgid "Importer - Targets keys"  msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1247 models.py:1708 models.py:1718 +#: models.py:1263 models.py:1734 models.py:1744  msgid "Format"  msgstr "Format" -#: models.py:1248 +#: models.py:1264  msgid "Operation type"  msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1249 +#: models.py:1265  msgid "Period"  msgstr "Périodes" -#: models.py:1255 +#: models.py:1266 +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#: models.py:1267 +msgid "Material" +msgstr "Matériau" + +#: models.py:1268 +msgid "Conservatory state" +msgstr "État de conservation" + +#: models.py:1269 +msgid "Preservation type" +msgstr "Type de préservation" + +#: models.py:1275  msgid "Integer"  msgstr "Entier" -#: models.py:1256 +#: models.py:1276  msgid "Float"  msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1257 +#: models.py:1277  msgid "String"  msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1258 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1278 templates/sheet_ope.html:86  msgid "Date"  msgstr "Date" -#: models.py:1260 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1280 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83  #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68  #: templates/ishtar/sheet_person.html:93  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: models.py:1273 +#: models.py:1281 +msgid "String to boolean" +msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" + +#: models.py:1295  msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""  msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1274 +#: models.py:1296  msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""  msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1275 +#: models.py:1297  msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""  msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1284 +#: models.py:1306  msgid "Options"  msgstr "Options" -#: models.py:1286 +#: models.py:1308  msgid "Split character(s)"  msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1289 +#: models.py:1311  msgid "Importer - Formater type"  msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1290 +#: models.py:1312  msgid "Importer - Formater types"  msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1329 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1354 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61  msgid "Created"  msgstr "Créé" -#: models.py:1330 +#: models.py:1355  msgid "Analyse in progress"  msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1331 +#: models.py:1356  msgid "Analysed"  msgstr "Analysé" -#: models.py:1332 +#: models.py:1357  msgid "Import pending"  msgstr "Import en attente" -#: models.py:1333 +#: models.py:1358  msgid "Import in progress"  msgstr "Import en cours" -#: models.py:1334 +#: models.py:1359  msgid "Finished with errors"  msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1335 +#: models.py:1360  msgid "Finished"  msgstr "Terminé" -#: models.py:1336 +#: models.py:1361  msgid "Archived"  msgstr "Archivé" -#: models.py:1344 +#: models.py:1372  msgid "Imported file"  msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1346 +#: models.py:1374 +msgid "Encoding" +msgstr "Codage" + +#: models.py:1376  msgid "Skip lines"  msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1347 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1377 templates/ishtar/import_list.html:47  msgid "Error file"  msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1350 +#: models.py:1380  msgid "Result file"  msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1353 +#: models.py:1383  msgid "State"  msgstr "État" -#: models.py:1357 +#: models.py:1387  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: models.py:1359 +#: models.py:1389  msgid "Seconds remaining"  msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1362 +#: models.py:1392  msgid "Import"  msgstr "Import" -#: models.py:1379 +#: models.py:1409  msgid "Analyse"  msgstr "Analyser" -#: models.py:1381 models.py:1384 +#: models.py:1411 models.py:1414  msgid "Re-analyse"  msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1382 +#: models.py:1412  msgid "Launch import"  msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1385 +#: models.py:1415  msgid "Re-import"  msgstr "Re-import" -#: models.py:1386 +#: models.py:1416  msgid "Archive"  msgstr "Archiver" -#: models.py:1388 +#: models.py:1418  msgid "Unarchive"  msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1492 +#: models.py:1518  msgid "Organizations"  msgstr "Organisations" -#: models.py:1494 +#: models.py:1520  msgid "Can view all Organization"  msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1495 +#: models.py:1521  msgid "Can view own Organization"  msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1496 +#: models.py:1522  msgid "Can add own Organization"  msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1497 +#: models.py:1523  msgid "Can change own Organization"  msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1498 +#: models.py:1524  msgid "Can delete own Organization"  msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1521 +#: models.py:1547  msgid "Groups"  msgstr "Groupes" -#: models.py:1525 +#: models.py:1551  msgid "Person types"  msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1531 +#: models.py:1557  msgid "Mr"  msgstr "M." -#: models.py:1532 +#: models.py:1558  msgid "Miss"  msgstr "Mlle" -#: models.py:1533 +#: models.py:1559  msgid "Mr and Miss"  msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1534 +#: models.py:1560  msgid "Mrs"  msgstr "Mme" -#: models.py:1535 +#: models.py:1561  msgid "Doctor"  msgstr "Dr." -#: models.py:1545 +#: models.py:1571  msgid "Raw name"  msgstr "Nom brut" -#: models.py:1547 models.py:1584 +#: models.py:1573 models.py:1610  msgid "Types"  msgstr "Types" -#: models.py:1550 +#: models.py:1576  msgid "Is attached to"  msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1554 +#: models.py:1580  msgid "Persons"  msgstr "Individus" -#: models.py:1556 +#: models.py:1582  msgid "Can view all Person"  msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1557 +#: models.py:1583  msgid "Can view own Person"  msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1558 +#: models.py:1584  msgid "Can add own Person"  msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1559 +#: models.py:1585  msgid "Can change own Person"  msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1560 +#: models.py:1586  msgid "Can delete own Person"  msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:1643 +#: models.py:1669  msgid "Ishtar user"  msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:1644 +#: models.py:1670  msgid "Ishtar users"  msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:1676 +#: models.py:1702  msgid "Author types"  msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:1699 +#: models.py:1725  msgid "Source types"  msgstr "Types de source" -#: models.py:1703 +#: models.py:1729  msgid "Support type"  msgstr "Type de support" -#: models.py:1704 +#: models.py:1730  msgid "Support types"  msgstr "Types de support" -#: models.py:1709 +#: models.py:1735  msgid "Formats"  msgstr "Formats" -#: models.py:1713 +#: models.py:1739  msgid "External ID"  msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:1716 +#: models.py:1742  msgid "Support"  msgstr "Support" -#: models.py:1720 +#: models.py:1746  msgid "Scale"  msgstr "Échelle" -#: models.py:1730 +#: models.py:1756  msgid "Item number"  msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:1731 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: models.py:1757 templates/ishtar/sheet_person.html:40  #: templates/ishtar/sheet_person.html:67  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: models.py:1733 +#: models.py:1759  msgid "Internal reference"  msgstr "Référence interne" -#: models.py:1737 +#: models.py:1763  msgid "Additional information"  msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:1764 +#: models.py:1790  msgid "Surface (m²)"  msgstr "Surface (m²)" -#: models.py:1765 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:1791 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107  msgid "Localisation"  msgstr "Localisation" @@ -1008,10 +1041,6 @@ msgstr "Nouveau %s"  msgid "Operations"  msgstr "Opérations" -#: views.py:714 views.py:779 -msgid "Finds" -msgstr "Mobilier" -  #: views.py:928 templates/ishtar/import_list.html:43  msgid "Link unmatched items"  msgstr "Associer les éléments non rapprochés" @@ -1385,7 +1414,7 @@ msgstr "Aide"  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:28  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:44  #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:12 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:27 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:28  #: templates/ishtar/wizard/search.html:13  #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:12  #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:32 @@ -1647,14 +1676,14 @@ msgid "Would you like to save them?"  msgstr "Voulez-vous sauver ces informations ?"  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:34 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:25  #: templates/ishtar/wizard/search.html:20  #: templates/ishtar/wizard/towns_wizard.html:20  msgid "Add/Modify"  msgstr "Ajouter-Modifier"  #: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:45 -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:28 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:29  msgid "Validate and end"  msgstr "Valider et confirmer" @@ -1665,11 +1694,19 @@ msgstr ""  "Le formulaire a changé. Si vous ne le validez pas, tous vos changements "  "seront perdus." -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:13 +msgid "" +"Existing parcels from the operation will be automatically added to the " +"archaeological file." +msgstr "" +"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement " +"ajoutées au dossier." + +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:21  msgid "all"  msgstr "tout" -#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:23 +#: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24  msgid "Add all parcels from the archaeological file"  msgstr "Ajouter toutes les parcelles du dossier archéologique associé" @@ -1989,9 +2026,6 @@ msgstr ""  #~ msgid "No document associated to this context record"  #~ msgstr "Pas d'opération associée à cette Unité d'enregistrement" -#~ msgid "Material type" -#~ msgstr "Type de matériau" -  #~ msgid "No find associated to this context record"  #~ msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" @@ -2016,9 +2050,6 @@ msgstr ""  #~ msgid "No administrative act associated to this archaelogical file"  #~ msgstr "Pas d'acte administratif associé à ce dosser" -#~ msgid "No operation associated to this archaelogical file" -#~ msgstr "Pas d'opération associée à ce dosser" -  #~ msgid "No administrative act linked to operations"  #~ msgstr "Pas d'acte administratif associé aux opérations" | 
