diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2016-12-16 16:54:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2016-12-16 16:54:06 +0100 |
commit | ccbc38ee2409e56abeda7c6f1f7feaca31e74f7b (patch) | |
tree | 3b5a675da481a1d75aa4b01d5b4990eb2cdfdf8b /translations | |
parent | 4107a0ae31f7ff727a75a7d3fe0b6839fcf0d7bc (diff) | |
download | Ishtar-ccbc38ee2409e56abeda7c6f1f7feaca31e74f7b.tar.bz2 Ishtar-ccbc38ee2409e56abeda7c6f1f7feaca31e74f7b.zip |
Update translation file
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_context_records.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_files.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_files_pdl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_finds.po | 761 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_operations.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_warehouse.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | translations/fr/ishtar_common.po | 555 |
7 files changed, 1061 insertions, 663 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_context_records.po b/translations/fr/archaeological_context_records.po index 4a9a99f8c..474161ec8 100644 --- a/translations/fr/archaeological_context_records.po +++ b/translations/fr/archaeological_context_records.po @@ -5,13 +5,15 @@ # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 05:46-0500\n" "Last-Translator: Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po index 2a2c1bdcb..fa89733ff 100644 --- a/translations/fr/archaeological_files.po +++ b/translations/fr/archaeological_files.po @@ -7,13 +7,15 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 04:16-0500\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Dossier : responsable" msgid "File permit reference" msgstr "Dossier : réf. du permis" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:220 wizards.py:154 wizards.py:164 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:220 wizards.py:155 wizards.py:165 #: templates/ishtar/sheet_file.html:4 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier" diff --git a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po index 949555adc..3aad0a7f8 100644 --- a/translations/fr/archaeological_files_pdl.po +++ b/translations/fr/archaeological_files_pdl.po @@ -5,13 +5,15 @@ # Valérie-Emma Leroux <emma@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-14 05:33-0500\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" diff --git a/translations/fr/archaeological_finds.po b/translations/fr/archaeological_finds.po index 320ad2ebb..b9be16973 100644 --- a/translations/fr/archaeological_finds.po +++ b/translations/fr/archaeological_finds.po @@ -6,147 +6,153 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-12 02:55-0500\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: forms.py:55 forms.py:59 wizards.py:60 +#: forms.py:88 forms.py:92 wizards.py:63 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:88 ishtar_menu.py:31 models.py:451 models.py:771 models.py:942 -#: models.py:1104 templates/ishtar/sheet_find.html:5 +#: forms.py:121 ishtar_menu.py:32 models_finds.py:449 models_finds.py:772 +#: models_finds.py:781 models_treatments.py:213 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:5 msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:99 forms.py:230 forms.py:454 models.py:129 models.py:382 +#: forms.py:132 forms.py:263 forms.py:487 models_finds.py:127 +#: models_finds.py:380 msgid "Free ID" msgstr "ID libre" -#: forms.py:101 models.py:437 +#: forms.py:134 models_finds.py:435 msgid "Previous ID" msgstr "Identifiant précédent" -#: forms.py:102 forms.py:262 forms.py:687 models.py:133 models.py:383 -#: models.py:841 +#: forms.py:135 forms.py:295 forms_treatments.py:130 models_finds.py:131 +#: models_finds.py:381 models_treatments.py:104 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:105 forms.py:264 models.py:144 +#: forms.py:138 forms.py:297 models_finds.py:142 msgid "Batch/object" msgstr "Lot/objet" -#: forms.py:107 models.py:411 +#: forms.py:140 models_finds.py:409 msgid "Is complete?" msgstr "Est complet ?" -#: forms.py:110 forms.py:252 forms.py:458 models.py:52 +#: forms.py:143 forms.py:285 forms.py:491 models_finds.py:50 msgid "Material type" msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:111 forms.py:256 models.py:64 models.py:387 +#: forms.py:144 forms.py:289 models_finds.py:62 models_finds.py:385 msgid "Conservatory state" msgstr "État sanitaire" -#: forms.py:114 models.py:389 +#: forms.py:147 models_finds.py:387 msgid "Conservatory comment" msgstr "Commentaire relatif à la conservation" -#: forms.py:117 models.py:104 models.py:414 +#: forms.py:150 models_finds.py:102 models_finds.py:412 msgid "Object types" msgstr "Types d'objet" -#: forms.py:119 forms.py:255 models.py:73 +#: forms.py:152 forms.py:288 models_finds.py:71 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: forms.py:122 forms.py:258 models.py:416 +#: forms.py:155 forms.py:291 models_finds.py:414 msgid "Integrity / interest" msgstr "Intégrité / intérêt" -#: forms.py:125 forms.py:260 models.py:419 +#: forms.py:158 forms.py:293 models_finds.py:417 msgid "Remarkability" msgstr "Remarquabilité" -#: forms.py:128 models.py:429 +#: forms.py:161 models_finds.py:427 msgid "Point of topographic reference" msgstr "Point de référence topographique" -#: forms.py:131 models.py:423 +#: forms.py:164 models_finds.py:421 msgid "Length (cm)" msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:132 models.py:424 +#: forms.py:165 models_finds.py:422 msgid "Width (cm)" msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:133 models.py:425 +#: forms.py:166 models_finds.py:423 msgid "Height (cm)" msgstr "Hauteur (cm)" -#: forms.py:134 models.py:426 +#: forms.py:167 models_finds.py:424 msgid "Diameter (cm)" msgstr "Diamètre (cm)" -#: forms.py:135 models.py:427 +#: forms.py:168 models_finds.py:425 msgid "Thickness (cm)" msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:136 forms.py:459 models.py:394 +#: forms.py:169 forms.py:492 models_finds.py:392 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:137 forms.py:460 models.py:395 +#: forms.py:170 forms.py:493 models_finds.py:393 msgid "Weight (g)" msgstr "Poids (g)" -#: forms.py:139 models.py:431 +#: forms.py:172 models_finds.py:429 msgid "Dimensions comment" msgstr "Commentaire concernant les dimensions" -#: forms.py:140 forms.py:461 models.py:398 +#: forms.py:173 forms.py:494 models_finds.py:396 msgid "Find number" msgstr "Mobilier (en nombre)" -#: forms.py:142 models.py:422 +#: forms.py:175 models_finds.py:420 msgid "Minimum number of individuals (MNI)" msgstr "Nombre minimum d'individus (NMI)" -#: forms.py:143 models.py:433 +#: forms.py:176 models_finds.py:431 msgid "Mark" msgstr "Marque" -#: forms.py:144 forms.py:266 models.py:439 +#: forms.py:177 forms.py:299 models_finds.py:437 msgid "Check" msgstr "Vérification" -#: forms.py:146 models.py:441 +#: forms.py:179 models_finds.py:439 msgid "Check date" msgstr "Date de vérification" -#: forms.py:147 forms.py:685 models.py:134 models.py:434 models.py:840 +#: forms.py:180 forms_treatments.py:128 forms_treatments.py:409 +#: models_finds.py:132 models_finds.py:432 models_treatments.py:103 +#: models_treatments.py:401 msgid "Comment" msgstr "Commentaires" -#: forms.py:150 models.py:435 +#: forms.py:183 models_finds.py:433 msgid "Comment on dating" msgstr "Commentaire général sur les datations" -#: forms.py:151 models.py:443 +#: forms.py:184 models_finds.py:441 msgid "Estimated value" msgstr "Valeur estimée" -#: forms.py:153 forms.py:696 +#: forms.py:186 forms_treatments.py:139 msgid "Image" msgstr "Image" -#: forms.py:154 forms.py:697 +#: forms.py:187 forms_treatments.py:140 #, python-format msgid "" "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -155,210 +161,219 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:193 forms.py:224 models.py:406 +#: forms.py:226 forms.py:257 models_finds.py:404 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:198 forms.py:250 +#: forms.py:231 forms.py:283 msgid "Period" msgstr "Période" -#: forms.py:199 forms.py:691 models.py:843 models.py:955 models.py:1109 +#: forms.py:232 forms_treatments.py:134 forms_treatments.py:411 +#: models_finds.py:786 models_treatments.py:106 models_treatments.py:224 #: templates/ishtar/sheet_find.html:95 templates/ishtar/sheet_find.html:135 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:201 forms.py:693 models.py:844 models.py:956 models.py:1110 +#: forms.py:234 forms_treatments.py:136 models_finds.py:787 +#: models_treatments.py:107 models_treatments.py:225 #: templates/ishtar/sheet_find.html:96 templates/ishtar/sheet_find.html:136 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:202 +#: forms.py:235 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:204 +#: forms.py:237 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:206 +#: forms.py:239 msgid "Precise dating" msgstr "Datation précise" -#: forms.py:228 models.py:152 +#: forms.py:261 models_finds.py:150 msgid "Short ID" msgstr "ID court" -#: forms.py:229 models.py:155 +#: forms.py:262 models_finds.py:153 msgid "Complete ID" msgstr "ID complet" -#: forms.py:233 forms.py:610 forms.py:651 models.py:823 +#: forms.py:266 forms_treatments.py:53 forms_treatments.py:94 +#: forms_treatments.py:259 forms_treatments.py:331 forms_treatments.py:381 +#: forms_treatments.py:464 models_treatments.py:83 models_treatments.py:373 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:235 +#: forms.py:268 msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:238 +#: forms.py:271 msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:242 +#: forms.py:275 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité archéologique" -#: forms.py:248 +#: forms.py:281 msgid "Search within related operations" msgstr "Rechercher parmi les opérations liées" -#: forms.py:253 models.py:103 +#: forms.py:286 models_finds.py:101 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: forms.py:267 forms.py:613 +#: forms.py:300 forms_treatments.py:56 msgid "Has an image?" msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms.py:309 forms.py:322 views.py:73 +#: forms.py:342 forms.py:355 views.py:125 msgid "Find search" msgstr "Rechercher un mobilier" -#: forms.py:336 templates/ishtar/sheet_treatment.html:36 +#: forms.py:369 templates/ishtar/sheet_treatment.html:36 msgid "Upstream finds" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:338 models.py:452 +#: forms.py:371 models_finds.py:450 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: forms.py:348 +#: forms.py:381 msgid "You should at least select one archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique." -#: forms.py:451 +#: forms.py:484 msgid "Resulting find" msgstr "Mobilier résultant" -#: forms.py:456 +#: forms.py:489 msgid "Precise description" msgstr "Description précise" -#: forms.py:471 +#: forms.py:504 msgid "Resulting finds" msgstr "Mobiliers résultants" -#: forms.py:476 +#: forms.py:509 msgid "Would you like to delete this find?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce mobilier ?" -#: forms.py:480 models.py:816 +#: forms.py:513 models_treatments.py:76 msgid "Upstream find" msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:493 +#: forms.py:526 msgid "Archaeological find search" msgstr "Rechercher un mobilier" -#: forms.py:495 +#: forms.py:528 msgid "You should select an archaeological find." msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier." -#: forms.py:500 +#: forms.py:533 msgid "Year of the operation" msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:502 +#: forms.py:535 msgid "Numeric reference" msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:509 +#: forms.py:542 msgid "Period of the archaeological find" msgstr "Période du mobilier" -#: forms.py:511 +#: forms.py:544 msgid "Material type of the archaeological find" msgstr "Type de matériau du mobilier" -#: forms.py:513 +#: forms.py:546 msgid "Description of the archaeological find" msgstr "Description du mobilier" -#: forms.py:525 +#: forms.py:558 forms_treatments.py:563 forms_treatments.py:587 msgid "Documentation search" msgstr "Rechercher une documentation" -#: forms.py:527 +#: forms.py:560 forms_treatments.py:565 forms_treatments.py:589 msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:544 +#: forms.py:577 msgid "Another basket already exists with this name." msgstr "Un autre panier existant utilise déjà ce nom." -#: forms.py:554 forms.py:558 forms.py:713 ishtar_menu.py:55 +#: forms.py:587 forms.py:591 forms_treatments.py:156 ishtar_menu.py:56 msgid "Basket" msgstr "Panier" -#: forms.py:608 forms.py:647 models.py:819 templates/ishtar/sheet_find.html:90 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:130 +#: forms_treatments.py:51 forms_treatments.py:90 models_treatments.py:79 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:90 templates/ishtar/sheet_find.html:130 msgid "Label" msgstr "Intitulé" -#: forms.py:609 forms.py:650 models.py:821 +#: forms_treatments.py:52 forms_treatments.py:93 models_treatments.py:81 msgid "Other ref." msgstr "Autre réf." -#: forms.py:611 forms.py:769 models.py:824 +#: forms_treatments.py:54 forms_treatments.py:212 forms_treatments.py:260 +#: forms_treatments.py:323 forms_treatments.py:332 forms_treatments.py:434 +#: forms_treatments.py:465 forms_treatments.py:530 models_treatments.py:85 +#: models_treatments.py:375 msgid "Index" msgstr "Index" -#: forms.py:612 forms.py:656 models.py:793 models.py:826 models.py:954 +#: forms_treatments.py:55 forms_treatments.py:99 forms_treatments.py:276 +#: forms_treatments.py:551 models_treatments.py:53 models_treatments.py:89 +#: models_treatments.py:223 msgid "Treatment type" msgstr "Type de traitement" -#: forms.py:624 views.py:302 +#: forms_treatments.py:67 forms_treatments.py:533 views.py:355 msgid "Treatment search" msgstr "Rechercher un traitement" -#: forms.py:636 +#: forms_treatments.py:79 msgid "Base treatment" msgstr "Traitement de base" -#: forms.py:658 +#: forms_treatments.py:101 msgid "Target" msgstr "Destination" -#: forms.py:660 models.py:833 +#: forms_treatments.py:103 forms_treatments.py:392 models_treatments.py:96 msgid "Responsible" msgstr "Responsable" -#: forms.py:666 models.py:836 +#: forms_treatments.py:109 models_treatments.py:99 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: forms.py:672 models.py:828 models.py:957 +#: forms_treatments.py:115 models_treatments.py:91 models_treatments.py:226 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:678 +#: forms_treatments.py:121 msgid "Container (relevant for packaging)" msgstr "Conteneur (pertinent dans le cadre du conditionnement)" -#: forms.py:684 +#: forms_treatments.py:127 forms_treatments.py:388 msgid "External ref." msgstr "Réf. externe" -#: forms.py:689 models.py:842 +#: forms_treatments.py:132 models_treatments.py:105 msgid "Goal" msgstr "But" -#: forms.py:713 +#: forms_treatments.py:156 msgid "Single find" msgstr "Mobilier isolé" -#: forms.py:741 +#: forms_treatments.py:184 msgid "" "The container field is attached to the treatment. If no packaging treatment " "is done it is not relevant." @@ -366,20 +381,32 @@ msgstr "" "Le champ concernant le conteneur est rattaché au traitement. Si aucun " "conditionnement n'est réalisé, il n'est pas pertinent." -#: forms.py:746 +#: forms_treatments.py:189 msgid "If a packaging treatment is done, the container field must be filled." msgstr "" "Si un conditionnement est fait, le champ du conteneur doit être rempli." -#: forms.py:750 +#: forms_treatments.py:193 msgid "A responsible or an organization must be defined." msgstr "Un responsable ou une organisation doit être défini." -#: forms.py:782 +#: forms_treatments.py:231 msgid "Another treatment with this index exists for {}." msgstr "Un autre traitement avec cet index existe pour {}." -#: forms.py:789 +#: forms_treatments.py:237 +#, fuzzy +msgid "Associated file" +msgstr "Mobilier de base associé" + +#: forms_treatments.py:241 forms_treatments.py:372 ishtar_menu.py:107 +#: models_treatments.py:406 models_treatments.py:471 wizards.py:182 +#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:5 +#, fuzzy +msgid "Treatment file" +msgstr "Type de traitement" + +#: forms_treatments.py:250 msgid "" "Are you sure you want to delete this treatment? All modification made to the " "associated finds since this treatment record will be lost!" @@ -388,453 +415,735 @@ msgstr "" "sur le mobilier associé réalisées depuis l'enregistrement de ce traitement " "seront perdues !" -#: forms.py:792 +#: forms_treatments.py:253 msgid "Would you like to delete this treatment?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce traitement ?" -#: ishtar_menu.py:35 ishtar_menu.py:78 ishtar_menu.py:113 +#: forms_treatments.py:261 forms_treatments.py:309 forms_treatments.py:466 +#: forms_treatments.py:515 +#, fuzzy +msgid "Act type" +msgstr "Type d'objet" + +#: forms_treatments.py:262 forms_treatments.py:467 +#, fuzzy +msgid "Indexed?" +msgstr "Index" + +#: forms_treatments.py:263 forms_treatments.py:468 models_finds.py:120 +msgid "Object" +msgstr "Objet" + +#: forms_treatments.py:267 forms_treatments.py:472 +msgid "Signature date after" +msgstr "" + +#: forms_treatments.py:269 forms_treatments.py:474 +msgid "Signature date before" +msgstr "" + +#: forms_treatments.py:271 forms_treatments.py:546 +#, fuzzy +msgid "Treatment name" +msgstr "Type de traitement" + +#: forms_treatments.py:272 forms_treatments.py:547 +#, fuzzy +msgid "Treatment year" +msgstr "Rechercher un traitement" + +#: forms_treatments.py:273 forms_treatments.py:548 +#, fuzzy +msgid "Treatment index" +msgstr "Type de traitement" + +#: forms_treatments.py:275 forms_treatments.py:550 +#, fuzzy +msgid "Treatment internal reference" +msgstr "Rechercher un traitement" + +#: forms_treatments.py:279 forms_treatments.py:484 +#, fuzzy +msgid "Modified by" +msgstr "Modifier" + +#: forms_treatments.py:329 forms_treatments.py:379 models_treatments.py:380 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: forms_treatments.py:330 forms_treatments.py:386 +#, fuzzy +msgid "Internal ref." +msgstr "Réf. externe" + +#: forms_treatments.py:333 forms_treatments.py:390 forms_treatments.py:481 +#: forms_treatments.py:575 models_treatments.py:362 models_treatments.py:381 +#, fuzzy +msgid "Treatment file type" +msgstr "Type de traitement" + +#: forms_treatments.py:335 +msgid "In charge" +msgstr "" + +#: forms_treatments.py:341 forms_treatments.py:398 models_treatments.py:389 +msgid "Applicant" +msgstr "" + +#: forms_treatments.py:347 forms_treatments.py:404 models_treatments.py:393 +#, fuzzy +msgid "Applicant organisation" +msgstr "Localisation topogaphique" + +#: forms_treatments.py:360 forms_treatments.py:538 views.py:458 +#, fuzzy +msgid "Treatment file search" +msgstr "Rechercher un traitement" + +#: forms_treatments.py:414 models_treatments.py:399 +msgid "Reception date" +msgstr "" + +#: forms_treatments.py:417 models_treatments.py:395 +#, fuzzy +msgid "Closing date" +msgstr "Date de fin" + +#: forms_treatments.py:453 +#, fuzzy +msgid "Another treatment file with this index exists for {}." +msgstr "Un autre traitement avec cet index existe pour {}." + +#: forms_treatments.py:459 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this treatment file?" +msgstr "Voulez-vous supprimer ce traitement ?" + +#: forms_treatments.py:460 +#, fuzzy +msgid "Would you like to delete this treatment file?" +msgstr "Voulez-vous supprimer ce traitement ?" + +#: forms_treatments.py:476 forms_treatments.py:570 +#, fuzzy +msgid "Treatment file name" +msgstr "Supprimer un traitement" + +#: forms_treatments.py:477 forms_treatments.py:571 +#, fuzzy +msgid "Treatment file year" +msgstr "Rechercher un traitement" + +#: forms_treatments.py:478 forms_treatments.py:572 +#, fuzzy +msgid "Treatment file index" +msgstr "Supprimer un traitement" + +#: forms_treatments.py:480 forms_treatments.py:574 +msgid "Treatment file internal reference" +msgstr "" + +#: forms_treatments.py:535 +#, fuzzy +msgid "You should select an treatment." +msgstr "Vous devez sélectionner un document." + +#: forms_treatments.py:541 +#, fuzzy +msgid "You should select an treatment file." +msgstr "Vous devez sélectionner un document." + +#: ishtar_menu.py:36 ishtar_menu.py:79 ishtar_menu.py:111 ishtar_menu.py:134 +#: ishtar_menu.py:158 ishtar_menu.py:190 ishtar_menu.py:214 ishtar_menu.py:238 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:58 ishtar_menu.py:83 ishtar_menu.py:118 +#: ishtar_menu.py:41 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:84 ishtar_menu.py:116 +#: ishtar_menu.py:138 ishtar_menu.py:163 ishtar_menu.py:195 ishtar_menu.py:218 +#: ishtar_menu.py:243 msgid "Creation" msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:45 ishtar_menu.py:88 ishtar_menu.py:123 +#: ishtar_menu.py:46 ishtar_menu.py:89 ishtar_menu.py:121 ishtar_menu.py:142 +#: ishtar_menu.py:168 ishtar_menu.py:200 ishtar_menu.py:223 ishtar_menu.py:248 msgid "Modification" msgstr "Modification" -#: ishtar_menu.py:50 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:93 ishtar_menu.py:128 +#: ishtar_menu.py:51 ishtar_menu.py:70 ishtar_menu.py:94 ishtar_menu.py:126 +#: ishtar_menu.py:145 ishtar_menu.py:173 ishtar_menu.py:205 ishtar_menu.py:226 +#: ishtar_menu.py:253 msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:63 +#: ishtar_menu.py:64 msgid "Manage items" msgstr "Gérer les éléments" -#: ishtar_menu.py:75 +#: ishtar_menu.py:76 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:106 models.py:851 models.py:944 models.py:1096 -#: templates/ishtar/sheet_treatment.html:5 +#: ishtar_menu.py:131 ishtar_menu.py:211 models_finds.py:783 +msgid "Administrative act" +msgstr "Acte administratif" + +#: ishtar_menu.py:149 ishtar_menu.py:230 templates/ishtar/sheet_find.html:204 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:206 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: ishtar_menu.py:155 ishtar_menu.py:235 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:183 models_treatments.py:115 models_treatments.py:215 +#: models_treatments.py:455 templates/ishtar/sheet_treatment.html:5 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" -#: ishtar_menu.py:110 +#: ishtar_menu.py:187 msgid "Simple treatments" msgstr "Traitements simples" -#: models.py:45 +#: models_finds.py:43 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:46 +#: models_finds.py:44 msgid "Recommendation" msgstr "Recommandation" -#: models.py:49 +#: models_finds.py:47 msgid "Parent material" msgstr "Matériau parent" -#: models.py:53 models.py:385 +#: models_finds.py:51 models_finds.py:383 msgid "Material types" msgstr "Types de matériau" -#: models.py:61 +#: models_finds.py:59 msgid "Parent conservatory state" msgstr "État sanitaire - parent" -#: models.py:65 +#: models_finds.py:63 msgid "Conservatory states" msgstr "États sanitaires" -#: models.py:74 +#: models_finds.py:72 msgid "Preservation types" msgstr "Types de conservation" -#: models.py:82 +#: models_finds.py:80 msgid "Integrity / interest type" msgstr "Type d'intégrité / intérêt" -#: models.py:83 +#: models_finds.py:81 msgid "Integrity / interest types" msgstr "Types d'intégrité / intérêt" -#: models.py:91 +#: models_finds.py:89 msgid "Remarkability type" msgstr "Type de remarquabilité" -#: models.py:92 +#: models_finds.py:90 msgid "Remarkability types" msgstr "Types de remarquabilité" -#: models.py:100 +#: models_finds.py:98 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: models.py:121 +#: models_finds.py:119 msgid "Unknow" msgstr "Inconnu" -#: models.py:122 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#: models.py:123 +#: models_finds.py:121 msgid "Batch" msgstr "Lot" -#: models.py:130 models.py:378 models.py:838 +#: models_finds.py:128 models_finds.py:376 models_treatments.py:101 +#: models_treatments.py:378 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:132 models.py:380 +#: models_finds.py:130 models_finds.py:378 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:136 +#: models_finds.py:134 msgid "Topographic localisation" msgstr "Localisation topogaphique" -#: models.py:137 +#: models_finds.py:135 msgid "Special interest" msgstr "Intérêt spécifique" -#: models.py:141 +#: models_finds.py:139 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:142 +#: models_finds.py:140 msgid "Discovery date" msgstr "Date de découverte" -#: models.py:147 +#: models_finds.py:145 msgid "Material index" msgstr "Index matériel" -#: models.py:148 +#: models_finds.py:146 msgid "Point" msgstr "Point" -#: models.py:149 +#: models_finds.py:147 msgid "Line" msgstr "Ligne" -#: models.py:150 +#: models_finds.py:148 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: models.py:153 models.py:156 +#: models_finds.py:151 models_finds.py:154 msgid "Cached value - do not edit" msgstr "Valeur en cache - ne pas éditer" -#: models.py:161 models.py:376 +#: models_finds.py:159 models_finds.py:374 msgid "Base find" msgstr "Mobilier de base" -#: models.py:162 +#: models_finds.py:160 msgid "Base finds" msgstr "Mobilier de base" -#: models.py:164 +#: models_finds.py:162 msgid "Can view all Base finds" msgstr "Peut voir tout le Mobilier de base" -#: models.py:165 +#: models_finds.py:163 msgid "Can view own Base find" msgstr "Peut voir son propre Mobilier de base" -#: models.py:166 +#: models_finds.py:164 msgid "Can add own Base find" msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier de base" -#: models.py:167 +#: models_finds.py:165 msgid "Can change own Base find" msgstr "Peut modifier son propre Mobilier de base" -#: models.py:168 +#: models_finds.py:166 msgid "Can delete own Base find" msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base" -#: models.py:278 +#: models_finds.py:276 msgid "g" msgstr "g" -#: models.py:279 +#: models_finds.py:277 msgid "kg" msgstr "kg" -#: models.py:281 +#: models_finds.py:279 msgid "Not checked" msgstr "Non vérifié" -#: models.py:282 +#: models_finds.py:280 msgid "Checked but incorrect" msgstr "Vérifié mais incorrect" -#: models.py:283 +#: models_finds.py:281 msgid "Checked and correct" msgstr "Vérifié et correct" -#: models.py:316 +#: models_finds.py:314 msgid "Periods" msgstr "Périodes" -#: models.py:326 +#: models_finds.py:324 msgid "Base find - Short ID" msgstr "Mobilier de base - ID court" -#: models.py:327 +#: models_finds.py:325 msgid "Base find - Complete ID" msgstr "Mobilier de base - ID complet" -#: models.py:328 +#: models_finds.py:326 msgid "Base find - Comment" msgstr "Mobilier de base - Commentaires" -#: models.py:329 +#: models_finds.py:327 msgid "Base find - Description" msgstr "Mobilier de base - Description" -#: models.py:330 +#: models_finds.py:328 msgid "Base find - Topographic localisation" msgstr "Mobilier de base - Localisation topographique" -#: models.py:332 +#: models_finds.py:330 msgid "Base find - Special interest" msgstr "Mobilier de base - Intérêt spécifique" -#: models.py:333 +#: models_finds.py:331 msgid "Base find - Discovery date" msgstr "Mobilier de base - Date de découverte" -#: models.py:381 models.py:948 +#: models_finds.py:379 models_treatments.py:219 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:392 +#: models_finds.py:390 msgid "Type of preservation to consider" msgstr "Mesures de conservation à envisager" -#: models.py:396 +#: models_finds.py:394 msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" -#: models.py:402 templates/ishtar/sheet_find.html:83 +#: models_finds.py:400 templates/ishtar/sheet_find.html:83 msgid "Upstream treatment" msgstr "Traitement amont" -#: models.py:405 templates/ishtar/sheet_find.html:123 +#: models_finds.py:403 templates/ishtar/sheet_find.html:123 msgid "Downstream treatment" msgstr "Traitement aval" -#: models.py:409 models.py:845 models.py:958 +#: models_finds.py:407 models_treatments.py:108 models_treatments.py:227 #: templates/ishtar/sheet_find.html:94 templates/ishtar/sheet_find.html:134 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: models.py:445 +#: models_finds.py:443 models_treatments.py:111 models_treatments.py:402 msgid "Cached name" msgstr "Nom en cache" -#: models.py:454 +#: models_finds.py:452 msgid "Can view all Finds" msgstr "Peut voir tout le Mobilier" -#: models.py:455 +#: models_finds.py:453 msgid "Can view own Find" msgstr "Peut voir son propre Mobilier" -#: models.py:456 +#: models_finds.py:454 msgid "Can add own Find" msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier" -#: models.py:457 +#: models_finds.py:455 msgid "Can change own Find" msgstr "Peut modifier son propre Mobilier" -#: models.py:458 +#: models_finds.py:456 msgid "Can delete own Find" msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier" -#: models.py:464 +#: models_finds.py:462 msgid "FIND" msgstr "MOBILIER" -#: models.py:769 +#: models_finds.py:770 msgid "Find documentation" msgstr "Documentation de mobilier" -#: models.py:770 +#: models_finds.py:771 msgid "Find documentations" msgstr "Documentations de mobilier" -#: models.py:780 +#: models_finds.py:784 +msgid "Person" +msgstr "Individu" + +#: models_finds.py:790 +msgid "Property" +msgstr "Propriété" + +#: models_finds.py:791 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: models_treatments.py:40 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: models.py:782 +#: models_treatments.py:42 msgid "Upstream is many" msgstr "Les éléments amont sont multiples" -#: models.py:784 +#: models_treatments.py:44 msgid "Check this if for this treatment from many finds you'll get one." msgstr "" "Cochez cela si, pour ce traitement, à partir de plusieurs éléments vous en " "obtenez un seul." -#: models.py:787 +#: models_treatments.py:47 msgid "Downstream is many" msgstr "Les éléments aval sont multiples" -#: models.py:789 +#: models_treatments.py:49 msgid "Check this if for this treatment from one find you'll get many." msgstr "" "Cochez cela si, pour ce traitement, à partir d'un seul élément vous en " "obtenez plusieurs." -#: models.py:794 +#: models_treatments.py:54 msgid "Treatment types" msgstr "Types de traitement" -#: models.py:815 +#: models_treatments.py:75 msgid "Downstream find" msgstr "Mobilier aval" -#: models.py:830 +#: models_treatments.py:93 msgid "Location where the treatment is done. Target warehouse for a move." msgstr "" "Endroit où le traitement est réalisé. Renseignez le dépôt de destination " "pour un déplacement." -#: models.py:847 +#: models_treatments.py:110 msgid "Target a basket" msgstr "Cibler un panier" -#: models.py:852 templates/ishtar/sheet_find.html:80 +#: models_treatments.py:116 templates/ishtar/sheet_find.html:80 +#: templates/ishtar/sheet_treatmentfile.html:27 msgid "Treatments" msgstr "Traitements" -#: models.py:855 +#: models_treatments.py:119 msgid "Can view all Treatments" msgstr "Peut voir tous les Traitements" -#: models.py:856 +#: models_treatments.py:120 msgid "Can view own Treatment" msgstr "Peut voir son propre Traitement" -#: models.py:857 +#: models_treatments.py:121 msgid "Can add own Treatment" msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" -#: models.py:858 +#: models_treatments.py:122 msgid "Can change own Treatment" msgstr "Peut modifier son propre Traitement" -#: models.py:859 +#: models_treatments.py:123 msgid "Can delete own Treatment" msgstr "Peut supprimer son propre Traitement" -#: models.py:865 +#: models_treatments.py:129 msgid "by" msgstr "par" -#: models.py:959 templates/ishtar/sheet_find.html:93 +#: models_treatments.py:228 templates/ishtar/sheet_find.html:93 #: templates/ishtar/sheet_find.html:133 msgid "Doer" msgstr "Opérateur" -#: models.py:960 models.py:961 templates/ishtar/sheet_find.html:92 -#: templates/ishtar/sheet_find.html:132 +#: models_treatments.py:229 models_treatments.py:230 +#: templates/ishtar/sheet_find.html:92 templates/ishtar/sheet_find.html:132 msgid "Related finds" msgstr "Mobilier associé" -#: models.py:1082 +#: models_treatments.py:351 msgid "Is upstream" msgstr "Est en amont" -#: models.py:1093 +#: models_treatments.py:363 +#, fuzzy +msgid "Treatment file types" +msgstr "Types de traitement" + +#: models_treatments.py:376 +#, fuzzy +msgid "Internal reference" +msgstr "Référence numérique" + +#: models_treatments.py:385 +msgid "Person in charge" +msgstr "" + +#: models_treatments.py:397 +#, fuzzy +msgid "Creation date" +msgstr "Ajout" + +#: models_treatments.py:407 +#, fuzzy +msgid "Treatment files" +msgstr "Types de traitement" + +#: models_treatments.py:410 +#, fuzzy +msgid "Can view all Treatment files" +msgstr "Peut voir tous les Traitements" + +#: models_treatments.py:412 +#, fuzzy +msgid "Can view own Treatment file" +msgstr "Peut voir son propre Traitement" + +#: models_treatments.py:414 +#, fuzzy +msgid "Can add own Treatment file" +msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" + +#: models_treatments.py:416 +#, fuzzy +msgid "Can change own Treatment file" +msgstr "Peut modifier son propre Traitement" + +#: models_treatments.py:418 +#, fuzzy +msgid "Can delete own Treatment file" +msgstr "Peut supprimer son propre Traitement" + +#: models_treatments.py:461 msgid "Treatment documentation" msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:1094 +#: models_treatments.py:462 msgid "Treament documentations" msgstr "Documentations des traitements" -#: models.py:1106 -msgid "Administrative act" -msgstr "Acte administratif" - -#: models.py:1107 -msgid "Person" -msgstr "Individu" - -#: models.py:1113 -msgid "Property" -msgstr "Propriété" +#: models_treatments.py:477 +#, fuzzy +msgid "Treatment file documentation" +msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:1114 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +#: models_treatments.py:478 +#, fuzzy +msgid "Treament file documentations" +msgstr "Documentations des traitements" -#: views.py:68 +#: views.py:120 msgid "New find" msgstr "Ajouter un mobilier" -#: views.py:82 +#: views.py:134 msgid "Find modification" msgstr "Modifier un mobilier" -#: views.py:97 +#: views.py:149 msgid "Find deletion" msgstr "Supprimer un mobilier" -#: views.py:102 +#: views.py:154 msgid "Find: source search" msgstr "Mobilier : rechercher une documentation associée" -#: views.py:110 +#: views.py:162 msgid "Find: new source" msgstr "Mobilier : ajouter une documentation associée" -#: views.py:118 +#: views.py:170 msgid "Find: source modification" msgstr "Mobilier : modifier une documentation associée" -#: views.py:133 +#: views.py:185 msgid "Find: source deletion" msgstr "Mobilier : supprimer un mobilier associé" -#: views.py:147 +#: views.py:199 msgid "New basket" msgstr "Ajouter un panier" -#: views.py:166 +#: views.py:218 msgid "Manage items in basket" msgstr "Gérer les éléments dans un panier" -#: views.py:186 +#: views.py:238 msgid "Manage basket" msgstr "Gérer un panier" -#: views.py:274 +#: views.py:326 msgid "Delete basket" msgstr "Supprimer un panier" -#: views.py:323 +#: views.py:376 msgid "New treatment" msgstr "Ajouter un traitement" -#: views.py:330 +#: views.py:383 views.py:475 msgid "Modify" msgstr "Modifier" -#: views.py:337 +#: views.py:400 msgid "Treatment deletion" msgstr "Supprimer un traitement" -#: wizards.py:59 +#: views.py:407 +#, fuzzy +msgid "Treatment: search administrative act" +msgstr "Acte administratif" + +#: views.py:416 +#, fuzzy +msgid "Treatment: new administrative act" +msgstr "Acte administratif" + +#: views.py:426 +msgid "Treatment: administrative act modification" +msgstr "" + +#: views.py:435 +#, fuzzy +msgid "Treatment: administrative act deletion" +msgstr "Supprimer un traitement" + +#: views.py:468 +#, fuzzy +msgid "New treatment file" +msgstr "Ajouter un traitement" + +#: views.py:491 +#, fuzzy +msgid "Treatment file deletion" +msgstr "Supprimer un traitement" + +#: views.py:498 +msgid "Treatment file: search administrative act" +msgstr "" + +#: views.py:508 +#, fuzzy +msgid "Treatment file: new administrative act" +msgstr "Acte administratif" + +#: views.py:518 +msgid "Treatment file: administrative act modification" +msgstr "" + +#: views.py:527 +msgid "Treatment file: administrative act deletion" +msgstr "" + +#: views.py:553 +#, fuzzy +msgid "Treatment: source search" +msgstr "Rechercher un traitement" + +#: views.py:568 +#, fuzzy +msgid "Treatment: source modification" +msgstr "Mobilier : modifier une documentation associée" + +#: views.py:583 +#, fuzzy +msgid "Treatment: source deletion" +msgstr "Supprimer un traitement" + +#: views.py:596 +#, fuzzy +msgid "Treatment file: source search" +msgstr "Rechercher un traitement" + +#: views.py:612 +#, fuzzy +msgid "Treatment file: source modification" +msgstr "Mobilier : modifier une documentation associée" + +#: views.py:630 +#, fuzzy +msgid "Treatment file: source deletion" +msgstr "Supprimer un traitement" + +#: wizards.py:62 wizards.py:194 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -859,10 +1168,6 @@ msgstr "CSV" msgid "Associated base finds" msgstr "Mobilier de base associé" -#: templates/ishtar/sheet_find.html:204 templates/ishtar/sheet_find.html:206 -msgid "Documents" -msgstr "Documents" - #: templates/ishtar/sheet_find.html:208 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -886,3 +1191,13 @@ msgstr "Documentation associée au mobilier" #: templates/ishtar/sheet_treatment.html:41 msgid "Downstream finds" msgstr "Mobilier aval" + +#: templates/ishtar/sheet_treatmentfilesource.html:4 +#, fuzzy +msgid "Treatement file source" +msgstr "Rechercher un traitement" + +#: templates/ishtar/sheet_treatmentsource.html:4 +#, fuzzy +msgid "Treatment source" +msgstr "Rechercher un traitement" diff --git a/translations/fr/archaeological_operations.po b/translations/fr/archaeological_operations.po index 9fdd9d373..4b6a6214c 100644 --- a/translations/fr/archaeological_operations.po +++ b/translations/fr/archaeological_operations.po @@ -7,23 +7,25 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 07:53-0500\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" #: forms.py:69 forms.py:371 forms.py:1009 forms.py:1031 forms.py:1035 -#: models.py:1190 templates/ishtar/sheet_operation.html:144 +#: models.py:1213 templates/ishtar/sheet_operation.html:144 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:10 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:985 models.py:1176 +#: forms.py:72 forms.py:205 forms.py:985 models.py:1199 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:432 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:446 @@ -33,21 +35,21 @@ msgid "Town" msgstr "Commune" #: forms.py:74 forms.py:455 forms.py:752 forms.py:1255 models.py:271 -#: models.py:993 models.py:1174 +#: models.py:1005 models.py:1197 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 msgid "Year" msgstr "Année" -#: forms.py:77 models.py:1177 +#: forms.py:77 models.py:1200 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:9 msgid "Section" msgstr "Section" -#: forms.py:80 models.py:1179 +#: forms.py:80 models.py:1202 msgid "Parcel number" msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:82 models.py:1181 models.py:1198 models.py:1247 +#: forms.py:82 models.py:1204 models.py:1221 models.py:1270 msgid "Public domain" msgstr "Domaine public" @@ -84,7 +86,7 @@ msgid "Relation type" msgstr "Type de relation" #: forms.py:383 ishtar_menu.py:30 models.py:366 models.py:826 models.py:856 -#: models.py:884 models.py:985 models.py:1173 wizards.py:339 wizards.py:350 +#: models.py:884 models.py:987 models.py:1196 wizards.py:344 wizards.py:355 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:4 msgid "Operation" msgstr "Opération" @@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Est ouvert ?" msgid "In charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:485 models.py:979 +#: forms.py:485 models.py:981 msgid "Scientist in charge" msgstr "Responsable scientifique" @@ -253,8 +255,8 @@ msgstr "Rechercher une opération" msgid "Associated file" msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:640 forms.py:933 models.py:493 models.py:883 models.py:990 -#: wizards.py:76 +#: forms.py:640 forms.py:933 models.py:493 models.py:883 models.py:992 +#: wizards.py:80 msgid "Archaeological file" msgstr "Dossier archéologique" @@ -322,7 +324,7 @@ msgstr "Avec un rapport" msgid "With finds" msgstr "Avec du mobilier" -#: forms.py:733 forms.py:1327 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:13 +#: forms.py:733 forms.py:1327 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:24 msgid "General" msgstr "Général" @@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "Référence de l'opérateur" msgid "Total surface (m2)" msgstr "Surface totale (m2)" -#: forms.py:800 models.py:53 models.py:255 models.py:1363 +#: forms.py:800 models.py:53 models.py:255 models.py:1386 msgid "Start date" msgstr "Date de début" @@ -389,13 +391,12 @@ msgstr "" #: forms.py:891 msgid "The excavation end date cannot be before the start date." -msgstr "" -"La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." +msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." #: forms.py:919 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " +"Operation code already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " "%(last_val)d" msgstr "" "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur " @@ -446,11 +447,11 @@ msgstr "Prescription sur une vaste surface" msgid "Prescription on geoarchaeological context" msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:983 forms.py:1005 models.py:283 models.py:1003 +#: forms.py:983 forms.py:1005 models.py:283 models.py:1015 msgid "Towns" msgstr "Communes" -#: forms.py:1012 models.py:1189 models.py:1361 +#: forms.py:1012 models.py:1212 models.py:1384 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" msgid "Would you like to delete this operation?" msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:1186 forms.py:1256 forms.py:1392 models.py:858 models.py:970 +#: forms.py:1186 forms.py:1256 forms.py:1392 models.py:858 models.py:972 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Rechercher une documentation" msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:1263 forms.py:1330 models.py:895 models.py:964 +#: forms.py:1263 forms.py:1330 models.py:897 models.py:966 msgid "Act type" msgstr "Type d'acte" @@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Type d'acte" msgid "Indexed?" msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:1270 forms.py:1335 models.py:994 +#: forms.py:1270 forms.py:1335 models.py:1006 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:10 msgid "Object" msgstr "Objet" @@ -546,14 +547,14 @@ msgstr "Rechercher un acte administratif" msgid "You should select an administrative act." msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:1338 models.py:991 +#: forms.py:1338 models.py:1003 msgid "Signature date" msgstr "Date de signature" #: forms.py:1380 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This index already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " +"This index already exists for year: %(year)d - use a value bigger than " "%(last_val)d" msgstr "" "Cet index existe déjà pour l'année : %(year)d, utilisez une valeur plus " @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Clôture" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:58 models.py:1010 +#: ishtar_menu.py:58 models.py:1022 #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:4 msgid "Administrative act" msgstr "Acte administratif" @@ -634,11 +635,11 @@ msgstr "Informations générales" msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: models.py:52 models.py:70 models.py:1825 +#: models.py:52 models.py:70 models.py:1848 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:54 models.py:1364 +#: models.py:54 models.py:1387 msgid "End date" msgstr "Date de fin" @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Date de clôture" msgid "In charge scientist" msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:276 models.py:1169 +#: models.py:276 models.py:1192 msgid "File" msgstr "Dossier" @@ -911,146 +912,156 @@ msgstr "Peut modifier sa propre Documentation d'opération" msgid "Can delete own Operation source" msgstr "Peut supprimer sa propre Documentation d'opération" -#: models.py:886 +#: models.py:885 models.py:997 +#, fuzzy +msgid "Treatment file" +msgstr "Détail par département" + +#: models.py:886 models.py:1002 +#, fuzzy +msgid "Treatment" +msgstr "Département" + +#: models.py:888 msgid "Intended to" msgstr "Destiné à" -#: models.py:888 +#: models.py:890 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:891 +#: models.py:893 msgid "Associated template" msgstr "Patron associé" -#: models.py:892 +#: models.py:894 msgid "Indexed" msgstr "Indexé" -#: models.py:896 +#: models.py:898 msgid "Act types" msgstr "Types d'acte" -#: models.py:968 +#: models.py:970 msgid "Person in charge of the operation" msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:974 +#: models.py:976 msgid "Archaeological preventive operator" msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:982 +#: models.py:984 msgid "Signatory" msgstr "Signataire" -#: models.py:1000 +#: models.py:1012 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1001 +#: models.py:1013 msgid "Cached values get from associated departments" msgstr "Valeur en cache des départements associés" -#: models.py:1004 +#: models.py:1016 msgid "Cached values get from associated towns" msgstr "Valeur en cache des communes associées" -#: models.py:1011 templates/ishtar/sheet_operation.html:102 +#: models.py:1023 templates/ishtar/sheet_operation.html:102 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:138 msgid "Administrative acts" msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:1014 +#: models.py:1026 msgid "Can view all Administrative acts" msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:1016 +#: models.py:1028 msgid "Can view own Administrative act" msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:1018 +#: models.py:1030 msgid "Can add own Administrative act" msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:1020 +#: models.py:1032 msgid "Can change own Administrative act" msgstr "Peut modifier son propre Acte administratif" -#: models.py:1022 +#: models.py:1034 msgid "Can delete own Administrative act" msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:1031 +#: models.py:1043 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:7 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/archaeologicalsites.html:7 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:1114 +#: models.py:1137 msgid "This index already exists for this year" msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:1182 +#: models.py:1205 msgid "External ID" msgstr "ID externe" -#: models.py:1185 +#: models.py:1208 msgid "External ID is set automatically" msgstr "L'identifiant externe est configuré automatiquement" -#: models.py:1186 +#: models.py:1209 msgid "Address - Locality" msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:1359 +#: models.py:1382 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: models.py:1367 +#: models.py:1390 msgid "Parcel owner" msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:1368 +#: models.py:1391 msgid "Parcel owners" msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:1394 +#: models.py:1417 msgid "Recorded" msgstr "Enregistré" -#: models.py:1395 +#: models.py:1418 msgid "Effective" msgstr "Effectif" -#: models.py:1396 +#: models.py:1419 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: models.py:1397 +#: models.py:1420 msgid "Field completed" msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:1398 +#: models.py:1421 msgid "Associated report" msgstr "Rapport associé" -#: models.py:1399 +#: models.py:1422 msgid "Closed" msgstr "Clos" -#: models.py:1400 +#: models.py:1423 msgid "Documented and closed" msgstr "Documenté et clos" -#: models.py:1826 +#: models.py:1849 msgid "Is preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:1829 +#: models.py:1852 msgid "Operation type old" msgstr "Type d'opération - ancien" -#: models.py:1830 +#: models.py:1853 msgid "Operation types old" msgstr "Types d'opération - ancien" @@ -1102,7 +1113,7 @@ msgstr "Opération : supprimer un acte administratif" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: wizards.py:199 +#: wizards.py:203 msgid "" "Warning: No Archaeological File is provided. If you have forget it return to " "the first step." @@ -1110,55 +1121,11 @@ msgstr "" "Attention : Aucun dossier archéologique n'a été précisé. S'il s'agit d'un " "oubli, définissez-le à la première étape." -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:14 -msgid "Year:" -msgstr "Année :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:15 -msgid "Numerical reference:" -msgstr "Identifiant numérique :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:16 -msgid "Internal reference:" -msgstr "Référence interne :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:17 -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:18 -msgid "Object:" -msgstr "Objet :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:19 -msgid "Signature date:" -msgstr "Date de signature :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:20 -msgid "In charge:" -msgstr "Responsable :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:21 -msgid "Archaeological preventive operator:" -msgstr "Opérateur d'archéologie préventive :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:23 -msgid "Associated file:" -msgstr "Dossier associé :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:24 -msgid "Associated operation:" -msgstr "Opération associée :" - -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:36 #: templates/ishtar/sheet_operation.html:38 msgid "Surface:" msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:27 -msgid "Created by:" -msgstr "Créé par :" - #: templates/ishtar/sheet_operation.html:14 msgid "This operation is virtual." msgstr "Cette opération est virtuelle." @@ -1516,3 +1483,36 @@ msgstr "communes principales par coût" #: templates/ishtar/wizard/wizard_adminact_deletion.html:6 msgid "This act is indexed!" msgstr "Cet acte est indexé !" + +#~ msgid "Year:" +#~ msgstr "Année :" + +#~ msgid "Numerical reference:" +#~ msgstr "Identifiant numérique :" + +#~ msgid "Internal reference:" +#~ msgstr "Référence interne :" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type :" + +#~ msgid "Object:" +#~ msgstr "Objet :" + +#~ msgid "Signature date:" +#~ msgstr "Date de signature :" + +#~ msgid "In charge:" +#~ msgstr "Responsable :" + +#~ msgid "Archaeological preventive operator:" +#~ msgstr "Opérateur d'archéologie préventive :" + +#~ msgid "Associated file:" +#~ msgstr "Dossier associé :" + +#~ msgid "Associated operation:" +#~ msgstr "Opération associée :" + +#~ msgid "Created by:" +#~ msgstr "Créé par :" diff --git a/translations/fr/archaeological_warehouse.po b/translations/fr/archaeological_warehouse.po index 0537f91a9..0d540f0f5 100644 --- a/translations/fr/archaeological_warehouse.po +++ b/translations/fr/archaeological_warehouse.po @@ -6,156 +6,232 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 07:54-0500\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -#: forms.py:34 forms.py:97 models.py:47 models.py:87 +#: forms.py:35 forms.py:91 forms.py:149 ishtar_menu.py:39 models.py:53 +#: models.py:110 msgid "Warehouse" msgstr "Dépôt" -#: forms.py:43 models.py:38 +#: forms.py:44 forms.py:49 models.py:129 +msgid "Division" +msgstr "" + +#: forms.py:51 models.py:77 +msgid "Order" +msgstr "" + +#: forms.py:62 models.py:46 +msgid "Divisions" +msgstr "" + +#: forms.py:66 forms.py:95 models.py:38 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:45 models.py:30 models.py:40 +#: forms.py:67 forms.py:97 models.py:30 models.py:40 msgid "Warehouse type" msgstr "Type de dépôt" -#: forms.py:48 models.py:43 +#: forms.py:68 forms.py:114 +msgid "Town" +msgstr "Commune" + +#: forms.py:79 +#, fuzzy +msgid "Warehouse search" +msgstr "Dépôts" + +#: forms.py:100 models.py:43 msgid "Person in charge" msgstr "Responsable" -#: forms.py:54 forms.py:102 models.py:44 models.py:91 +#: forms.py:106 forms.py:154 models.py:44 models.py:114 msgid "Comment" msgstr "Commentaires" -#: forms.py:56 +#: forms.py:108 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms.py:58 +#: forms.py:110 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms.py:60 +#: forms.py:112 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms.py:62 forms.py:66 -msgid "Town" -msgstr "Commune" - -#: forms.py:63 +#: forms.py:115 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: forms.py:65 +#: forms.py:117 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms.py:93 models.py:94 +#: forms.py:118 +msgid "Mobile phone" +msgstr "" + +#: forms.py:145 models.py:117 models.py:127 msgid "Container" msgstr "Contenant" -#: forms.py:94 forms.py:129 models.py:66 +#: forms.py:146 forms.py:181 models.py:89 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: forms.py:95 forms.py:128 models.py:69 models.py:89 +#: forms.py:147 forms.py:180 models.py:92 models.py:112 msgid "Container type" msgstr "Type de contenant" -#: forms.py:139 +#: forms.py:191 msgid "Container search" msgstr "Rechercher un contenant" -#: forms.py:141 +#: forms.py:193 msgid "You should select a container." msgstr "Vous devez sélectionner un contenant." -#: forms.py:142 +#: forms.py:194 msgid "Add a new container" msgstr "Ajouter un nouveau contenant" -#: forms.py:146 ishtar_menu.py:33 views.py:87 +#: forms.py:198 ishtar_menu.py:35 views.py:89 msgid "Packaging" msgstr "Conditionnement" -#: forms.py:153 +#: forms.py:205 msgid "Packager" msgstr "Personne assurant le conditionnement" -#: forms.py:159 +#: forms.py:211 msgid "Date" msgstr "Date" -#: forms.py:168 +#: forms.py:220 msgid "Packaged finds" msgstr "Mobilier conditionné" -#: ishtar_menu.py:30 +#: forms.py:224 +msgid "Localisation" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:32 msgid "Treatment" msgstr "Traitement" +#: ishtar_menu.py:41 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:44 +msgid "Modification" +msgstr "" + +#: ishtar_menu.py:47 models.py:133 views.py:114 +#, fuzzy +msgid "Container localisation" +msgstr "Rechercher un contenant" + #: models.py:31 msgid "Warehouse types" msgstr "Types de dépôts" -#: models.py:48 +#: models.py:54 msgid "Warehouses" msgstr "Dépôts" -#: models.py:50 +#: models.py:56 msgid "Can view all Warehouses" msgstr "Peut voir tous les Dépôts" -#: models.py:51 +#: models.py:57 msgid "Can view own Warehouse" msgstr "Peut voir son propre Dépôt" -#: models.py:52 +#: models.py:58 msgid "Can add own Warehouse" msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt" -#: models.py:53 +#: models.py:59 msgid "Can change own Warehouse" msgstr "Peut modifier son propre Dépôt" -#: models.py:54 +#: models.py:60 msgid "Can delete own Warehouse" msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt" -#: models.py:62 +#: models.py:69 +#, fuzzy +msgid "Warehouse division" +msgstr "Dépôts" + +#: models.py:70 +#, fuzzy +msgid "Warehouse divisions" +msgstr "Dépôts" + +#: models.py:85 msgid "Length (mm)" msgstr "Longueur (mm)" -#: models.py:63 +#: models.py:86 msgid "Width (mm)" msgstr "Largeur (mm)" -#: models.py:64 +#: models.py:87 msgid "Height (mm)" msgstr "Hauteur (mm)" -#: models.py:65 +#: models.py:88 msgid "Volume (l)" msgstr "Volume (l)" -#: models.py:70 +#: models.py:93 msgid "Container types" msgstr "Types de contenant" -#: models.py:90 +#: models.py:113 msgid "Container ref." msgstr "Réf. du contenant" -#: models.py:95 +#: models.py:118 msgid "Containers" msgstr "Contenants" + +#: models.py:130 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#: models.py:134 +#, fuzzy +msgid "Container localisations" +msgstr "Types de contenant" + +#: views.py:96 +#, fuzzy +msgid "Warehouse creation" +msgstr "Type de dépôt" + +#: views.py:105 +#, fuzzy +msgid "Warehouse modification" +msgstr "Type de dépôt" + +#: templates/ishtar/wizard/wizard_containerlocalisation.html:5 +msgid "" +"No division set for this warehouse. Define it to localise container in this " +"warehouse." +msgstr "" diff --git a/translations/fr/ishtar_common.po b/translations/fr/ishtar_common.po index 532fb09ce..f6d8eab97 100644 --- a/translations/fr/ishtar_common.po +++ b/translations/fr/ishtar_common.po @@ -7,13 +7,15 @@ # Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-16 03:05-0500\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -141,40 +143,40 @@ msgstr "résultat" msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s" msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" -#: forms.py:72 +#: forms.py:73 msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens." msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:88 forms_common.py:618 +#: forms.py:89 forms_common.py:618 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: forms.py:93 +#: forms.py:94 msgid "Are you sure you want to delete?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" -#: forms.py:102 +#: forms.py:103 msgid "There are identical items." msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:140 forms.py:141 +#: forms.py:141 forms.py:142 msgid "Closing date" msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:154 +#: forms.py:155 msgid "You should select an item." msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:155 +#: forms.py:156 msgid "Add a new item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:262 models.py:1360 +#: forms.py:262 models.py:1366 msgid "Template" msgstr "Patron" #: forms_common.py:41 forms_common.py:59 forms_common.py:182 -#: forms_common.py:406 models.py:1426 models.py:2818 +#: forms_common.py:406 models.py:1432 models.py:2824 #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:13 msgid "Town" @@ -197,8 +199,8 @@ msgstr "" "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la " "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:68 forms_common.py:855 ishtar_menu.py:47 models.py:1599 -#: models.py:2445 models.py:2627 models.py:2688 +#: forms_common.py:68 forms_common.py:855 ishtar_menu.py:47 models.py:1605 +#: models.py:2451 models.py:2633 models.py:2694 #: templates/ishtar/sheet_person.html:4 msgid "Person" msgstr "Personne" @@ -212,63 +214,63 @@ msgstr "" "pas possible." #: forms_common.py:170 forms_common.py:327 forms_common.py:451 -#: ishtar_menu.py:75 models.py:1600 models.py:2331 +#: ishtar_menu.py:75 models.py:1606 models.py:2337 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:4 msgid "Organization" msgstr "Organisation" #: forms_common.py:173 forms_common.py:210 forms_common.py:322 -#: forms_common.py:376 forms_common.py:446 models.py:1027 models.py:1359 -#: models.py:1645 models.py:1864 models.py:2325 models.py:2431 models.py:2804 +#: forms_common.py:376 forms_common.py:446 models.py:1033 models.py:1365 +#: models.py:1651 models.py:1870 models.py:2331 models.py:2437 models.py:2810 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:8 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:21 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms_common.py:174 models.py:1581 models.py:1995 +#: forms_common.py:174 models.py:1587 models.py:2001 msgid "Organization type" msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:176 forms_common.py:400 models.py:1421 +#: forms_common.py:176 forms_common.py:400 models.py:1427 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:10 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:178 forms_common.py:403 models.py:1422 +#: forms_common.py:178 forms_common.py:403 models.py:1428 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:11 msgid "Address complement" msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:180 forms_common.py:404 models.py:1424 +#: forms_common.py:180 forms_common.py:404 models.py:1430 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:183 forms_common.py:407 models.py:1427 +#: forms_common.py:183 forms_common.py:407 models.py:1433 msgid "Country" msgstr "Pays" #: forms_common.py:185 forms_common.py:324 forms_common.py:380 -#: forms_common.py:448 forms_common.py:572 models.py:1454 +#: forms_common.py:448 forms_common.py:572 models.py:1460 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:186 forms_common.py:383 models.py:1439 +#: forms_common.py:186 forms_common.py:383 models.py:1445 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14 #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:17 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:187 forms_common.py:392 models.py:1451 +#: forms_common.py:187 forms_common.py:392 models.py:1457 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15 #: templates/ishtar/sheet_person.html:37 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person.html:35 msgid "Mobile phone" msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:211 forms_common.py:325 forms_common.py:449 models.py:2025 -#: models.py:2327 models.py:2739 templates/sheet_ope.html:85 +#: forms_common.py:211 forms_common.py:325 forms_common.py:449 models.py:2031 +#: models.py:2333 models.py:2745 templates/sheet_ope.html:85 #: templates/sheet_ope.html.py:105 templates/sheet_ope.html:126 #: templates/ishtar/import_list.html:13 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:23 @@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "Fusionner tous les éléments dans" msgid "Organization to merge" msgstr "Organisation à fusionner" -#: forms_common.py:323 forms_common.py:374 forms_common.py:447 models.py:2429 +#: forms_common.py:323 forms_common.py:374 forms_common.py:447 models.py:2435 #: templates/ishtar/sheet_organization.html:22 msgid "Surname" msgstr "Prénom" @@ -310,25 +312,25 @@ msgstr "Personne à fusionner" msgid "Identity" msgstr "Identité" -#: forms_common.py:371 forms_common.py:773 forms_common.py:822 models.py:1996 -#: models.py:2423 models.py:2425 models.py:2736 templates/sheet_ope.html:104 +#: forms_common.py:371 forms_common.py:773 forms_common.py:822 models.py:2002 +#: models.py:2429 models.py:2431 models.py:2742 templates/sheet_ope.html:104 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: forms_common.py:372 models.py:2427 +#: forms_common.py:372 models.py:2433 msgid "Salutation" msgstr "Formule d'appel" -#: forms_common.py:378 models.py:2433 +#: forms_common.py:378 models.py:2439 msgid "Raw name" msgstr "Nom brut" -#: forms_common.py:381 models.py:1440 +#: forms_common.py:381 models.py:1446 msgid "Phone description" msgstr "Type de téléphone" -#: forms_common.py:384 models.py:1442 models.py:1444 +#: forms_common.py:384 models.py:1448 models.py:1450 msgid "Phone description 2" msgstr "Type de téléphone 2" @@ -336,11 +338,11 @@ msgstr "Type de téléphone 2" msgid "Phone 2" msgstr "Téléphone 2" -#: forms_common.py:388 models.py:1448 +#: forms_common.py:388 models.py:1454 msgid "Phone description 3" msgstr "Type de téléphone 3" -#: forms_common.py:390 models.py:1446 +#: forms_common.py:390 models.py:1452 msgid "Phone 3" msgstr "Téléphone 3" @@ -348,23 +350,23 @@ msgstr "Téléphone 3" msgid "Current organization" msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:409 models.py:1429 +#: forms_common.py:409 models.py:1435 msgid "Other address: address" msgstr "Autre adresse : adresse" -#: forms_common.py:412 models.py:1432 +#: forms_common.py:412 models.py:1438 msgid "Other address: address complement" msgstr "Autre adresse : complément d'adresse" -#: forms_common.py:414 models.py:1433 +#: forms_common.py:414 models.py:1439 msgid "Other address: postal code" msgstr "Autre adresse : code postal" -#: forms_common.py:416 models.py:1435 +#: forms_common.py:416 models.py:1441 msgid "Other address: town" msgstr "Autre adresse : ville" -#: forms_common.py:418 models.py:1437 +#: forms_common.py:418 models.py:1443 msgid "Other address: country" msgstr "Autre adresse : pays" @@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Account search" msgstr "Rechercher un compte" -#: forms_common.py:510 forms_common.py:550 forms_common.py:554 models.py:2379 +#: forms_common.py:510 forms_common.py:550 forms_common.py:554 models.py:2385 msgid "Person type" msgstr "Type de personne" @@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Type de personne" msgid "Account" msgstr "Compte" -#: forms_common.py:575 wizards.py:1217 +#: forms_common.py:575 wizards.py:1241 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." msgid "Send the new password by email?" msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:628 forms_common.py:641 models.py:2819 +#: forms_common.py:628 forms_common.py:641 models.py:2825 msgid "Towns" msgstr "Communes" @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "Seul un choix peut être coché." msgid "Documentation informations" msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:775 forms_common.py:823 models.py:1997 models.py:2713 +#: forms_common.py:775 forms_common.py:823 models.py:2003 models.py:2719 msgid "Source type" msgstr "Type de document" @@ -440,37 +442,37 @@ msgstr "Référence" msgid "Internal reference" msgstr "Référence interne" -#: forms_common.py:783 models.py:2750 +#: forms_common.py:783 models.py:2756 msgid "Numerical ressource (web address)" msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:784 models.py:2752 +#: forms_common.py:784 models.py:2758 msgid "Receipt date" msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:786 models.py:2154 models.py:2754 +#: forms_common.py:786 models.py:2160 models.py:2760 msgid "Creation date" msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:789 models.py:2757 +#: forms_common.py:789 models.py:2763 msgid "Receipt date in documentation" msgstr "Date de réception en documentation" -#: forms_common.py:791 forms_common.py:827 models.py:322 models.py:627 -#: models.py:1891 models.py:2437 models.py:2764 +#: forms_common.py:791 forms_common.py:827 models.py:322 models.py:633 +#: models.py:1897 models.py:2443 models.py:2770 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: forms_common.py:793 forms_common.py:826 models.py:1029 models.py:1649 -#: models.py:1823 models.py:1865 models.py:2763 templates/sheet_ope.html:128 +#: forms_common.py:793 forms_common.py:826 models.py:1035 models.py:1655 +#: models.py:1829 models.py:1871 models.py:2769 templates/sheet_ope.html:128 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms_common.py:796 models.py:2765 +#: forms_common.py:796 models.py:2771 msgid "Additional information" msgstr "Informations supplémentaires" -#: forms_common.py:798 forms_common.py:830 models.py:2767 +#: forms_common.py:798 forms_common.py:830 models.py:2773 msgid "Has a duplicate" msgstr "Existe en doublon" @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "" "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le " "ratio est conservé).</p>" -#: forms_common.py:819 forms_common.py:848 forms_common.py:882 models.py:2693 +#: forms_common.py:819 forms_common.py:848 forms_common.py:882 models.py:2699 #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -500,7 +502,7 @@ msgstr "Informations complémentaires" msgid "Would you like to delete this documentation?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:856 models.py:1998 models.py:2681 models.py:2690 +#: forms_common.py:856 models.py:2004 models.py:2687 models.py:2696 msgid "Author type" msgstr "Type d'auteur" @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "Sélection d'auteur" msgid "There are identical authors." msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:893 models.py:2694 models.py:2746 +#: forms_common.py:893 models.py:2700 models.py:2752 #: templates/sheet_ope.html:106 #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:9 msgid "Authors" @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Ajout/modification" msgid "Deletion" msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:39 models.py:1155 views.py:1513 +#: ishtar_menu.py:39 models.py:1161 views.py:1514 msgid "Global variables" msgstr "Variables globales" @@ -558,15 +560,15 @@ msgstr "Fusion automatique" msgid "Manual merge" msgstr "Fusion manuelle" -#: ishtar_menu.py:109 models.py:2165 +#: ishtar_menu.py:109 models.py:2171 msgid "Imports" msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:112 views.py:1521 +#: ishtar_menu.py:112 views.py:1522 msgid "New import" msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:116 views.py:1535 +#: ishtar_menu.py:116 views.py:1536 msgid "Current imports" msgstr "Imports en cours" @@ -586,7 +588,7 @@ msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." msgid "This item already exists." msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:318 models.py:626 models.py:1394 models.py:1406 models.py:1820 +#: models.py:318 models.py:632 models.py:1400 models.py:1412 models.py:1826 msgid "Label" msgstr "Libellé" @@ -594,83 +596,83 @@ msgstr "Libellé" msgid "Textual ID" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:323 models.py:629 models.py:1363 +#: models.py:323 models.py:635 models.py:1369 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:648 models.py:1937 +#: models.py:654 models.py:1943 msgid "Key" msgstr "Clé" -#: models.py:654 +#: models.py:660 msgid "Specific key to an import" msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:746 +#: models.py:752 msgid "Last editor" msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:749 +#: models.py:755 msgid "Creator" msgstr "Créateur" -#: models.py:891 models.py:2830 +#: models.py:897 models.py:2836 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:892 +#: models.py:898 msgid "Symmetrical" msgstr "Symétrique" -#: models.py:893 +#: models.py:899 msgid "Tiny label" msgstr "Libellé court" -#: models.py:907 +#: models.py:913 msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation" msgstr "Ne peut pas être symétrique et avoir une relation inverse" -#: models.py:1021 +#: models.py:1027 msgid "Euro" msgstr "Euro" -#: models.py:1022 +#: models.py:1028 msgid "US dollar" msgstr "Dollars US" -#: models.py:1028 models.py:1647 +#: models.py:1034 models.py:1653 msgid "Slug" msgstr "Identifiant texte" -#: models.py:1030 +#: models.py:1036 msgid "Files module" msgstr "Module Dossiers" -#: models.py:1031 +#: models.py:1037 msgid "Context records module" msgstr "Module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1033 +#: models.py:1039 msgid "Finds module" msgstr "Module Mobilier" -#: models.py:1034 +#: models.py:1040 msgid "Need context records module" msgstr "Nécessite le module Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1036 +#: models.py:1042 msgid "Warehouses module" msgstr "Module Dépôts" -#: models.py:1037 +#: models.py:1043 msgid "Need finds module" msgstr "Nécessite le module mobilier" -#: models.py:1039 +#: models.py:1045 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: models.py:1040 +#: models.py:1046 #, python-brace-format msgid "" "Homepage of Ishtar - if not defined a default homepage will appear. Use the " @@ -680,11 +682,11 @@ msgstr "" "défaut apparaît. Utiliser la syntaxe Markdown. {random_image} peut être " "utilisé pour afficher une image au hasard." -#: models.py:1044 +#: models.py:1050 msgid "File external id" msgstr "Identifiant externe de fichier" -#: models.py:1046 +#: models.py:1052 msgid "" "Formula to manage file external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -694,11 +696,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1051 +#: models.py:1057 msgid "Parcel external id" msgstr "Identifiant externe de parcelle" -#: models.py:1054 +#: models.py:1060 msgid "" "Formula to manage parcel external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -708,11 +710,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1059 +#: models.py:1065 msgid "Context record external id" msgstr "Identifiant externe d'unité d'enregistrement" -#: models.py:1061 +#: models.py:1067 msgid "" "Formula to manage context record external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -722,11 +724,11 @@ msgstr "" "manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1066 +#: models.py:1072 msgid "Base find external id" msgstr "Identifiant externe de mobilier de base" -#: models.py:1068 +#: models.py:1074 msgid "" "Formula to manage base find external ID. Change this with care. With " "incorrect formula, the application might be unusable and import of external " @@ -736,11 +738,11 @@ msgstr "" "manipuler avec précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application " "inutilisable et l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1073 +#: models.py:1079 msgid "Find external id" msgstr "Identifiant externe de mobilier" -#: models.py:1075 +#: models.py:1081 msgid "" "Formula to manage find external ID. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -750,11 +752,11 @@ msgstr "" "précaution. Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et " "l'import de données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1080 +#: models.py:1086 msgid "Raw name for person" msgstr "Nom brut pour une personne" -#: models.py:1082 +#: models.py:1088 msgid "" "Formula to manage person raw_name. Change this with care. With incorrect " "formula, the application might be unusable and import of external data can " @@ -764,43 +766,43 @@ msgstr "" "Une formule incorrecte peut rendre l'application inutilisable et l'import de " "données externes peut alors être destructif." -#: models.py:1086 +#: models.py:1092 msgid "Current active" msgstr "Actuellement utilisé" -#: models.py:1087 +#: models.py:1093 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: models.py:1091 +#: models.py:1097 msgid "Ishtar site profile" msgstr "Profil d'instance Ishtar" -#: models.py:1092 +#: models.py:1098 msgid "Ishtar site profiles" msgstr "Profils d'instance Ishtar" -#: models.py:1148 +#: models.py:1154 msgid "Variable name" msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:1149 +#: models.py:1155 msgid "Description of the variable" msgstr "Description de la variable" -#: models.py:1151 models.py:1938 +#: models.py:1157 models.py:1944 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1154 +#: models.py:1160 msgid "Global variable" msgstr "Variable globale" -#: models.py:1264 models.py:1294 +#: models.py:1270 models.py:1300 msgid "Total" msgstr "Total" -#: models.py:1271 models.py:1395 models.py:1407 +#: models.py:1277 models.py:1401 models.py:1413 #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:141 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26 @@ -808,611 +810,611 @@ msgstr "Total" msgid "Number" msgstr "Nombre" -#: models.py:1358 +#: models.py:1364 msgid "Administrative Act" msgstr "Acte administratif" -#: models.py:1362 +#: models.py:1368 msgid "Associated object" msgstr "Objet associé" -#: models.py:1366 +#: models.py:1372 msgid "Document template" msgstr "Patron de document" -#: models.py:1367 +#: models.py:1373 msgid "Document templates" msgstr "Patrons de document" -#: models.py:1398 models.py:1408 models.py:2149 +#: models.py:1404 models.py:1414 models.py:2155 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:1412 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:1418 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 msgid "Department" msgstr "Département" -#: models.py:1413 +#: models.py:1419 msgid "Departments" msgstr "Départements" -#: models.py:1450 +#: models.py:1456 msgid "Raw phone" msgstr "Téléphone brut" -#: models.py:1456 +#: models.py:1462 msgid "Alternative address is prefered" msgstr "L'adresse alternative est préférée" -#: models.py:1495 +#: models.py:1501 msgid "Tel: " msgstr "Tél :" -#: models.py:1499 +#: models.py:1505 msgid "Mobile: " msgstr "Mobile :" -#: models.py:1503 +#: models.py:1509 msgid "Email: " msgstr "Courriel :" -#: models.py:1508 +#: models.py:1514 msgid "Merge key" msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:1582 +#: models.py:1588 msgid "Organization types" msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:1601 views.py:237 +#: models.py:1607 views.py:237 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: models.py:1603 +#: models.py:1609 msgid "Archaeological site" msgstr "Entité Archéologique" -#: models.py:1604 +#: models.py:1610 msgid "Parcels" msgstr "Parcelles" -#: models.py:1606 +#: models.py:1612 msgid "Operation source" msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:1609 views.py:1329 views.py:1379 +#: models.py:1615 views.py:1330 views.py:1380 msgid "Archaeological files" msgstr "Dossiers" -#: models.py:1611 views.py:1332 views.py:1387 +#: models.py:1617 views.py:1333 views.py:1388 msgid "Context records" msgstr "Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1613 +#: models.py:1619 msgid "Context record relations" msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:1615 +#: models.py:1621 msgid "Base finds" msgstr "Mobilier de base" -#: models.py:1651 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:25 +#: models.py:1657 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:25 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1653 +#: models.py:1659 msgid "Associated model" msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1656 +#: models.py:1662 msgid "Is template" msgstr "Est un patron" -#: models.py:1657 +#: models.py:1663 msgid "Unicity keys (separator \";\")" msgstr "Clés d'unicité (séparateur « ; »)" -#: models.py:1661 +#: models.py:1667 msgid "Importer - Type" msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1662 +#: models.py:1668 msgid "Importer - Types" msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1752 +#: models.py:1758 msgid "Importer - Default" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1753 +#: models.py:1759 msgid "Importer - Defaults" msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1788 +#: models.py:1794 msgid "Importer - Default value" msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1789 +#: models.py:1795 msgid "Importer - Default values" msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1822 +#: models.py:1828 msgid "Column number" msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1825 +#: models.py:1831 msgid "Required" msgstr "Requis" -#: models.py:1828 +#: models.py:1834 msgid "Importer - Column" msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1829 +#: models.py:1835 msgid "Importer - Columns" msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1849 +#: models.py:1855 msgid "Field name" msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1851 models.py:1885 +#: models.py:1857 models.py:1891 msgid "Force creation of new items" msgstr "Forcer la création de nouveaux éléments" -#: models.py:1853 models.py:1887 +#: models.py:1859 models.py:1893 msgid "Concatenate with existing" msgstr "Concaténer avec l'existant" -#: models.py:1855 models.py:1889 +#: models.py:1861 models.py:1895 msgid "Concatenate character" msgstr "Caractère de concaténation" -#: models.py:1859 +#: models.py:1865 msgid "Importer - Duplicate field" msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1860 +#: models.py:1866 msgid "Importer - Duplicate fields" msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1867 +#: models.py:1873 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1870 +#: models.py:1876 msgid "Importer - Regular expression" msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1871 +#: models.py:1877 msgid "Importer - Regular expressions" msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1894 +#: models.py:1900 msgid "Importer - Target" msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1895 +#: models.py:1901 msgid "Importer - Targets" msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1919 views.py:520 +#: models.py:1925 views.py:520 msgid "True" msgstr "Oui" -#: models.py:1920 views.py:522 +#: models.py:1926 views.py:522 msgid "False" msgstr "Non" -#: models.py:1939 +#: models.py:1945 msgid "Is set" msgstr "Est défini" -#: models.py:1946 +#: models.py:1952 msgid "Importer - Target key" msgstr "Importeur - Clé de rapprochement" -#: models.py:1947 +#: models.py:1953 msgid "Importer - Targets keys" msgstr "Importeur - Clés de rapprochement" -#: models.py:1999 models.py:2729 models.py:2742 +#: models.py:2005 models.py:2735 models.py:2748 msgid "Format" msgstr "Format" -#: models.py:2000 models.py:2834 +#: models.py:2006 models.py:2840 msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" -#: models.py:2001 +#: models.py:2007 msgid "Period" msgstr "Périodes" -#: models.py:2002 +#: models.py:2008 msgid "Report state" msgstr "État de rapport" -#: models.py:2003 +#: models.py:2009 msgid "Remain type" msgstr "Type de vestige" -#: models.py:2004 +#: models.py:2010 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: models.py:2005 +#: models.py:2011 msgid "Activity type" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:2006 +#: models.py:2012 msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: models.py:2008 +#: models.py:2014 msgid "Conservatory state" msgstr "État de conservation" -#: models.py:2009 +#: models.py:2015 msgid "Preservation type" msgstr "Type de conservation" -#: models.py:2010 +#: models.py:2016 msgid "Object type" msgstr "Type d'objet" -#: models.py:2012 +#: models.py:2018 msgid "Identification type" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:2014 +#: models.py:2020 msgid "Context record relation type" msgstr "Type de relations entre Unités d'Enregistrement" -#: models.py:2015 models.py:2721 +#: models.py:2021 models.py:2727 msgid "Support type" msgstr "Type de support" -#: models.py:2021 +#: models.py:2027 msgid "Integer" msgstr "Entier" -#: models.py:2022 +#: models.py:2028 msgid "Float" msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:2023 +#: models.py:2029 msgid "String" msgstr "Chaîne de caractères" -#: models.py:2024 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:2030 templates/sheet_ope.html:86 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:2026 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:2032 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:126 msgid "Year" msgstr "Année" -#: models.py:2027 +#: models.py:2033 msgid "String to boolean" msgstr "Chaîne de caractères vers booléen" -#: models.py:2028 +#: models.py:2034 msgctxt "filesystem" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: models.py:2029 +#: models.py:2035 msgid "Unknow type" msgstr "Type inconnu" -#: models.py:2045 +#: models.py:2051 msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\"" msgstr "Année sur 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:2046 +#: models.py:2052 msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\"" msgstr "Année sur 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:2047 +#: models.py:2053 msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\"" msgstr "Jour/mois/année sur 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:2057 +#: models.py:2063 msgid "Options" msgstr "Options" -#: models.py:2059 +#: models.py:2065 msgid "Split character(s)" msgstr "Caractère(s) de séparation" -#: models.py:2063 +#: models.py:2069 msgid "Importer - Formater type" msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:2064 +#: models.py:2070 msgid "Importer - Formater types" msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:2113 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 +#: models.py:2119 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:63 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: models.py:2114 +#: models.py:2120 msgid "Analyse in progress" msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:2115 +#: models.py:2121 msgid "Analysed" msgstr "Analysé" -#: models.py:2116 +#: models.py:2122 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: models.py:2117 +#: models.py:2123 msgid "Import in progress" msgstr "Import en cours" -#: models.py:2118 +#: models.py:2124 msgid "Finished with errors" msgstr "Terminé avec des erreurs" -#: models.py:2119 +#: models.py:2125 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: models.py:2120 +#: models.py:2126 msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#: models.py:2132 +#: models.py:2138 msgid "Imported file" msgstr "Fichier importé" -#: models.py:2135 +#: models.py:2141 msgid "Associated images (zip file)" msgstr "Images associées (fichier zip)" -#: models.py:2137 +#: models.py:2143 msgid "Encoding" msgstr "Codage" -#: models.py:2139 +#: models.py:2145 msgid "Skip lines" msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:2140 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:2146 templates/ishtar/import_list.html:47 msgid "Error file" msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:2143 +#: models.py:2149 msgid "Result file" msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:2146 templates/ishtar/import_list.html:53 +#: models.py:2152 templates/ishtar/import_list.html:53 msgid "Match file" msgstr "Fichier de correspondance" -#: models.py:2152 +#: models.py:2158 msgid "Conservative import" msgstr "Import conservateur" -#: models.py:2157 +#: models.py:2163 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:2159 +#: models.py:2165 msgid "Remaining seconds" msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:2164 +#: models.py:2170 msgid "Import" msgstr "Import" -#: models.py:2181 +#: models.py:2187 msgid "Analyse" msgstr "Analyser" -#: models.py:2183 models.py:2186 +#: models.py:2189 models.py:2192 msgid "Re-analyse" msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:2184 +#: models.py:2190 msgid "Launch import" msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:2187 +#: models.py:2193 msgid "Re-import" msgstr "Ré-importer" -#: models.py:2188 +#: models.py:2194 msgid "Archive" msgstr "Archiver" -#: models.py:2190 +#: models.py:2196 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" -#: models.py:2191 widgets.py:110 templates/ishtar/form_delete.html:11 +#: models.py:2197 widgets.py:129 templates/ishtar/form_delete.html:11 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: models.py:2332 +#: models.py:2338 msgid "Organizations" msgstr "Organisations" -#: models.py:2334 +#: models.py:2340 msgid "Can view all Organizations" msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:2335 +#: models.py:2341 msgid "Can view own Organization" msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:2336 +#: models.py:2342 msgid "Can add own Organization" msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:2338 +#: models.py:2344 msgid "Can change own Organization" msgstr "Peut modifier sa propre Organisation" -#: models.py:2340 +#: models.py:2346 msgid "Can delete own Organization" msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:2375 +#: models.py:2381 msgid "Groups" msgstr "Groupes" -#: models.py:2380 +#: models.py:2386 msgid "Person types" msgstr "Types de personne" -#: models.py:2391 +#: models.py:2397 msgid "Title type" msgstr "Type de titre" -#: models.py:2392 +#: models.py:2398 msgid "Title types" msgstr "Types de titre" -#: models.py:2401 +#: models.py:2407 msgid "Mr" msgstr "M." -#: models.py:2402 +#: models.py:2408 msgid "Miss" msgstr "Mlle" -#: models.py:2403 +#: models.py:2409 msgid "Mr and Mrs" msgstr "M. et Mme" -#: models.py:2404 +#: models.py:2410 msgid "Mrs" msgstr "Mme" -#: models.py:2405 +#: models.py:2411 msgid "Doctor" msgstr "Dr." -#: models.py:2435 +#: models.py:2441 msgid "Contact type" msgstr "Type de contact" -#: models.py:2438 models.py:2502 +#: models.py:2444 models.py:2508 msgid "Types" msgstr "Types" -#: models.py:2441 +#: models.py:2447 msgid "Is attached to" msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:2446 +#: models.py:2452 msgid "Persons" msgstr "Personnes" -#: models.py:2448 +#: models.py:2454 msgid "Can view all Persons" msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:2449 +#: models.py:2455 msgid "Can view own Person" msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:2450 +#: models.py:2456 msgid "Can add own Person" msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:2451 +#: models.py:2457 msgid "Can change own Person" msgstr "Peut modifier sa propre Personne" -#: models.py:2452 +#: models.py:2458 msgid "Can delete own Person" msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:2630 +#: models.py:2636 msgid "Advanced shortcut menu" msgstr "Menu de raccourci (avancé)" -#: models.py:2633 +#: models.py:2639 msgid "Ishtar user" msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:2634 +#: models.py:2640 msgid "Ishtar users" msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:2676 +#: models.py:2682 msgid "To modify the password use the form in Auth > User" msgstr "" "Pour modifier le mot de passe, utilisez le formulaire dans Authentification " "> Utilisateurs" -#: models.py:2682 +#: models.py:2688 msgid "Author types" msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:2714 +#: models.py:2720 msgid "Source types" msgstr "Types de document" -#: models.py:2722 +#: models.py:2728 msgid "Support types" msgstr "Types de support" -#: models.py:2730 +#: models.py:2736 msgid "Formats" msgstr "Formats" -#: models.py:2737 +#: models.py:2743 msgid "External ID" msgstr "Identifiant externe" -#: models.py:2740 +#: models.py:2746 msgid "Support" msgstr "Support" -#: models.py:2744 +#: models.py:2750 msgid "Scale" msgstr "Échelle" -#: models.py:2758 +#: models.py:2764 msgid "Item number" msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:2759 +#: models.py:2765 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: models.py:2762 +#: models.py:2768 msgid "Internal ref." msgstr "Réf. interne" -#: models.py:2805 +#: models.py:2811 msgid "Surface (m2)" msgstr "Surface (m2)" -#: models.py:2806 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:2812 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:2831 +#: models.py:2837 msgid "Is preventive" msgstr "Est du préventif" -#: models.py:2835 +#: models.py:2841 msgid "Operation types" msgstr "Types d'opération" -#: models.py:2864 +#: models.py:2870 msgid "Preventive" msgstr "Préventif" -#: models.py:2865 +#: models.py:2871 msgid "Research" msgstr "Programmé" @@ -1468,64 +1470,64 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement" msgid "Find" msgstr "Mobilier" -#: views.py:1268 views.py:1311 +#: views.py:1269 views.py:1312 msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." -#: views.py:1270 +#: views.py:1271 #, python-format msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:1330 views.py:1383 +#: views.py:1331 views.py:1384 msgid "Operations" msgstr "Opérations" -#: views.py:1334 views.py:1390 +#: views.py:1335 views.py:1391 msgid "Finds" msgstr "Mobilier" -#: views.py:1582 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:1583 templates/ishtar/import_list.html:43 msgid "Link unmatched items" msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1597 +#: views.py:1598 msgid "Delete import" msgstr "Supprimer un import" -#: views.py:1636 +#: views.py:1637 msgid "Merge persons" msgstr "Fusionner des personnes" -#: views.py:1660 +#: views.py:1661 msgid "Select the main person" msgstr "Choisir la personne principale" -#: views.py:1669 +#: views.py:1670 msgid "Merge organization" msgstr "Fusionner des organisations" -#: views.py:1679 +#: views.py:1680 msgid "Select the main organization" msgstr "Sélectionner l'organisation principale" -#: views.py:1719 views.py:1735 +#: views.py:1720 views.py:1736 msgid "Corporation manager" msgstr "Représentant de la personne morale" -#: widgets.py:239 widgets.py:346 widgets.py:461 +#: widgets.py:258 widgets.py:365 widgets.py:480 msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:643 templatetags/window_tables.py:81 +#: widgets.py:671 templatetags/window_tables.py:85 msgid "No results" msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:644 templatetags/window_tables.py:82 +#: widgets.py:672 templatetags/window_tables.py:86 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:645 +#: widgets.py:673 msgid "Remove" msgstr "Enlever" @@ -1537,7 +1539,7 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: wizards.py:1274 +#: wizards.py:1298 #, python-format msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification" msgstr "[%(app_name)s] Création/modification du compte" @@ -1578,8 +1580,7 @@ msgstr "L'équipe %(app_name)s" #: templates/base.html:41 msgid "Searches in the shortcut menu deal with all items." -msgstr "" -"Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments." +msgstr "Les recherches dans le menu de raccourci concernent tous les éléments." #: templates/base.html:42 msgid "Searches in the shortcut menu deal with only your items." @@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "supprimer" #: templates/ishtar/import_list.html:58 templates/ishtar/merge.html:31 #: templates/ishtar/simple_form.html:7 #: templates/ishtar/wizard/confirm_wizard.html:42 -#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:30 +#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:31 #: templates/ishtar/wizard/search.html:13 #: templates/ishtar/wizard/validation_bar.html:4 msgid "Validate" @@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "Vous avez entré les informations suivantes :" msgid "Would you like to save them?" msgstr "Voulez-vous sauvegarder ces informations ?" -#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:36 +#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:37 #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:24 #: templates/ishtar/wizard/relations_wizard.html:23 #: templates/ishtar/wizard/search.html:20 @@ -2403,7 +2404,7 @@ msgstr "Voulez-vous sauvegarder ces informations ?" msgid "Add/Modify" msgstr "Ajouter/Modifier" -#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:58 +#: templates/ishtar/wizard/default_wizard.html:59 msgid "" "The form has changed. If you don't validate it, all your changes will be " "lost." |