diff options
| author | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-11-19 00:48:28 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-11-19 00:48:28 +0100 |
| commit | 0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584 (patch) | |
| tree | 4a3a781d6cac4c2923dd199558b22772be5b7117 /translations/fr/archaeological_files.po | |
| parent | dd3e8a17c3f507daa41fb0beb46187881ccd7cb3 (diff) | |
| download | Ishtar-0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584.tar.bz2 Ishtar-0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584.zip | |
Using zanata for translations
Diffstat (limited to 'translations/fr/archaeological_files.po')
| -rw-r--r-- | translations/fr/archaeological_files.po | 688 |
1 files changed, 688 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/fr/archaeological_files.po b/translations/fr/archaeological_files.po new file mode 100644 index 000000000..2f8059f65 --- /dev/null +++ b/translations/fr/archaeological_files.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Ishtar po translation. +# Copyright (C) 2010-2014 +# This file is distributed under the same license as the Ishtar package. +# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2014. +# Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com>, 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 06:22-0500\n" +"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.3\n" + +#: forms.py:51 forms.py:191 forms.py:235 forms.py:376 forms.py:421 +#: models.py:75 templates/ishtar/sheet_file.html:137 +msgid "Year" +msgstr "Année" + +#: forms.py:52 forms.py:196 forms.py:237 forms.py:420 models.py:78 +msgid "Numeric reference" +msgstr "Référence numérique" + +#: forms.py:54 forms.py:198 forms.py:423 +msgid "Other reference" +msgstr "Autre référence" + +#: forms.py:56 forms.py:401 +msgid "File name" +msgstr "Nom du dossier" + +#: forms.py:57 forms.py:137 forms.py:202 models.py:84 +msgid "File type" +msgstr "Type de dossier" + +#: forms.py:58 forms.py:139 forms.py:299 +msgid "Saisine type" +msgstr "Type de saisine" + +#: forms.py:59 +msgid "Parcel (section/number)" +msgstr "Parcelle (section/numéro)" + +#: forms.py:60 +msgid "Is active?" +msgstr "Est actif ?" + +#: forms.py:62 forms.py:267 forms.py:403 models.py:91 +msgid "General contractor" +msgstr "Aménageur" + +#: forms.py:69 forms.py:412 +msgid "Organization of general contractor" +msgstr "Organisation de l'aménageur" + +#: forms.py:76 forms.py:425 templates/ishtar/sheet_file.html:114 +msgid "In charge" +msgstr "Responsable" + +#: forms.py:83 forms.py:435 +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#: forms.py:90 forms.py:292 forms.py:433 models.py:117 +msgid "Permit reference" +msgstr "Référence du permis" + +#: forms.py:108 +msgid "Archaeological file search" +msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" + +#: forms.py:122 +msgid "You should select a file." +msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." + +#: forms.py:125 forms.py:200 models.py:123 +msgid "Creation date" +msgstr "Date de création" + +#: forms.py:126 forms.py:302 models.py:125 +msgid "Reception date" +msgstr "Date de réception" + +#: forms.py:131 +msgid "Slicing" +msgstr "Découpage" + +#: forms.py:133 +msgid "Department detail" +msgstr "Détail par département" + +#: forms.py:135 +msgid "Date get from" +msgstr "Date utilisée" + +#: forms.py:141 +msgid "Date after" +msgstr "Date après" + +#: forms.py:143 +msgid "Date before" +msgstr "Date avant" + +#: forms.py:180 templates/ishtar/sheet_file.html:31 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: forms.py:185 models.py:86 +msgid "Person in charge" +msgstr "Responsable" + +#: forms.py:199 models.py:83 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: forms.py:204 models.py:127 +msgid "Related file" +msgstr "Dossier en relation avec" + +#: forms.py:208 forms.py:346 models.py:146 templates/ishtar/sheet_file.html:98 +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +#: forms.py:212 models.py:137 +msgid "Total surface (m2)" +msgstr "Surface totale (m2)" + +#: forms.py:215 models.py:143 +msgid "Main address" +msgstr "Adresse des terrains" + +#: forms.py:216 +msgid "Main address - complement" +msgstr "Adresse des terrains - complément" + +#: forms.py:228 +#, python-format +msgid "<br/>(last recorded: %s)" +msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)" + +#: forms.py:250 +msgid "Another file with this numeric id exists." +msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe." + +#: forms.py:261 +msgid "Preventive informations" +msgstr "Information archéologie préventive" + +#: forms.py:279 models.py:103 +msgid "Responsible for town planning service" +msgstr "Responsable au service instructeur" + +#: forms.py:289 models.py:57 models.py:115 +msgid "Permit type" +msgstr "Type de permis" + +#: forms.py:295 models.py:140 +msgid "Total developed surface (m2)" +msgstr "Surface totale aménagée (m2)" + +#: forms.py:314 templates/ishtar/sheet_file.html:88 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42 +msgid "Research archaeology" +msgstr "Archéologie programmée" + +#: forms.py:322 models.py:149 templates/ishtar/sheet_file.html:89 +msgid "Departments" +msgstr "Départements" + +#: forms.py:333 models.py:158 +msgid "Scientist in charge" +msgstr "Responsable scientifique" + +#: forms.py:335 models.py:152 templates/ishtar/sheet_file.html:91 +msgid "Requested operation type" +msgstr "Type d'opération demandée" + +#: forms.py:337 +msgid "Lead organization" +msgstr "Organisation porteuse du projet" + +#: forms.py:353 models.py:162 templates/ishtar/sheet_file.html:96 +msgid "Classified area" +msgstr "Au sein d'un site classé" + +#: forms.py:355 models.py:164 templates/ishtar/sheet_file.html:97 +msgid "Protected area" +msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé" + +#: forms.py:367 +msgid "Would you like to close this archaeological file?" +msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?" + +#: forms.py:372 +msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?" +msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?" + +#: forms.py:377 +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: forms.py:381 forms.py:395 forms.py:473 +msgid "Act type" +msgstr "Type d'acte" + +#: forms.py:397 +msgid "Signature date after" +msgstr "Date de signature après" + +#: forms.py:399 +msgid "Signature date before" +msgstr "Date de signature avant" + +#: ishtar_menu.py:30 models.py:186 templates/ishtar/sheet_file.html:6 +msgid "Archaeological file" +msgstr "Dossier" + +#: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:50 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: ishtar_menu.py:35 +msgid "Creation" +msgstr "Ajout" + +#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:58 +msgid "Modification" +msgstr "Modification" + +#: ishtar_menu.py:41 +msgid "Closing" +msgstr "Clotûre" + +#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:62 +msgid "Deletion" +msgstr "Suppression" + +#: ishtar_menu.py:47 +msgid "Administrative act" +msgstr "Acte administratif" + +#: ishtar_menu.py:54 +msgid "Add" +msgstr "Ajout" + +#: ishtar_menu.py:66 +msgid "Documents" +msgstr "Documents" + +#: ishtar_menu.py:72 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tableau de bord" + +#: ishtar_menu.py:74 +msgid "General informations" +msgstr "Informations générales" + +#: ishtar_menu.py:77 models.py:187 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8 +msgid "Archaeological files" +msgstr "Dossiers archéologiques" + +#: models.py:41 +msgid "Archaeological file type" +msgstr "Type de dossier archéologique" + +#: models.py:42 +msgid "Archaeological file types" +msgstr "Types de dossier archéologique" + +#: models.py:58 +msgid "Permit types" +msgstr "Types de permis" + +#: models.py:63 +msgid "Delay (in days)" +msgstr "Delai (en jours)" + +#: models.py:79 +msgid "Internal reference" +msgstr "Référence interne" + +#: models.py:81 +msgid "External ID" +msgstr "ID externe" + +#: models.py:94 +msgid "General contractor (raw)" +msgstr "Aménageur (brut)" + +#: models.py:98 +msgid "General contractor - corporation" +msgstr "Aménageur - organisation" + +#: models.py:106 +msgid "Town planning service (raw)" +msgstr "Service instructeur (brut)" + +#: models.py:112 +msgid "Planning service - corporation" +msgstr "Service instructeur - organisation" + +#: models.py:118 +msgid "Closing date" +msgstr "Date de clotûre" + +#: models.py:119 +msgid "Town" +msgstr "Commune" + +#: models.py:121 +msgid "Towns" +msgstr "Communes" + +#: models.py:133 +msgid "Ref. number" +msgstr "Réf. numérique" + +#: models.py:135 +msgid "Instruction deadline" +msgstr "Date limite d'instruction" + +#: models.py:141 +msgid "Locality" +msgstr "Lieu-dit" + +#: models.py:144 +msgid "Main address - postal code" +msgstr "Adresse des terrains - code postal" + +#: models.py:154 templates/ishtar/sheet_file.html:92 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: models.py:159 +msgid "Research archaeology comment" +msgstr "Commentaire archéologie programmée" + +#: models.py:173 +msgid "Cached name" +msgstr "Nom en cache" + +#: models.py:174 +msgid "Imported line" +msgstr "Ligne importée" + +#: models.py:189 +msgid "Can view all Archaelogical file" +msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique" + +#: models.py:190 +msgid "Can view own Archaelogical file" +msgstr "Peut voir son propre Dossier" + +#: models.py:191 +msgid "Can add own Archaelogical file" +msgstr "Peut ajouter son propre Dossier" + +#: models.py:193 +msgid "Can change own Archaelogical file" +msgstr "Peut changer son propre Dossier" + +#: models.py:195 +msgid "Can delete own Archaelogical file" +msgstr "Peut supprimer son propre Dossier" + +#: models.py:196 +msgid "Can close File" +msgstr "Peut fermer un dossier" + +#: models.py:202 +msgid "FILE" +msgstr "DOSSIER" + +#: models.py:371 +msgid "Intercommunal" +msgstr "Intercommunal" + +#: models.py:511 +msgid "File" +msgstr "Dossier" + +#: models.py:512 +msgid "Department" +msgstr "Département" + +#: views.py:138 +msgid "File search" +msgstr "Recherche de dossier archéologique" + +#: views.py:147 +msgid "New file" +msgstr "Nouveau dossier archéologique" + +#: views.py:166 +msgid "File modification" +msgstr "Modification de dossier archéologique" + +#: views.py:189 +msgid "File closing" +msgstr "Clotûre de dossier" + +#: views.py:194 +msgid "File deletion" +msgstr "Suppression de dossier archéologique" + +#: views.py:201 +msgid "File: search administrative act" +msgstr "Dossier : rechercher un acte administratif" + +#: views.py:210 +msgid "File: new administrative act" +msgstr "Dossier : nouvel acte administratif" + +#: views.py:220 +msgid "File: administrative act modification" +msgstr "Dossier : modification d'acte administratif" + +#: views.py:229 +msgid "File: administrative act deletion" +msgstr "Dossier : suppression acte administratif" + +#: wizards.py:112 templates/ishtar/sheet_file.html:109 +msgid "Associated operations" +msgstr "Opérations associées" + +#: wizards.py:141 wizards.py:151 +msgid "Archaelogical file" +msgstr "Dossier" + +#: templates/ishtar/administrativeact_document.html:9 +msgid "Document generation" +msgstr "Génération de document" + +#: templates/ishtar/administrativeact_document.html:15 +msgid "Choose the type of document" +msgstr "Choisir le type de document" + +#: templates/ishtar/administrativeact_document.html:19 +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:13 +msgid "Previous version" +msgstr "Version précédente" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:17 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:18 +msgid "Next version" +msgstr "Version suivante" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:22 +msgid "Export as:" +msgstr "Exporter en :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:22 +msgid "OpenOffice.org file" +msgstr "Fichier OpenOffice.org" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:22 +msgid "PDF file" +msgstr "Fichier PDF" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:24 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:27 +msgid "Add an associated archaeological operation" +msgstr "Ajouter une opération archéologique associée à ce dossier" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:38 +msgid "Edition date:" +msgstr "Date d'édition :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:52 +msgid "State:" +msgstr "État :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:52 +msgid "Active file" +msgstr "Dossier actif" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:53 +msgid "Closed file" +msgstr "Dossier fermé" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:55 +msgid "Closing date:" +msgstr "Date de clotûre :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:55 +msgid "by" +msgstr "par" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:60 +msgid "Related file:" +msgstr "Dossier en relation avec :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 +msgid "Localisation" +msgstr "Localisation" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:65 +msgid "Towns:" +msgstr "Communes :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 +msgid "Departments:" +msgstr "Départements :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:68 +msgid "Main address:" +msgstr "Adresse principale :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:69 +msgid "Complement:" +msgstr "Complément :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:70 +msgid "Postal code:" +msgstr "Code postal :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:72 +msgid "Surface:" +msgstr "Surface :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 +msgid "Preventive archaelogical file" +msgstr "Dossier d'archéologie préventive" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:78 +msgid "Developed surface:" +msgstr "Surface aménagée :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:79 +msgid "Saisine type:" +msgstr "Type de saisine :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:80 +msgid "Town planning service:" +msgstr "Service instructeur :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:81 +msgid "Permit type:" +msgstr "Type de permis :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:82 +msgid "Permit reference:" +msgstr "Référence du permis :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:83 +msgid "General contractor organisation:" +msgstr "Aménageur (organisation) :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:84 +msgid "General contractor:" +msgstr "Aménageur :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:89 templates/ishtar/sheet_file.html:90 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:91 templates/ishtar/sheet_file.html:92 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:98 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:14 +msgid ":" +msgstr " :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:90 +msgid "Head scientist" +msgstr "Responsable scientifique" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:102 +msgid "Associated parcels" +msgstr "Opérations associées" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:105 +msgid "Administrativ acts" +msgstr "Actes administratif" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:111 templates/ishtar/sheet_file.html:138 +msgid "Ref." +msgstr "Ref." + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:113 templates/ishtar/sheet_file.html:139 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:115 +msgid "Start date" +msgstr "Date de début" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:116 +msgid "Excavation end date" +msgstr "Date de fin de chantier" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:127 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:130 +msgid "No operation associated to this archaelogical file" +msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:135 +msgid "Admninistrative acts linked to associated operations" +msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:140 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:150 +msgid "No administrative act linked to operations" +msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:10 +msgid "Global informations" +msgstr "Informations générales" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:12 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:44 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:97 +msgid "Total:" +msgstr "Total :" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:18 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:47 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:125 +msgid "By year" +msgstr "Par année" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:30 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:59 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:137 +msgid "By month" +msgstr "Par mois" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:71 +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:164 +msgid "By department" +msgstr "Par département" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:83 +msgid "Main towns" +msgstr "Principales communes" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:95 +msgid "Rescue archaeology" +msgstr "Archéologie préventive" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:101 +msgid "By saisine type" +msgstr "Par type de saisine" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:113 +msgid "By administrative act" +msgstr "Par acte administratif" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:147 +msgid "Archaeological files linked to at least one operation:" +msgstr "Dossier associé au moins à une opération :" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:148 +#, python-format +msgid "Archaeological files linked to at least one operation (%%):" +msgstr "Dossier associé au moins à une opération (%%) :" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:152 +#, python-format +msgid "Archaeological files linked to at least one operation (%%)" +msgstr "Dossier associé au moins à une opération (%%)" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:176 +msgid "Surface by department (ha)" +msgstr "Surface par département (ha)" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:188 +msgid "Main towns by number" +msgstr "Principales communes en nombre" + +#: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:200 +msgid "Main towns by surface (ha)" +msgstr "Principales communes en surface (ha)" |
