summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_files_pdl/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-11-19 00:48:28 +0100
committerÉtienne Loks <etienne.loks@proxience.com>2015-11-19 00:48:28 +0100
commit0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584 (patch)
tree4a3a781d6cac4c2923dd199558b22772be5b7117 /archaeological_files_pdl/locale/fr
parentdd3e8a17c3f507daa41fb0beb46187881ccd7cb3 (diff)
downloadIshtar-0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584.tar.bz2
Ishtar-0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584.zip
Using zanata for translations
Diffstat (limited to 'archaeological_files_pdl/locale/fr')
l---------[-rw-r--r--]archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po171
1 files changed, 1 insertions, 170 deletions
diff --git a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 4375b4626..4baef02ee 100644..120000
--- a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,170 +1 @@
-# Ishtar po translation.
-# Copyright (C) 2014
-# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
-# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2014.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: stable\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-13 16:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:09+0100\n"
-"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: Français\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#: forms.py:39
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: forms.py:41
-msgid "File type"
-msgstr "Type de dossier"
-
-#: forms.py:42 forms.py:312
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
-
-#: forms.py:46
-msgid "Creation date"
-msgstr "Date de création"
-
-#: forms.py:49
-msgid "Reception date"
-msgstr "Date de réception"
-
-#: forms.py:60
-msgid "Reception date cannot be after today."
-msgstr "La date de réception ne peut pas être dans le futur."
-
-#: forms.py:68
-msgid "Permit type"
-msgstr "Type de permis"
-
-#: forms.py:70
-msgid "Saisine type"
-msgstr "Type de saisine"
-
-#: forms.py:83
-msgid "Planning"
-msgstr "Aménagement"
-
-#: forms.py:86
-msgid "Planning name"
-msgstr "Nom de l'aménagement"
-
-#: forms.py:89 forms.py:119
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:28
-msgid "Towns"
-msgstr "Communes"
-
-#: forms.py:91 forms.py:121
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:35
-msgid "Departments"
-msgstr "Départements"
-
-#: forms.py:92 forms.py:122
-msgid "Locality"
-msgstr "Lieu-dit"
-
-#: forms.py:95 forms.py:125
-msgid "Address (number/street)"
-msgstr "Adresse (n° / voie)"
-
-#: forms.py:96 forms.py:126
-msgid "Number/street"
-msgstr "n° / voie"
-
-#: forms.py:98 forms.py:128
-msgid "Postal code"
-msgstr "Code postal"
-
-#: forms.py:103
-msgid "Total surface (m²)"
-msgstr "Surface totale des terrains (m²)"
-
-#: forms.py:108
-msgid "Total developed surface (m²)"
-msgstr "Surface totale aménagée (m²)"
-
-#: forms.py:115
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: forms.py:229 forms.py:234 forms.py:237
-msgid "General contractor"
-msgstr "Aménageur"
-
-#: forms.py:247
-msgid "Town planning service"
-msgstr "Service instructeur"
-
-#: forms.py:251
-msgid "File reference"
-msgstr "Référence du dossier"
-
-#: forms.py:254
-msgid "Planning service"
-msgstr "Service instructeur"
-
-#: forms.py:269
-msgid "In charge"
-msgstr "Responsable"
-
-#: forms.py:292
-msgid "Person in charge"
-msgstr "Dossier suivi par"
-
-#: forms.py:304
-msgid "Related file"
-msgstr "Dossier lié à"
-
-#: forms.py:308
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
-
-#: forms.py:315
-msgid "Numeric reference"
-msgstr "Référence numérique"
-
-#: views.py:50
-msgid "New file"
-msgstr "Nouveau dossier"
-
-#: views.py:77
-msgid "File modification"
-msgstr "Modification de dossier archéologique"
-
-#: views.py:93 views.py:97
-msgid "File followed by"
-msgstr "Dossier suivi par"
-
-#: templates/ishtar/wizard/file_confirm_wizard.html:8
-msgid "These(s) file(s) are in the same town and have parcel(s) in common."
-msgstr "Ce(s) dossier(s) ont des parcelles liées au dossier que vous allez créer."
-
-#: templates/ishtar/wizard/file_confirm_wizard.html:11
-msgid "Details"
-msgstr "Détails"
-
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:26
-msgid "Corporation"
-msgstr "Personne morale"
-
-#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:30
-msgid "Natural person"
-msgstr "Personne physique"
-
-#~ msgid "Responsible town planning service"
-#~ msgstr "Dossier suivi par"
-
-#~ msgid "Validate"
-#~ msgstr "Validation"
-
-#~ msgid "Validate and end"
-#~ msgstr "Terminer"
+../../../../translations/fr/archaeological_files_pdl.po \ No newline at end of file