diff options
| author | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-11-19 00:48:28 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-11-19 00:48:28 +0100 |
| commit | 0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584 (patch) | |
| tree | 4a3a781d6cac4c2923dd199558b22772be5b7117 /archaeological_files_pdl/locale/fr | |
| parent | dd3e8a17c3f507daa41fb0beb46187881ccd7cb3 (diff) | |
| download | Ishtar-0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584.tar.bz2 Ishtar-0e2bf2e4f149c1250b2aef2c4f94c09db07b5584.zip | |
Using zanata for translations
Diffstat (limited to 'archaeological_files_pdl/locale/fr')
| l---------[-rw-r--r--] | archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 171 |
1 files changed, 1 insertions, 170 deletions
diff --git a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4375b4626..4baef02ee 100644..120000 --- a/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files_pdl/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,170 +1 @@ -# Ishtar po translation. -# Copyright (C) 2014 -# This file is distributed under the same license as the Ishtar package. -# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2014. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: stable\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-13 16:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 12:09+0100\n" -"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: Français\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" - -#: forms.py:39 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: forms.py:41 -msgid "File type" -msgstr "Type de dossier" - -#: forms.py:42 forms.py:312 -msgid "Year" -msgstr "Année" - -#: forms.py:46 -msgid "Creation date" -msgstr "Date de création" - -#: forms.py:49 -msgid "Reception date" -msgstr "Date de réception" - -#: forms.py:60 -msgid "Reception date cannot be after today." -msgstr "La date de réception ne peut pas être dans le futur." - -#: forms.py:68 -msgid "Permit type" -msgstr "Type de permis" - -#: forms.py:70 -msgid "Saisine type" -msgstr "Type de saisine" - -#: forms.py:83 -msgid "Planning" -msgstr "Aménagement" - -#: forms.py:86 -msgid "Planning name" -msgstr "Nom de l'aménagement" - -#: forms.py:89 forms.py:119 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:28 -msgid "Towns" -msgstr "Communes" - -#: forms.py:91 forms.py:121 -#: templates/ishtar/wizard/wizard_preventiveplanning.html:35 -msgid "Departments" -msgstr "Départements" - -#: forms.py:92 forms.py:122 -msgid "Locality" -msgstr "Lieu-dit" - -#: forms.py:95 forms.py:125 -msgid "Address (number/street)" -msgstr "Adresse (n° / voie)" - -#: forms.py:96 forms.py:126 -msgid "Number/street" -msgstr "n° / voie" - -#: forms.py:98 forms.py:128 -msgid "Postal code" -msgstr "Code postal" - -#: forms.py:103 -msgid "Total surface (m²)" -msgstr "Surface totale des terrains (m²)" - -#: forms.py:108 -msgid "Total developed surface (m²)" -msgstr "Surface totale aménagée (m²)" - -#: forms.py:115 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: forms.py:229 forms.py:234 forms.py:237 -msgid "General contractor" -msgstr "Aménageur" - -#: forms.py:247 -msgid "Town planning service" -msgstr "Service instructeur" - -#: forms.py:251 -msgid "File reference" -msgstr "Référence du dossier" - -#: forms.py:254 -msgid "Planning service" -msgstr "Service instructeur" - -#: forms.py:269 -msgid "In charge" -msgstr "Responsable" - -#: forms.py:292 -msgid "Person in charge" -msgstr "Dossier suivi par" - -#: forms.py:304 -msgid "Related file" -msgstr "Dossier lié à" - -#: forms.py:308 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaire" - -#: forms.py:315 -msgid "Numeric reference" -msgstr "Référence numérique" - -#: views.py:50 -msgid "New file" -msgstr "Nouveau dossier" - -#: views.py:77 -msgid "File modification" -msgstr "Modification de dossier archéologique" - -#: views.py:93 views.py:97 -msgid "File followed by" -msgstr "Dossier suivi par" - -#: templates/ishtar/wizard/file_confirm_wizard.html:8 -msgid "These(s) file(s) are in the same town and have parcel(s) in common." -msgstr "Ce(s) dossier(s) ont des parcelles liées au dossier que vous allez créer." - -#: templates/ishtar/wizard/file_confirm_wizard.html:11 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:26 -msgid "Corporation" -msgstr "Personne morale" - -#: templates/ishtar/wizard/wizard_person_orga.html:30 -msgid "Natural person" -msgstr "Personne physique" - -#~ msgid "Responsible town planning service" -#~ msgstr "Dossier suivi par" - -#~ msgid "Validate" -#~ msgstr "Validation" - -#~ msgid "Validate and end" -#~ msgstr "Terminer" +../../../../translations/fr/archaeological_files_pdl.po
\ No newline at end of file |
