summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-12-27 22:45:54 +0100
committerÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-12-27 22:45:54 +0100
commitcc0147b7d436a9f2824ad79619ec8cca97917c14 (patch)
tree6a4b65138be6f27df88ebd1ff343df322e9e6c0f /archaeological_context_records/locale
parent7adba01875d7b64a641d0562a9ec233de6a376cc (diff)
downloadIshtar-cc0147b7d436a9f2824ad79619ec8cca97917c14.tar.bz2
Ishtar-cc0147b7d436a9f2824ad79619ec8cca97917c14.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records/locale')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po269
1 files changed, 141 insertions, 128 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 5a0e2f11c..2e4f90629 100644
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:99
+#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:105
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Année de l'opération"
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:39
+#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:42
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Type d'unité"
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:51
+#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:54
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
@@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:93 models.py:95 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
+#: forms.py:93 models.py:101 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:96 models.py:100 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
+#: forms.py:96 models.py:106 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:98 models.py:101
+#: forms.py:98 models.py:107
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:99 models.py:102
+#: forms.py:99 models.py:108
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:100 models.py:103
+#: forms.py:100 models.py:109
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:101 models.py:104
+#: forms.py:101 models.py:110
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:102 models.py:109
+#: forms.py:102 models.py:115
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:103 models.py:105
+#: forms.py:103 models.py:111
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
@@ -95,28 +95,28 @@ msgstr "Lieu"
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:48
+#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:51
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:158 models.py:40
+#: forms.py:158 models.py:43
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:159 models.py:41
+#: forms.py:159 models.py:44
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:160 models.py:44
+#: forms.py:160 models.py:47
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:161 models.py:30 models.py:42
+#: forms.py:161 models.py:31 models.py:45
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:114
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
+#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:120
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"
@@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Interpretation"
msgid "Has furniture?"
msgstr "A du matériel ?"
-#: forms.py:184 models.py:113
+#: forms.py:184 models.py:119
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:188 models.py:129
+#: forms.py:188 models.py:135
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:190 models.py:127
+#: forms.py:190 models.py:133
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:192 models.py:116
+#: forms.py:192 models.py:122
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:193 models.py:119
+#: forms.py:193 models.py:125
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:195 models.py:121
+#: forms.py:195 models.py:127
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:196 models.py:124
+#: forms.py:196 models.py:130
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Recherche de document"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: ishtar_menu.py:28 models.py:221
+#: ishtar_menu.py:28 models.py:235
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
@@ -220,63 +220,63 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: models.py:31
+#: models.py:32
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
-#: models.py:35
+#: models.py:37
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"
-#: models.py:36
+#: models.py:38
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"
-#: models.py:49
+#: models.py:52
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
-#: models.py:59 models.py:71 models.py:81
+#: models.py:62 models.py:75 models.py:86
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:60
+#: models.py:63
msgid "Parent unit"
msgstr "Unité parente"
-#: models.py:64
+#: models.py:67
msgid "Type Unit"
msgstr "Type d'unité"
-#: models.py:65
+#: models.py:68
msgid "Types Unit"
msgstr "Types d'unité"
-#: models.py:74
+#: models.py:78
msgid "Type Activity"
msgstr "Type d'activité"
-#: models.py:75
+#: models.py:79
msgid "Types Activity"
msgstr "Types d'activités"
-#: models.py:83
+#: models.py:88
msgid "Type Identification"
msgstr "Type d'identification"
-#: models.py:84
+#: models.py:89
msgid "Types Identification"
msgstr "Types d'identification"
-#: models.py:97
+#: models.py:103 wizards.py:61
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: models.py:107
+#: models.py:113
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:117
+#: models.py:123
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
@@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après "
"cette date"
-#: models.py:120
+#: models.py:126
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"
-#: models.py:122
+#: models.py:128
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
"this date"
@@ -296,257 +296,248 @@ msgstr ""
"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant "
"cette date"
-#: models.py:125
+#: models.py:131
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
-#: models.py:133 models.py:134 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
+#: models.py:139 models.py:140 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:136
+#: models.py:142
msgid "Can view all Context Record"
msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:137
+#: models.py:143
msgid "Can view own Context Record"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:138
+#: models.py:144
msgid "Can add own Context Record"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:139
+#: models.py:145
msgid "Can change own Context Record"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:140
+#: models.py:146
msgid "Can delete own Context Record"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:145 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105
+#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:218
+#: models.py:232
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:219
+#: models.py:233
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
-#: views.py:60
+#: views.py:63
msgid "New context record"
msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:69
+#: views.py:72
msgid "Context record modification"
msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:75
+#: views.py:85
msgid "Context record deletion"
msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:83
+#: views.py:93
msgid "Context record: new source"
msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:91
+#: views.py:101
msgid "Context record: source modification"
msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:97
+#: views.py:107
msgid "Context record: source deletion"
msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
-#: wizards.py:63
-msgid "Current operation: "
-msgstr "Opération : "
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13
+msgid "Previous version"
+msgstr "Version précédente"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17
+msgid "Are you sure to rollback to this version?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18
+msgid "Next version"
+msgstr "Version suivante"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
msgid "Export as:"
msgstr "Exporter en :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
msgid "OpenOffice.org file"
msgstr "Fichier OpenOffice.org"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22
msgid "PDF file"
msgstr "Fichier PDF"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
+msgid "Modify"
+msgstr "Modifier"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26
msgid "Complete ID:"
msgstr "Id. complet :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29
msgid "Temporary ID:"
msgstr "Id. temporaire :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
msgid "Chronology:"
msgstr "Chronologie :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:19
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
msgid "Parcel:"
msgstr "Parcelle :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43
msgid "Length (cm):"
msgstr "Longueur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
msgid "Width (cm):"
msgstr "Largeur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
msgid "Depth (cm):"
msgstr "Profondeur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51
msgid "Activity:"
msgstr "Activité :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
msgid "Identification:"
msgstr "Identification :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53
msgid "Interpretation:"
msgstr "Interpretation :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57
msgid "Datations"
msgstr "Datations"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58
msgid "TAQ:"
msgstr "TAQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
msgid "TAQ estimated:"
msgstr "TAQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
msgid "TPQ:"
msgstr "TPQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
msgid "TPQ estimated:"
msgstr "TPQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
msgid "Operation resume"
msgstr "Résumé de l'opération"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
msgid "Numerical reference:"
msgstr "Référence numérique :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
msgid "Patriarche OA code:"
msgstr "Code d'opération Patriarche"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74
msgid "Head scientist:"
msgstr "Responsable scientifique :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81
msgid "Closing date:"
msgstr "Date de clotûre :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
msgid "Remains:"
msgstr "Vestiges :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaires :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88
msgid "Localisation"
msgstr "Lieu"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
msgid "Towns:"
msgstr "Villes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90
msgid "Related operation:"
msgstr "Opération associée :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:93
msgid "No operation linked to this context unit!"
msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80
-msgid "Documents"
-msgstr "Documentation"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84
-msgid "Authors"
-msgstr "Auteurs"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92
-msgid "Link"
-msgstr "Lien"
-
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
-msgid "No document associated to this context record"
-msgstr "Pas de document assocuée à cette Unité d'Enregistrement"
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96
+msgid "Document from this context record"
+msgstr "Document associée à cette Unité d'Enregistrement"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100
msgid "Finds"
@@ -592,6 +583,28 @@ msgstr "Détails"
msgid "No find associated to this context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138
+msgid "Documents from associated finds"
+msgstr "Documents du mobilier associé"
+
+#~ msgid "Current operation: "
+#~ msgstr "Opération : "
+
+#~ msgid "Documents"
+#~ msgstr "Documentation"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titre"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Authors"
+#~ msgstr "Auteurs"
+
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "Lien"
+
#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Année"