diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2013-12-27 22:45:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2013-12-27 22:45:54 +0100 |
commit | cc0147b7d436a9f2824ad79619ec8cca97917c14 (patch) | |
tree | 6a4b65138be6f27df88ebd1ff343df322e9e6c0f /archaeological_context_records/locale | |
parent | 7adba01875d7b64a641d0562a9ec233de6a376cc (diff) | |
download | Ishtar-cc0147b7d436a9f2824ad79619ec8cca97917c14.tar.bz2 Ishtar-cc0147b7d436a9f2824ad79619ec8cca97917c14.zip |
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records/locale')
-rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 269 |
1 files changed, 141 insertions, 128 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5a0e2f11c..2e4f90629 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:99 +#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:105 msgid "ID" msgstr "Identifiant" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Année de l'opération" msgid "Operation's number (index by year)" msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:39 +#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:42 msgid "Period" msgstr "Période" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Type d'unité" msgid "Parcel (section/number)" msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:51 +#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:54 msgid "Context record search" msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" @@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." msgid "General" msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:95 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 +#: forms.py:93 models.py:101 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110 msgid "Parcel" msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:100 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 +#: forms.py:96 models.py:106 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40 #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107 msgid "Description" msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:101 +#: forms.py:98 models.py:107 msgid "Length (cm)" msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:102 +#: forms.py:99 models.py:108 msgid "Width (cm)" msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:103 +#: forms.py:100 models.py:109 msgid "Thickness (cm)" msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:104 +#: forms.py:101 models.py:110 msgid "Depth (cm)" msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:109 +#: forms.py:102 models.py:115 msgid "Unit" msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:105 +#: forms.py:103 models.py:111 msgid "Location" msgstr "Lieu" @@ -95,28 +95,28 @@ msgstr "Lieu" msgid "This ID already exist for this operation." msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:48 +#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:51 msgid "Dating" msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:40 +#: forms.py:158 models.py:43 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:41 +#: forms.py:159 models.py:44 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:44 +#: forms.py:160 models.py:47 msgid "Quality" msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:30 models.py:42 +#: forms.py:161 models.py:31 models.py:45 msgid "Dating type" msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:114 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32 +#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:120 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 msgid "Interpretation" msgstr "Interpretation" @@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Interpretation" msgid "Has furniture?" msgstr "A du matériel ?" -#: forms.py:184 models.py:113 +#: forms.py:184 models.py:119 msgid "Filling" msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:129 +#: forms.py:188 models.py:135 msgid "Activity" msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:127 +#: forms.py:190 models.py:133 msgid "Identification" msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:116 +#: forms.py:192 models.py:122 msgid "TAQ" msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:119 +#: forms.py:193 models.py:125 msgid "Estimated TAQ" msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:121 +#: forms.py:195 models.py:127 msgid "TPQ" msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:124 +#: forms.py:196 models.py:130 msgid "Estimated TPQ" msgstr "TPQ estimé" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Recherche de document" msgid "You should select a document." msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: ishtar_menu.py:28 models.py:221 +#: ishtar_menu.py:28 models.py:235 msgid "Context record" msgstr "Unité d'Enregistrement" @@ -220,63 +220,63 @@ msgstr "Documentation" msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: models.py:31 +#: models.py:32 msgid "Dating types" msgstr "Types de datation" -#: models.py:35 +#: models.py:37 msgid "Dating quality" msgstr "Qualité de datation" -#: models.py:36 +#: models.py:38 msgid "Dating qualities" msgstr "Qualités de datation" -#: models.py:49 +#: models.py:52 msgid "Datings" msgstr "Datations" -#: models.py:59 models.py:71 models.py:81 +#: models.py:62 models.py:75 models.py:86 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:60 +#: models.py:63 msgid "Parent unit" msgstr "Unité parente" -#: models.py:64 +#: models.py:67 msgid "Type Unit" msgstr "Type d'unité" -#: models.py:65 +#: models.py:68 msgid "Types Unit" msgstr "Types d'unité" -#: models.py:74 +#: models.py:78 msgid "Type Activity" msgstr "Type d'activité" -#: models.py:75 +#: models.py:79 msgid "Types Activity" msgstr "Types d'activités" -#: models.py:83 +#: models.py:88 msgid "Type Identification" msgstr "Type d'identification" -#: models.py:84 +#: models.py:89 msgid "Types Identification" msgstr "Types d'identification" -#: models.py:97 +#: models.py:103 wizards.py:61 msgid "Operation" msgstr "Opération" -#: models.py:107 +#: models.py:113 msgid "A short description of the location of the context record" msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement" -#: models.py:117 +#: models.py:123 msgid "" "\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this " "date" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" "« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après " "cette date" -#: models.py:120 +#: models.py:126 msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »" -#: models.py:122 +#: models.py:128 msgid "" "\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before " "this date" @@ -296,257 +296,248 @@ msgstr "" "« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant " "cette date" -#: models.py:125 +#: models.py:131 msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\"" msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »" -#: models.py:133 models.py:134 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 +#: models.py:139 models.py:140 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6 msgid "Context Record" msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:136 +#: models.py:142 msgid "Can view all Context Record" msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement" -#: models.py:137 +#: models.py:143 msgid "Can view own Context Record" msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:138 +#: models.py:144 msgid "Can add own Context Record" msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:139 +#: models.py:145 msgid "Can change own Context Record" msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:140 +#: models.py:146 msgid "Can delete own Context Record" msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement" -#: models.py:145 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 +#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105 msgctxt "short" msgid "Context record" msgstr "UE" -#: models.py:218 +#: models.py:232 msgid "Context record documentation" msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement" -#: models.py:219 +#: models.py:233 msgid "Context record documentations" msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" -#: views.py:60 +#: views.py:63 msgid "New context record" msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement" -#: views.py:69 +#: views.py:72 msgid "Context record modification" msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:75 +#: views.py:85 msgid "Context record deletion" msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:83 +#: views.py:93 msgid "Context record: new source" msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée" -#: views.py:91 +#: views.py:101 msgid "Context record: source modification" msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée" -#: views.py:97 +#: views.py:107 msgid "Context record: source deletion" msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" -#: wizards.py:63 -msgid "Current operation: " -msgstr "Opération : " +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:13 +msgid "Previous version" +msgstr "Version précédente" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:17 +msgid "Are you sure to rollback to this version?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir revenir à cette version ?" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 +msgid "Next version" +msgstr "Version suivante" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 msgid "Export as:" msgstr "Exporter en :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 msgid "OpenOffice.org file" msgstr "Fichier OpenOffice.org" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:22 msgid "PDF file" msgstr "Fichier PDF" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26 msgid "Complete ID:" msgstr "Id. complet :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 msgid "Patriarche OA code not yet recorded!" msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29 msgid "Temporary ID:" msgstr "Id. temporaire :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 msgid "Chronology:" msgstr "Chronologie :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:19 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36 msgid "Place:" msgstr "Lieu :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37 msgid "Parcel:" msgstr "Parcelle :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43 msgid "Length (cm):" msgstr "Longueur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 msgid "Width (cm):" msgstr "Largeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45 msgid "Depth (cm):" msgstr "Profondeur (cm) :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51 msgid "Activity:" msgstr "Activité :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 msgid "Identification:" msgstr "Identification :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53 msgid "Interpretation:" msgstr "Interpretation :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57 msgid "Datations" msgstr "Datations" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58 msgid "TAQ:" msgstr "TAQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 msgid "TAQ estimated:" msgstr "TAQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60 msgid "TPQ:" msgstr "TPQ :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 msgid "TPQ estimated:" msgstr "TPQ estimé :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 msgid "Operation resume" msgstr "Résumé de l'opération" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66 msgid "Year:" msgstr "Année :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67 msgid "Numerical reference:" msgstr "Référence numérique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 msgid "Patriarche OA code:" msgstr "Code d'opération Patriarche" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74 msgid "Head scientist:" msgstr "Responsable scientifique :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 msgid "State:" msgstr "État :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78 msgid "Active file" msgstr "Dossier actif" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 msgid "Closed operation" msgstr "Opération fermée" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81 msgid "Closing date:" msgstr "Date de clotûre :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 msgid "Remains:" msgstr "Vestiges :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86 msgid "Periods:" msgstr "Périodes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87 msgid "Comment:" msgstr "Commentaires :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88 msgid "Localisation" msgstr "Lieu" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89 msgid "Towns:" msgstr "Villes :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90 msgid "Related operation:" msgstr "Opération associée :" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:93 msgid "No operation linked to this context unit!" msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !" -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80 -msgid "Documents" -msgstr "Documentation" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84 -msgid "Authors" -msgstr "Auteurs" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85 -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92 -msgid "Link" -msgstr "Lien" - -#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95 -msgid "No document associated to this context record" -msgstr "Pas de document assocuée à cette Unité d'Enregistrement" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96 +msgid "Document from this context record" +msgstr "Document associée à cette Unité d'Enregistrement" #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100 msgid "Finds" @@ -592,6 +583,28 @@ msgstr "Détails" msgid "No find associated to this context record" msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement" +#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138 +msgid "Documents from associated finds" +msgstr "Documents du mobilier associé" + +#~ msgid "Current operation: " +#~ msgstr "Opération : " + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Documentation" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Titre" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Auteurs" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Lien" + #~ msgid "Year" #~ msgstr "Année" |