summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records/locale
diff options
context:
space:
mode:
authoremma <emma@proxience.com>2015-01-24 23:26:22 +0100
committeremma <emma@proxience.com>2015-01-24 23:26:22 +0100
commitadf32cfe0085e4f88f2e322ef1e41ad1a4f129f8 (patch)
tree1404dcf3abbb40c89b694138953f3c79cdf896d2 /archaeological_context_records/locale
parentaa70ac1ae2ea28faf7e23ad2150e24d91c2c4e5e (diff)
downloadIshtar-adf32cfe0085e4f88f2e322ef1e41ad1a4f129f8.tar.bz2
Ishtar-adf32cfe0085e4f88f2e322ef1e41ad1a4f129f8.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records/locale')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po278
1 files changed, 158 insertions, 120 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 2e4f90629..aa2b59d52 100644
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Ishtar po translation.
-# Copyright (C) 2010-2011
+# Copyright (C) 2010-2015
# This file is distributed under the same license as the Ishtar package.
-# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2011.
+# Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>, 2010-2015.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-27 22:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-24 22:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-24\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:105
+#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:106
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Année de l'opération"
msgid "Operation's number (index by year)"
msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:42
+#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:43
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -58,36 +58,36 @@ msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:93 models.py:101 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
+#: forms.py:93 models.py:102 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:96 models.py:106 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
+#: forms.py:96 models.py:107 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:98 models.py:107
+#: forms.py:98 models.py:108
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:99 models.py:108
+#: forms.py:99 models.py:109
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:100 models.py:109
+#: forms.py:100 models.py:110
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:101 models.py:110
+#: forms.py:101 models.py:111
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:102 models.py:115
+#: forms.py:102 models.py:116
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:103 models.py:111
+#: forms.py:103 models.py:112
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
@@ -95,60 +95,60 @@ msgstr "Lieu"
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:51
+#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:52
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:158 models.py:43
+#: forms.py:158 models.py:44
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:159 models.py:44
+#: forms.py:159 models.py:45
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:160 models.py:47
+#: forms.py:160 models.py:48
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:161 models.py:31 models.py:45
+#: forms.py:161 models.py:32 models.py:46
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:120
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49
+#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:121
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51
msgid "Interpretation"
-msgstr "Interpretation"
+msgstr "Interprétation"
#: forms.py:182
msgid "Has furniture?"
-msgstr "A du matériel ?"
+msgstr "Contient du mobilier ?"
-#: forms.py:184 models.py:119
+#: forms.py:184 models.py:120
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:188 models.py:135
+#: forms.py:188 models.py:136
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:190 models.py:133
+#: forms.py:190 models.py:134
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:192 models.py:122
+#: forms.py:192 models.py:123
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:193 models.py:125
+#: forms.py:193 models.py:126
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:195 models.py:127
+#: forms.py:195 models.py:128
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:196 models.py:130
+#: forms.py:196 models.py:131
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
#: forms.py:216
msgid "Would you like to delete this context record?"
-msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
#: forms.py:225
msgid "You should select a context record."
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Recherche de document"
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: ishtar_menu.py:28 models.py:235
+#: ishtar_menu.py:28 models.py:290
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
@@ -220,120 +220,150 @@ msgstr "Documentation"
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: models.py:32
+#: models.py:33
msgid "Dating types"
msgstr "Types de datation"
-#: models.py:37
+#: models.py:38
msgid "Dating quality"
msgstr "Qualité de datation"
-#: models.py:38
+#: models.py:39
msgid "Dating qualities"
msgstr "Qualités de datation"
-#: models.py:52
+#: models.py:53
msgid "Datings"
msgstr "Datations"
-#: models.py:62 models.py:75 models.py:86
+#: models.py:63 models.py:76 models.py:87 models.py:246
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:63
+#: models.py:64
msgid "Parent unit"
msgstr "Unité parente"
-#: models.py:67
+#: models.py:68
msgid "Type Unit"
msgstr "Type d'unité"
-#: models.py:68
+#: models.py:69
msgid "Types Unit"
msgstr "Types d'unité"
-#: models.py:78
+#: models.py:79
msgid "Type Activity"
msgstr "Type d'activité"
-#: models.py:79
+#: models.py:80
msgid "Types Activity"
-msgstr "Types d'activités"
+msgstr "Types d'activité"
-#: models.py:88
+#: models.py:89
msgid "Type Identification"
msgstr "Type d'identification"
-#: models.py:89
+#: models.py:90
msgid "Types Identification"
msgstr "Types d'identification"
-#: models.py:103 wizards.py:61
+#: models.py:104 wizards.py:61
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
-#: models.py:113
+#: models.py:114
msgid "A short description of the location of the context record"
msgstr "Une courte description de la situation de l'Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:123
+#: models.py:124
msgid ""
"\"Terminus Ante Quem\" the context record can't have been created after this "
"date"
msgstr ""
-"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée après "
+"« Terminus Ante Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée après "
"cette date"
-#: models.py:126
+#: models.py:127
msgid "Estimation of a \"Terminus Ante Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Ante Quem »"
-#: models.py:128
+#: models.py:129
msgid ""
"\"Terminus Post Quem\" the context record can't have been created before "
"this date"
msgstr ""
-"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été crée avant "
+"« Terminus Post Quem » l'Unité d'Enregistrement ne peut avoir été créée avant "
"cette date"
-#: models.py:131
+#: models.py:132
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
-#: models.py:139 models.py:140 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
+#: models.py:143 models.py:144 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:142
+#: models.py:146
msgid "Can view all Context Record"
msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement"
-#: models.py:143
+#: models.py:147
msgid "Can view own Context Record"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:144
+#: models.py:148
msgid "Can add own Context Record"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:145
+#: models.py:149
msgid "Can change own Context Record"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:146
+#: models.py:150
msgid "Can delete own Context Record"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105
+#: models.py:155 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:232
+#: models.py:247
+msgid "Symmetrical"
+msgstr "Symétrique"
+
+#: models.py:249
+msgid "Inverse relation"
+msgstr "Relation inverse"
+
+#: models.py:252
+msgid "Relation type"
+msgstr "Type de relation"
+
+#: models.py:253
+msgid "Relation types"
+msgstr "Types de relation"
+
+#: models.py:260
+msgid "Cannot have symmetrical and an inverse_relation"
+msgstr ""
+"Une relation ne peut pas être à la fois symétrique et avoir "
+"une relation inverse"
+
+#: models.py:282
+msgid "Record relation"
+msgstr "Relation entre Unités d'Enregistrement"
+
+#: models.py:283
+msgid "Record relations"
+msgstr "Relations entre Unités d'Enregistrement"
+
+#: models.py:287
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:233
+#: models.py:288
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
@@ -391,199 +421,207 @@ msgstr "Modifier"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26
msgid "Complete ID:"
-msgstr "Id. complet :"
+msgstr "ID complet :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:29
msgid "Temporary ID:"
-msgstr "Id. temporaire :"
+msgstr "ID temporaire :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
+msgid "Creation date:"
+msgstr "Date de création"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:33
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84
+msgid "Created by:"
+msgstr "Créé par :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
msgid "Chronology:"
msgstr "Chronologie :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:38
msgid "Place:"
msgstr "Lieu :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:37
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:39
msgid "Parcel:"
msgstr "Parcelle :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
msgid "Length (cm):"
msgstr "Longueur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:46
msgid "Width (cm):"
msgstr "Largeur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:45
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:47
msgid "Depth (cm):"
msgstr "Profondeur (cm) :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:51
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53
msgid "Activity:"
msgstr "Activité :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
msgid "Identification:"
msgstr "Identification :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:53
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:55
msgid "Interpretation:"
-msgstr "Interpretation :"
+msgstr "Interprétation :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
msgid "Datations"
msgstr "Datations"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:58
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
msgid "TAQ:"
msgstr "TAQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
msgid "TAQ estimated:"
msgstr "TAQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:60
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:62
msgid "TPQ:"
msgstr "TPQ :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
msgid "TPQ estimated:"
msgstr "TPQ estimé :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
msgid "Operation resume"
msgstr "Résumé de l'opération"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:66
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
msgid "Year:"
msgstr "Année :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
msgid "Numerical reference:"
msgstr "Référence numérique :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
msgid "Patriarche OA code:"
msgstr "Code d'opération Patriarche"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:74
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
msgid "Head scientist:"
msgstr "Responsable scientifique :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78
msgid "State:"
msgstr "État :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:78
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80
msgid "Active file"
msgstr "Dossier actif"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82
msgid "Closed operation"
msgstr "Opération fermée"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:81
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83
msgid "Closing date:"
-msgstr "Date de clotûre :"
+msgstr "Date de clôture :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
msgid "Remains:"
msgstr "Vestiges :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:86
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88
msgid "Periods:"
msgstr "Périodes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:87
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaires :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:88
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90
msgid "Localisation"
msgstr "Lieu"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:89
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:91
msgid "Towns:"
msgstr "Villes :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:90
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92
msgid "Related operation:"
msgstr "Opération associée :"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:93
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
msgid "No operation linked to this context unit!"
-msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !"
+msgstr "Pas d'opération rattachée à cette UE !"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:96
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:98
msgid "Document from this context record"
-msgstr "Document associée à cette Unité d'Enregistrement"
+msgstr "Document associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
msgid "Complete Id"
-msgstr "Id. complet"
+msgstr "ID complet"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105
msgid "Short Id"
-msgstr "Id. court"
+msgstr "ID court"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
msgid "Material type"
msgstr "Type de matériau"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
msgid "Numbers"
msgstr "Nombre"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:113
msgid "Container ref."
msgstr "Ref. contenant"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:114
msgid "Warehouse"
msgstr "Dépôt"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:130
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:134
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:136
msgid "No find associated to this context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"
-#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:138
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140
msgid "Documents from associated finds"
msgstr "Documents du mobilier associé"
@@ -609,7 +647,7 @@ msgstr "Documents du mobilier associé"
#~ msgstr "Année"
#~ msgid "Find Id"
-#~ msgstr "Id. mobilier"
+#~ msgstr "ID mobilier"
#~ msgid "Id by material type"
-#~ msgstr "Id. par type matériau"
+#~ msgstr "ID par type matériau"