summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-09-03 20:20:15 +0200
committerÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-09-03 20:20:15 +0200
commit814e2d4155011dcd1dbc1c536ad06f13ffeaaf44 (patch)
treeca36a9dbc7703cef03876a32a257f39901a18fdc /archaeological_context_records/locale
parentd810dc38a3cfd8e3eb74ec43a12c5168518d22c2 (diff)
downloadIshtar-814e2d4155011dcd1dbc1c536ad06f13ffeaaf44.tar.bz2
Ishtar-814e2d4155011dcd1dbc1c536ad06f13ffeaaf44.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records/locale')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po130
1 files changed, 73 insertions, 57 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index ae4353e6f..5a0e2f11c 100644
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-25 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,173 +18,181 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: forms.py:46
-msgid "Year"
-msgstr "Année"
+#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:99
+msgid "ID"
+msgstr "Identifiant"
+
+#: forms.py:49
+msgid "Code PATRIARCHE"
+msgstr "Code PATRIARCHE"
+
+#: forms.py:50
+msgid "Operation's year"
+msgstr "Année de l'opération"
+
+#: forms.py:52
+msgid "Operation's number (index by year)"
+msgstr "Numéro de l'opération (index par année)"
-#: forms.py:47 forms.py:150 models.py:39
+#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:39
msgid "Period"
msgstr "Période"
-#: forms.py:48
+#: forms.py:54
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:49
+#: forms.py:55
msgid "Parcel (section/number)"
msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:65 forms.py:216 views.py:48
+#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:51
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:77
+#: forms.py:83
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:83
+#: forms.py:89
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:87 models.py:95 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
+#: forms.py:93 models.py:95 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:88 models.py:99
-msgid "ID"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: forms.py:90 models.py:100 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
+#: forms.py:96 models.py:100 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:92 models.py:101
+#: forms.py:98 models.py:101
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:93 models.py:102
+#: forms.py:99 models.py:102
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:94 models.py:103
+#: forms.py:100 models.py:103
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:95 models.py:104
+#: forms.py:101 models.py:104
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:96 models.py:109
+#: forms.py:102 models.py:109
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:97 models.py:105
+#: forms.py:103 models.py:105
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:140
+#: forms.py:147
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:145 forms.py:169 models.py:48
+#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:48
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:151 models.py:40
+#: forms.py:158 models.py:40
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:152 models.py:41
+#: forms.py:159 models.py:41
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:153 models.py:44
+#: forms.py:160 models.py:44
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:154 models.py:30 models.py:42
+#: forms.py:161 models.py:30 models.py:42
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:172 forms.py:179 models.py:114
+#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:114
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"
-#: forms.py:175
+#: forms.py:182
msgid "Has furniture?"
msgstr "A du matériel ?"
-#: forms.py:177 models.py:113
+#: forms.py:184 models.py:113
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:181 models.py:129
+#: forms.py:188 models.py:129
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:183 models.py:127
+#: forms.py:190 models.py:127
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:185 models.py:116
+#: forms.py:192 models.py:116
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:186 models.py:119
+#: forms.py:193 models.py:119
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:188 models.py:121
+#: forms.py:195 models.py:121
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:189 models.py:124
+#: forms.py:196 models.py:124
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:202
+#: forms.py:209
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:204
+#: forms.py:211
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:209
+#: forms.py:216
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:218
+#: forms.py:225
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:222
+#: forms.py:229
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:224
+#: forms.py:231
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:226
+#: forms.py:233
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:228
+#: forms.py:235
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:241
+#: forms.py:248
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:243
+#: forms.py:250
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: ishtar_menu.py:28 models.py:220
+#: ishtar_menu.py:28 models.py:221
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
@@ -321,35 +329,35 @@ msgctxt "short"
msgid "Context record"
msgstr "UE"
-#: models.py:217
+#: models.py:218
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:218
+#: models.py:219
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
-#: views.py:57
+#: views.py:60
msgid "New context record"
msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:66
+#: views.py:69
msgid "Context record modification"
msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:72
+#: views.py:75
msgid "Context record deletion"
msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:80
+#: views.py:83
msgid "Context record: new source"
msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:88
+#: views.py:91
msgid "Context record: source modification"
msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:94
+#: views.py:97
msgid "Context record: source deletion"
msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
@@ -531,6 +539,11 @@ msgstr "Type"
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:85
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:92
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
+
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
msgid "No document associated to this context record"
msgstr "Pas de document assocuée à cette Unité d'Enregistrement"
@@ -565,7 +578,7 @@ msgstr "Nombre"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:111
msgid "Container ref."
-msgstr "Ref. conteneur"
+msgstr "Ref. contenant"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:112
msgid "Warehouse"
@@ -579,6 +592,9 @@ msgstr "Détails"
msgid "No find associated to this context record"
msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "Année"
+
#~ msgid "Find Id"
#~ msgstr "Id. mobilier"