summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-07-17 01:26:58 +0200
committerÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-07-17 01:26:58 +0200
commit29f49521ceeaedf41abda8b86435a22319f00f56 (patch)
tree0eb9903217350f33513d97b6ddf4d4e4126c332f /archaeological_context_records/locale
parent6866c8154fd2e46e91fe527a7308fe68e224537d (diff)
downloadIshtar-29f49521ceeaedf41abda8b86435a22319f00f56.tar.bz2
Ishtar-29f49521ceeaedf41abda8b86435a22319f00f56.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records/locale')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po332
1 files changed, 280 insertions, 52 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index e456b0d52..741d61ee4 100644
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-22 00:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-17 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:47 forms.py:141 models.py:39
+#: forms.py:47 forms.py:149 models.py:39
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -30,155 +30,161 @@ msgstr "Période"
msgid "Unit type"
msgstr "Type d'unité"
-#: forms.py:57 forms.py:204 views.py:45
+#: forms.py:49
+msgid "Parcel (section/number)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:65 forms.py:212 views.py:48
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:69
+#: forms.py:77
msgid "You should at least select one context record."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:75
+#: forms.py:83
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: forms.py:79 models.py:95
+#: forms.py:87 models.py:95 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:110
msgid "Parcel"
msgstr "Parcelle"
-#: forms.py:80 models.py:99
+#: forms.py:88 models.py:99
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
-#: forms.py:82 models.py:100
+#: forms.py:90 models.py:100 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:23
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:107
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: forms.py:84 models.py:101
+#: forms.py:92 models.py:101
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longueur (cm)"
-#: forms.py:85 models.py:102
+#: forms.py:93 models.py:102
msgid "Width (cm)"
msgstr "Largeur (cm)"
-#: forms.py:86 models.py:103
+#: forms.py:94 models.py:103
msgid "Thickness (cm)"
msgstr "Épaisseur (cm)"
-#: forms.py:87 models.py:104
+#: forms.py:95 models.py:104
msgid "Depth (cm)"
msgstr "Profondeur (cm)"
-#: forms.py:88 models.py:109
+#: forms.py:96 models.py:109
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:90 models.py:105
+#: forms.py:98 models.py:105
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:131
+#: forms.py:139
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:136 forms.py:157 models.py:48
+#: forms.py:144 forms.py:165 models.py:48
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:142 models.py:40
+#: forms.py:150 models.py:40
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:143 models.py:41
+#: forms.py:151 models.py:41
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:144 models.py:44
+#: forms.py:152 models.py:44
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
-#: forms.py:146 models.py:30 models.py:42
+#: forms.py:154 models.py:30 models.py:42
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:160 forms.py:167 models.py:114
+#: forms.py:168 forms.py:175 models.py:114
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"
-#: forms.py:163
+#: forms.py:171
msgid "Has furniture?"
msgstr "A du matériel ?"
-#: forms.py:165 models.py:113
+#: forms.py:173 models.py:113
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:169 models.py:129
+#: forms.py:177 models.py:129
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:171 models.py:127
+#: forms.py:179 models.py:127
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:173 models.py:116
+#: forms.py:181 models.py:116
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:174 models.py:119
+#: forms.py:182 models.py:119
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:176 models.py:121
+#: forms.py:184 models.py:121
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:177 models.py:124
+#: forms.py:185 models.py:124
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:190
+#: forms.py:198
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:192
+#: forms.py:200
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:197
+#: forms.py:205
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:206
+#: forms.py:214
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:210
+#: forms.py:218
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:212
+#: forms.py:220
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:214
+#: forms.py:222
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:216
+#: forms.py:224
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:229
+#: forms.py:237
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:231
+#: forms.py:239
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
-#: ishtar_menu.py:28 models.py:199
+#: ishtar_menu.py:28 models.py:200
msgid "Context record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
@@ -286,55 +292,59 @@ msgstr ""
msgid "Estimation of a \"Terminus Post Quem\""
msgstr "Estimation d'un « Terminus Post Quem »"
-#: models.py:133 models.py:134
+#: models.py:133 models.py:134 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:6
msgid "Context Record"
msgstr "Unité d'Enregistrement"
#: models.py:136
+msgid "Can view all Context Record"
+msgstr "Peut voir toutes les Unités d'Enregistrement"
+
+#: models.py:137
msgid "Can view own Context Record"
msgstr "Peut voir sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:137
+#: models.py:138
msgid "Can add own Context Record"
msgstr "Peut ajouter sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:138
+#: models.py:139
msgid "Can change own Context Record"
msgstr "Peut changer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:139
+#: models.py:140
msgid "Can delete own Context Record"
msgstr "Peut supprimer sa propre Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:196
+#: models.py:197
msgid "Context record documentation"
msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"
-#: models.py:197
+#: models.py:198
msgid "Context record documentations"
msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement"
-#: views.py:54
+#: views.py:57
msgid "New context record"
msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:63
+#: views.py:66
msgid "Context record modification"
msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:69
+#: views.py:72
msgid "Context record deletion"
msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement"
-#: views.py:77
+#: views.py:80
msgid "Context record: new source"
msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée"
-#: views.py:85
+#: views.py:88
msgid "Context record: source modification"
msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée"
-#: views.py:91
+#: views.py:94
msgid "Context record: source deletion"
msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
@@ -342,3 +352,221 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée"
msgid "Current operation: "
msgstr "Opération : "
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+msgid "Export as:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+msgid "OpenOffice.org file"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
+msgid "PDF file"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9
+msgid "Complete ID:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
+msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12
+msgid "Temporary ID:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18
+msgid "Chronology:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:19
+msgid "Place:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20
+msgid "Parcel:"
+msgstr "Parcelle :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:25
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:26
+msgid "Length (cm):"
+msgstr "Longueur (cm) :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:27
+msgid "Width (cm):"
+msgstr "Largeur (cm) :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:28
+msgid "Depth (cm):"
+msgstr "Profondeur (cm) :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:34
+msgid "Activity:"
+msgstr "Activité :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:35
+msgid "Identification:"
+msgstr "Identification :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:36
+msgid "Interpretation:"
+msgstr "Interpretation :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:40
+msgid "Datations"
+msgstr "Datations"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41
+msgid "TAQ:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
+msgid "TAQ estimated:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43
+msgid "TPQ:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
+msgid "TPQ estimated:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48
+msgid "Operation resume"
+msgstr "Résumé de l'opération"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:49
+msgid "Year:"
+msgstr "Année :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:50
+msgid "Numerical reference:"
+msgstr "Référence numérique :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
+msgid "Patriarche OA code:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57
+msgid "Head scientist:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
+msgid "Active file"
+msgstr "Dossier actif"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:63
+msgid "Closed operation"
+msgstr "Opération fermée"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:64
+msgid "Closing date:"
+msgstr "Date de clotûre :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
+msgid "by"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
+msgid "Remains:"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
+msgid "Periods:"
+msgstr "Périodes :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:70
+msgid "Comment:"
+msgstr "Commentaires :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:71
+msgid "Localisation"
+msgstr "Lieu"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72
+msgid "Towns:"
+msgstr "Villes :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:73
+msgid "Related operation:"
+msgstr "Opération associée :"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
+msgid "No operation linked to this context unit!"
+msgstr ""
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentation"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:82
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:83
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:84
+msgid "Authors"
+msgstr "Auteurs"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:95
+msgid "No document associated to this context record"
+msgstr "Pas de document assocuée à cette Unité d'Enregistrement"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:100
+msgid "Finds"
+msgstr "Mobilier"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
+msgid "Find"
+msgstr "Mobilier"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103
+msgid "Id by material type"
+msgstr "Id. par type matériau"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:104
+msgid "Material type"
+msgstr "Type de matériau"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:105
+msgctxt "short"
+msgid "Context record"
+msgstr "UE"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:106
+msgid "Periods"
+msgstr "Périodes"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:108
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:109
+msgid "Numbers"
+msgstr "Nombre"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:128
+msgid "Details"
+msgstr "Détails"
+
+#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:132
+msgid "No find associated to this context record"
+msgstr "Pas de mobilier associé à cette Unité d'Enregistrement"