summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archaeological_context_records/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-07-17 22:38:52 +0200
committerÉtienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>2013-07-17 22:38:52 +0200
commit13a502ad0817c10f0cc70624fa7cb04f418bb048 (patch)
tree4142f5f68cf874c9d640d66193a401eec7fe9ef4 /archaeological_context_records/locale
parenta969a5ddc59ddfe8b56f269014e67e166ed4fafa (diff)
downloadIshtar-13a502ad0817c10f0cc70624fa7cb04f418bb048.tar.bz2
Ishtar-13a502ad0817c10f0cc70624fa7cb04f418bb048.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'archaeological_context_records/locale')
-rw-r--r--archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 741d61ee4..41c1c870a 100644
--- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-17 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-17 22:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr "Année"
-#: forms.py:47 forms.py:149 models.py:39
+#: forms.py:47 forms.py:150 models.py:39
msgid "Period"
msgstr "Période"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "Type d'unité"
#: forms.py:49
msgid "Parcel (section/number)"
-msgstr ""
+msgstr "Parcelle (section/numéro)"
-#: forms.py:65 forms.py:212 views.py:48
+#: forms.py:65 forms.py:216 views.py:48
msgid "Context record search"
msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement"
@@ -79,27 +79,27 @@ msgstr "Profondeur (cm)"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: forms.py:98 models.py:105
+#: forms.py:97 models.py:105
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: forms.py:139
+#: forms.py:140
msgid "This ID already exist for this operation."
msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération."
-#: forms.py:144 forms.py:165 models.py:48
+#: forms.py:145 forms.py:169 models.py:48
msgid "Dating"
msgstr "Datation"
-#: forms.py:150 models.py:40
+#: forms.py:151 models.py:40
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: forms.py:151 models.py:41
+#: forms.py:152 models.py:41
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: forms.py:152 models.py:44
+#: forms.py:153 models.py:44
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
@@ -107,80 +107,80 @@ msgstr "Qualité"
msgid "Dating type"
msgstr "Type de datation"
-#: forms.py:168 forms.py:175 models.py:114
+#: forms.py:172 forms.py:179 models.py:114
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:32
msgid "Interpretation"
msgstr "Interpretation"
-#: forms.py:171
+#: forms.py:175
msgid "Has furniture?"
msgstr "A du matériel ?"
-#: forms.py:173 models.py:113
+#: forms.py:177 models.py:113
msgid "Filling"
msgstr "Remplissage"
-#: forms.py:177 models.py:129
+#: forms.py:181 models.py:129
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
-#: forms.py:179 models.py:127
+#: forms.py:183 models.py:127
msgid "Identification"
msgstr "Identification"
-#: forms.py:181 models.py:116
+#: forms.py:185 models.py:116
msgid "TAQ"
msgstr "TAQ"
-#: forms.py:182 models.py:119
+#: forms.py:186 models.py:119
msgid "Estimated TAQ"
msgstr "TAQ estimé"
-#: forms.py:184 models.py:121
+#: forms.py:188 models.py:121
msgid "TPQ"
msgstr "TPQ"
-#: forms.py:185 models.py:124
+#: forms.py:189 models.py:124
msgid "Estimated TPQ"
msgstr "TPQ estimé"
-#: forms.py:198
+#: forms.py:202
msgid "Operation search"
msgstr "Recherche d'opérations"
-#: forms.py:200
+#: forms.py:204
msgid "You should select an operation."
msgstr "Vous devez sélectionner une opération."
-#: forms.py:205
+#: forms.py:209
msgid "Would you like to delete this context record?"
msgstr "Voulez vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?"
-#: forms.py:214
+#: forms.py:218
msgid "You should select a context record."
msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement."
-#: forms.py:218
+#: forms.py:222
msgid "Town of the operation"
msgstr "Commune de l'opération"
-#: forms.py:220
+#: forms.py:224
msgid "Year of the operation"
msgstr "Année de l'opération"
-#: forms.py:222
+#: forms.py:226
msgid "Period of the context record"
msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:224
+#: forms.py:228
msgid "Unit type of the context record"
msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement"
-#: forms.py:237
+#: forms.py:241
msgid "Documentation search"
msgstr "Recherche de document"
-#: forms.py:239
+#: forms.py:243
msgid "You should select a document."
msgstr "Vous devez sélectionner un document."
@@ -354,41 +354,41 @@ msgstr "Opération : "
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
msgid "Export as:"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter en :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
msgid "OpenOffice.org file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier OpenOffice.org"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:4
msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier PDF"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:9
msgid "Complete ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Id. complet :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:11
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:54
msgid "Patriarche OA code not yet recorded!"
-msgstr ""
+msgstr "Code d'opération Patriarche non renseigné !"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:12
msgid "Temporary ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Id. temporaire :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:16
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:67
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:18
msgid "Chronology:"
-msgstr ""
+msgstr "Chronologie :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:19
msgid "Place:"
-msgstr ""
+msgstr "Lieu :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:20
msgid "Parcel:"
@@ -428,19 +428,19 @@ msgstr "Datations"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:41
msgid "TAQ:"
-msgstr ""
+msgstr "TAQ :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42
msgid "TAQ estimated:"
-msgstr ""
+msgstr "TAQ estimé :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:43
msgid "TPQ:"
-msgstr ""
+msgstr "TPQ :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:44
msgid "TPQ estimated:"
-msgstr ""
+msgstr "TPQ estimé :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:48
msgid "Operation resume"
@@ -456,15 +456,15 @@ msgstr "Référence numérique :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52
msgid "Patriarche OA code:"
-msgstr ""
+msgstr "Code d'opération Patriarche"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:57
msgid "Head scientist:"
-msgstr ""
+msgstr "Responsable scientifique :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:59
msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "État :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:61
msgid "Active file"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Date de clotûre :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:65
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "par"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:68
msgid "Remains:"
-msgstr ""
+msgstr "Vestiges :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:69
msgid "Periods:"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Opération associée :"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76
msgid "No operation linked to this context unit!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'opération attachée à cette UE !"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:80
msgid "Documents"
@@ -535,8 +535,8 @@ msgid "Finds"
msgstr "Mobilier"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:102
-msgid "Find"
-msgstr "Mobilier"
+msgid "Find Id"
+msgstr "Id. mobilier"
#: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:103
msgid "Id by material type"