diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2022-07-08 12:56:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-07-08 12:56:43 +0000 |
commit | c22ffbbf331a4925f185472c1ede04b6bfcdbe50 (patch) | |
tree | 359ee0d748aed5d2486c6ee8a5e401d94f6dde86 | |
parent | e1d08147f52d62b533d6aacfd6346373b0991bb2 (diff) | |
download | Ishtar-c22ffbbf331a4925f185472c1ede04b6bfcdbe50.tar.bz2 Ishtar-c22ffbbf331a4925f185472c1ede04b6bfcdbe50.zip |
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (2643 of 2644 strings)
Translation: Ishtar/WIP/i18n
Translate-URL: http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/wip-i18n/fr/
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 420 |
1 files changed, 129 insertions, 291 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c3322e43f..2536b8f29 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-07 10:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 12:56+0000\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n" -"Language-Team: French <http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/wip-" -"i18n/fr/>\n" +"Language-Team: French <http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/" +"wip-i18n/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -130,10 +130,8 @@ msgid "Code PATRIARCHE" msgstr "Code PATRIARCHE" #: archaeological_context_records/forms.py:151 -#, fuzzy -#| msgid "Operation (name)" msgid "Operation name" -msgstr "Opération (nom)" +msgstr "Opération - nom" #: archaeological_context_records/forms.py:152 msgid "Operation's year" @@ -677,10 +675,8 @@ msgid " - duplicate" msgstr " - copie" #: archaeological_context_records/forms.py:696 -#, fuzzy -#| msgid "Container - Quick action - Modify" msgid "Context record - Quick action - Modify" -msgstr "Contenant - Action rapide - Modification" +msgstr "Unité d'enregistrement - Action rapide - Modification" #: archaeological_context_records/forms.py:716 #: archaeological_context_records/models.py:1209 @@ -697,18 +693,20 @@ msgid "Related to" msgstr "Associé à" #: archaeological_context_records/forms.py:745 -#, fuzzy -#| msgid "Associated parcels" msgid "Associated parcel" -msgstr "Parcelles associées" +msgstr "Parcelle associée" #: archaeological_context_records/forms.py:770 msgid "Parcel can be modified only if operations are the same" msgstr "" +"Les parcelles ne peuvent être modifiées seulement si les opérations sont " +"identiques" #: archaeological_context_records/forms.py:789 msgid "To add relations, you must fill relation type and related to fields." msgstr "" +"Pour ajouter des relations, il est nécessaire de remplir le champ « type de " +"relation » et le champ « associé à »." #: archaeological_context_records/ishtar_menu.py:39 #: archaeological_files/ishtar_menu.py:41 @@ -1016,11 +1014,9 @@ msgstr "operation-annee" #: archaeological_context_records/models.py:508 #: archaeological_finds/models_finds.py:1607 archaeological_finds/tests.py:1304 -#, fuzzy -#| msgid "Operation (name)" msgctxt "key for text search" msgid "operation-name" -msgstr "Opération (nom)" +msgstr "operation-nom" #: archaeological_context_records/models.py:512 #: archaeological_operations/models.py:953 @@ -1100,11 +1096,9 @@ msgid "record-relation-type" msgstr "ue-type-relation" #: archaeological_context_records/models.py:550 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation technique" msgctxt "key for text search" msgid "excavation-technique" -msgstr "Méthode de fouille" +msgstr "methode-de-fouille" #: archaeological_context_records/models.py:592 #: archaeological_finds/models_finds.py:1674 @@ -1304,9 +1298,6 @@ msgid "Add find" msgstr "Ajout mobilier" #: archaeological_context_records/models.py:999 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "find" msgid "find" msgstr "mobilier" @@ -1625,31 +1616,23 @@ msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement" #: archaeological_files/admin.py:144 msgid "Copy from" -msgstr "" +msgstr "Copier depuis" #: archaeological_files/admin.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Town" msgid "To" -msgstr "Commune" +msgstr "Vers" #: archaeological_files/admin.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Order fields must be different." msgid "Source and destination must be different." -msgstr "Les champs « ordre » doivent être différents." +msgstr "Source et destination doivent être différents." #: archaeological_files/admin.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "%d item(s) created." msgid "{} item(s) created." -msgstr "%d élément(s) créés." +msgstr "{} élément(s) créés." #: archaeological_files/admin.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "This item already exists." msgid "{} item(s) already in database." -msgstr "Cet élément existe déjà." +msgstr "{} élément(s) existe(nt) déjà en base de données." #: archaeological_files/forms.py:78 msgid "File - 001 - Search" @@ -2012,14 +1995,12 @@ msgid "Would you like to delete this archaeological file ?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce dossier archéologique ?" #: archaeological_files/forms.py:512 -#, fuzzy -#| msgid "Preventive" msgid "Preventive file" -msgstr "Préventif" +msgstr "Dossier préventif" #: archaeological_files/forms.py:513 msgid "Preventive file - 020 - Edition form" -msgstr "" +msgstr "Dossier préventif - 020 - Formulaire d'édition" #: archaeological_files/forms.py:519 ishtar_common/forms_common.py:1678 #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:76 @@ -2031,41 +2012,28 @@ msgid "Surfaces" msgstr "Surfaces" #: archaeological_files/forms.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "Archaeological files" msgid "Archaeological royalties" -msgstr "Dossiers archéologiques" +msgstr "Redevances archéologiques" #: archaeological_files/forms.py:552 archaeological_files/models.py:685 -#, fuzzy -#| msgid "Exhibition start date" msgid "Ground start date" -msgstr "Date de commencement de l'exposition" +msgstr "Date de début de la fouille" #: archaeological_files/forms.py:557 archaeological_files/models.py:686 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation end date" msgid "Ground end date" -msgstr "Date de fin de chantier" +msgstr "Date de fin de la fouille" #: archaeological_files/forms.py:562 archaeological_files/models.py:681 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "period" msgid "Study period" -msgstr "periode" +msgstr "Période d'étude" #: archaeological_files/forms.py:567 archaeological_files/models.py:688 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation end date" msgid "Execution report date" -msgstr "Date de fin de chantier" +msgstr "Date du rapport d'exécution" #: archaeological_files/forms.py:590 -#, fuzzy -#| msgid "Diameter (m)" msgid "Linear meter (m)" -msgstr "Diamètre (m)" +msgstr "Mètre linéaire (m)" #: archaeological_files/forms.py:650 archaeological_files/forms.py:652 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:285 @@ -2073,7 +2041,7 @@ msgstr "Diamètre (m)" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:337 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:340 msgid "Man by day" -msgstr "" +msgstr "Personnes par jour" #: archaeological_files/forms.py:651 archaeological_files/forms.py:653 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:286 @@ -2081,56 +2049,47 @@ msgstr "" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:338 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:341 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Jours" #: archaeological_files/forms.py:654 archaeological_files/models.py:114 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:279 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:331 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Emploi" #: archaeological_files/forms.py:674 archaeological_files/models.py:79 #: archaeological_files/models.py:80 archaeological_files/models.py:91 #: archaeological_files/models.py:194 archaeological_files/models.py:677 -#, fuzzy -#| msgid "Create a treatment" msgid "Price agreement" -msgstr "Créer un traitement" +msgstr "Contrat tarifaire" #: archaeological_files/forms.py:728 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "excavation-id" msgid "Post-excavation" -msgstr "id-fouille" +msgstr "Post-fouille" #: archaeological_files/forms.py:729 -#, fuzzy -#| msgid "Preventive informations - excavation" msgid "Preventive file - 030 - Post-excavation" -msgstr "Information archéologie préventive - fouille" +msgstr "Dossier préventif - 030 - Post-fouille" #: archaeological_files/forms.py:753 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:275 msgid "Ground jobs" -msgstr "" +msgstr "Emplois de terrain" #: archaeological_files/forms.py:755 msgid "Preventive file - 040 - Ground jobs" -msgstr "" +msgstr "Dossier préventif - 040 - Emplois de terrain" #: archaeological_files/forms.py:761 archaeological_files/forms.py:763 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:389 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:392 -#, fuzzy -#| msgid "Identity" msgid "Quantity" -msgstr "Identité" +msgstr "Quantité" #: archaeological_files/forms.py:765 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:383 msgid "Equipment / service" -msgstr "" +msgstr "Équipement / service" #: archaeological_files/forms.py:879 archaeological_files/forms.py:916 #: archaeological_files/forms.py:1052 @@ -2254,81 +2213,63 @@ msgstr "Acte administratif" #: archaeological_files/models.py:94 msgid "Ground daily cost" -msgstr "" +msgstr "Coût journalier terrain" #: archaeological_files/models.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Realized cost" msgid "Daily cost" -msgstr "Coût réalisé" +msgstr "Coût journalier" #: archaeological_files/models.py:97 archaeological_files/models.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "Permanent link" msgid "Permanent contract" -msgstr "Lien permanent" +msgstr "Contrat à durée indéterminée" #: archaeological_files/models.py:100 msgid "Def. daily number on ground" -msgstr "" +msgstr "Nb. journalier terrain par défaut" #: archaeological_files/models.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Seal number" msgid "Def. daily number" -msgstr "Numéro de scellé" +msgstr "Nb. journalier par défaut" #: archaeological_files/models.py:108 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Enfant" #: archaeological_files/models.py:109 msgid "Auto-add this job when a parent is added" -msgstr "" +msgstr "Ajout automatique de cet emploi lorsqu'un parent est ajouté" #: archaeological_files/models.py:115 msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Emplois" #: archaeological_files/models.py:125 -#, fuzzy -#| msgid "General contractor" msgid "fixed-term contract" -msgstr "Aménageur" +msgstr "contrat à durée déterminée" #: archaeological_files/models.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "General contractor" msgid "Fixed-term contract" -msgstr "Aménageur" +msgstr "Contrat à durée déterminée" #: archaeological_files/models.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "Document type" msgid "Generic equipment type" -msgstr "Type de document" +msgstr "Type d'équipement générique" #: archaeological_files/models.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Document types" msgid "Generic equipment types" -msgstr "Types de document" +msgstr "Types d'équipement générique" #: archaeological_files/models.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "Generic name" msgid "Generic type" -msgstr "Nom générique" +msgstr "Type générique" #: archaeological_files/models.py:174 msgid "Equipment/service type" -msgstr "" +msgstr "Type d'équipement/de service" #: archaeological_files/models.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "License types" msgid "Equipment/service types" -msgstr "Types de licence" +msgstr "Types d'équipement/de service" #: archaeological_files/models.py:183 #: archaeological_operations/templates/ishtar/sheet_operation.html:207 @@ -2339,7 +2280,7 @@ msgstr "jours" #: archaeological_files/models.py:184 msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "semaines" #: archaeological_files/models.py:185 #: archaeological_finds/forms_treatments.py:555 @@ -2348,14 +2289,12 @@ msgid "months" msgstr "mois" #: archaeological_files/models.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "line " msgid "linear m." -msgstr "ligne " +msgstr "m. linéaire" #: archaeological_files/models.py:198 msgid "Equipment/Service" -msgstr "" +msgstr "Équipement/Service" #: archaeological_files/models.py:201 ishtar_common/models_common.py:160 #: ishtar_common/models_common.py:191 @@ -2373,15 +2312,15 @@ msgstr "" #: archaeological_files/models.py:211 msgid "Service provider" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur de service" #: archaeological_files/models.py:213 archaeological_files/models.py:253 msgid "Flat rate" -msgstr "" +msgstr "Tarif forfaitaire" #: archaeological_files/models.py:214 msgid "Unitary cost" -msgstr "" +msgstr "Coût unitaire" #: archaeological_files/models.py:216 ishtar_common/models_imports.py:751 msgid "Unit" @@ -2389,11 +2328,11 @@ msgstr "Unité" #: archaeological_files/models.py:219 msgid "Specificity" -msgstr "" +msgstr "Spécificité" #: archaeological_files/models.py:222 msgid "Default quantity by day" -msgstr "" +msgstr "Quantité par défaut par jour" #: archaeological_files/models.py:224 ishtar_common/models.py:1499 #: ishtar_common/models.py:1909 ishtar_common/models.py:3221 @@ -2410,15 +2349,15 @@ msgstr "Parent" #: archaeological_files/models.py:231 msgid "Auto-add this cost when a parent is added" -msgstr "" +msgstr "Ajout automatique de ce coût lorsqu'un parent est ajouté" #: archaeological_files/models.py:236 msgid "Equipment/service cost" -msgstr "" +msgstr "Coût équipement/service" #: archaeological_files/models.py:237 msgid "Equipment/service costs" -msgstr "" +msgstr "Coûts équipement/service" #: archaeological_files/models.py:273 msgid "Archaeological file type" @@ -2437,42 +2376,32 @@ msgid "Delay (in days)" msgstr "Délai (en jours)" #: archaeological_files/models.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "Treatment type is required." msgid "Agreement type - France" -msgstr "Type de traitement est requis." +msgstr "Type de convention - France" #: archaeological_files/models.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "Treatment types" msgid "Agreement types - France" -msgstr "Types de traitement" +msgstr "Types de convention - France" #: archaeological_files/models.py:329 msgid "Increase coefficient" -msgstr "" +msgstr "Coefficient majoration" #: archaeological_files/models.py:331 -#, fuzzy -#| msgid "Interpreted value" msgid "Increased final value" -msgstr "Valeur interprétée" +msgstr "Valeur finale majorée" #: archaeological_files/models.py:333 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catégorie" #: archaeological_files/models.py:337 -#, fuzzy -#| msgid "Operation type old" msgid "Operation type for royalties - France" -msgstr "Type d'opération - ancien" +msgstr "Type d'opération pour les redevances - France" #: archaeological_files/models.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "Operation types old" msgid "Operation types for royalties - France" -msgstr "Types d'opération - ancien" +msgstr "Types d'opération pour les redevances - France" #: archaeological_files/models.py:375 archaeological_finds/models_finds.py:1132 #: archaeological_operations/models.py:191 @@ -2722,17 +2651,15 @@ msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée" #: archaeological_files/models.py:690 msgid "Linear meter" -msgstr "" +msgstr "Mètre linéaire" #: archaeological_files/models.py:694 msgid "Type of agreement" -msgstr "" +msgstr "Type de convention" #: archaeological_files/models.py:699 -#, fuzzy -#| msgid "Operation type old" msgid "Operation type for royalties" -msgstr "Type d'opération - ancien" +msgstr "Type d'opération pour la redevance" #: archaeological_files/models.py:714 msgid "Imported line" @@ -2758,11 +2685,11 @@ msgstr "Pas de commune" #: archaeological_files/models.py:1120 msgid "Edit intervention plan" -msgstr "" +msgstr "Modifier le plan d'intervention" #: archaeological_files/models.py:1122 msgid "plan" -msgstr "" +msgstr "plan d'intervention" #: archaeological_files/models.py:1128 #: archaeological_finds/models_treatments.py:399 @@ -2792,31 +2719,31 @@ msgstr "Dossier" #: archaeological_files/models.py:1375 msgid "Man by day - planned" -msgstr "" +msgstr "Personnes par jour - planifiés" #: archaeological_files/models.py:1377 archaeological_files/models.py:1437 msgid "Days - planned" -msgstr "" +msgstr "Jours - planifiés" #: archaeological_files/models.py:1379 msgid "Man by day - worked" -msgstr "" +msgstr "Personnes par jour - travaillés" #: archaeological_files/models.py:1381 archaeological_files/models.py:1441 msgid "Days - worked" -msgstr "" +msgstr "Jours - travaillés" #: archaeological_files/models.py:1435 msgid "Quantity by day - planned" -msgstr "" +msgstr "Quantité par jour - planifié" #: archaeological_files/models.py:1439 msgid "Quantity by day - worked" -msgstr "" +msgstr "Quantité par jour - travaillé" #: archaeological_files/templates/admin/copy_price_change_list.html:9 msgid "Copy price agreement" -msgstr "" +msgstr "Copier le contrat tarifaire" #: archaeological_files/templates/ishtar/administrativeact_document.html:18 msgid "Document generation" @@ -2928,45 +2855,35 @@ msgstr "communes principales en surface (ha)" #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:8 msgid "Change price agreement" -msgstr "" +msgstr "Changer le contrat tarifaire" #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:21 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:280 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:332 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:384 -#, fuzzy -#| msgid "Planning" msgid "Planned" -msgstr "Aménagement" +msgstr "Planifié" #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:25 msgid "Worked" -msgstr "" +msgstr "Travaillé" #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:33 msgid "Add default costs" -msgstr "" +msgstr "Ajouter les coûts par défaut" #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:40 msgid "Copy planned costs" -msgstr "" +msgstr "Copier les coûts planifiés" #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The form has changed. If you don't validate it, all your changes will be " -#| "lost." msgid "The form has changed. Submit your modifications first." -msgstr "" -"Le formulaire a changé. Si vous ne le validez pas, tous vos changements " -"seront perdus." +msgstr "Le formulaire a changé. Validez d'abord vos modifications." #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:112 #: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_price_agreement.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "State of the file:" msgid "Back to the file" -msgstr "Statut du dossier :" +msgstr "Retourner au dossier" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:29 #: archaeological_operations/forms.py:687 ishtar_common/models.py:4688 @@ -3094,14 +3011,12 @@ msgid "Document for this archaeological file" msgstr "Document pour ce dossier archéologique" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:257 -#, fuzzy -#| msgid "Total developed surface (m2)" msgid "Total developed surface" -msgstr "Surface totale aménagée (m2)" +msgstr "Surface totale aménagée" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:272 msgid "Human and technical requirements" -msgstr "" +msgstr "Besoins humains et techniques" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:281 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:333 @@ -3126,16 +3041,12 @@ msgstr "Coût" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:316 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:368 #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:420 -#, fuzzy -#| msgid "Reference" msgid "Difference" -msgstr "Référence" +msgstr "Différence" #: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:327 -#, fuzzy -#| msgid "Excavation ID" msgid "Post-excavation jobs" -msgstr "Identifiant fouille" +msgstr "Emplois post-fouille" #: archaeological_files/views.py:134 msgid "File search" @@ -3174,14 +3085,12 @@ msgid "File: administrative act deletion" msgstr "Dossier : supprimer un acte administratif" #: archaeological_files/views.py:411 archaeological_files/views.py:445 -#, fuzzy -#| msgid "Interpretation" msgid "Intervention plan" -msgstr "Interprétation" +msgstr "Plan d'intervention" #: archaeological_files/views.py:419 msgid "Changing the price agreement will delete all associated costs" -msgstr "" +msgstr "Changer le contrat tarifaire supprimera tous les coûts associés" #: archaeological_files_pdl/forms.py:62 msgid "Archaeological file - 010 - General" @@ -3725,11 +3634,8 @@ msgid "Insurance value" msgstr "Valeur d'assurance" #: archaeological_finds/forms.py:917 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "conservatory" msgid "Comment on conservatory" -msgstr "conservation" +msgstr "Commentaire de conservation" #: archaeological_finds/forms.py:979 msgid "Find - Quick action - Modify single" @@ -3855,16 +3761,12 @@ msgid "Operation type" msgstr "Type d'opération" #: archaeological_finds/forms.py:1388 -#, fuzzy -#| msgid "Address / Locality" msgid "Operation - Address / Locality" -msgstr "Adresse / Lieu-dit" +msgstr "Opération - Adresse / Lieu-dit" #: archaeological_finds/forms.py:1391 -#, fuzzy -#| msgid "Operation - town" msgid "Operation - In charge" -msgstr "Opération - Commune" +msgstr "Opération - Responsable" #: archaeological_finds/forms.py:1402 #, fuzzy @@ -3873,16 +3775,12 @@ msgid "Operation - Scientist in charge" msgstr "Opération - Responsable d'opération" #: archaeological_finds/forms.py:1405 -#, fuzzy -#| msgid "Operation - town" msgid "Operation - Operator" -msgstr "Opération - Commune" +msgstr "Opération - Opérateur" #: archaeological_finds/forms.py:1409 -#, fuzzy -#| msgid "Operation (name)" msgid "Operation - Name" -msgstr "Opération (nom)" +msgstr "Opération - Nom" #: archaeological_finds/forms.py:1412 archaeological_operations/forms.py:495 #: archaeological_operations/forms.py:1392 ishtar_common/forms_common.py:1096 @@ -5321,12 +5219,9 @@ msgid "functional-area" msgstr "domaine-fonctionnel" #: archaeological_finds/models_finds.py:1591 archaeological_finds/tests.py:1316 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "operation-year" msgctxt "key for text search" msgid "operation-address" -msgstr "operation-annee" +msgstr "operation-adresse" #: archaeological_finds/models_finds.py:1599 #: archaeological_operations/models.py:988 @@ -6931,17 +6826,12 @@ msgid "file" msgstr "dossier" #: archaeological_operations/models.py:1140 -#, fuzzy -#| msgctxt "key for text search" -#| msgid "scientific-manager" msgid "Scientific manager" -msgstr "reponsable-suivi-scientifique" +msgstr "Responsable de suivi scientifique" #: archaeological_operations/models.py:1156 -#, fuzzy -#| msgid "Operation modification" msgid "Operation monitor" -msgstr "Modifier une opération" +msgstr "Responsable de suivi scientifique" #: archaeological_operations/models.py:1279 msgid "Sites for which this operation is top operation" @@ -7753,10 +7643,8 @@ msgid "Would you like to delete this warehouse?" msgstr "Voulez-vous supprimer ce lieu de conservation ?" #: archaeological_warehouse/forms.py:312 -#, fuzzy -#| msgid "Container - Quick action - Modify" msgid "Context record - Quick action -Modify" -msgstr "Contenant - Action rapide - Modification" +msgstr "Unité d'enregistrement - Action rapide - Modification" #: archaeological_warehouse/forms.py:330 msgid "Container - 010 - General" @@ -8421,22 +8309,16 @@ msgstr "{} fusionnés en {}." #: ishtar_common/admin.py:380 #: ishtar_common/templates/admin/change_parent.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Container parent" msgid "Change parent" -msgstr "Contenant parent" +msgstr "Modifier le parent" #: ishtar_common/admin.py:394 -#, fuzzy -#| msgid "Merge selected items" msgid "Change parent of selected item(s)" -msgstr "Fusionner les éléments sélectionnés" +msgstr "Modifier le parent des éléments sélectionnés" #: ishtar_common/admin.py:426 -#, fuzzy -#| msgid "{} town(s) added to \"{}\"." msgid "{} parent(s) was change to {}." -msgstr "{} commune(s) ajoutée(s) à \"{}\"." +msgstr "{} parent(s) a/ont été changé(s) en {}." #: ishtar_common/admin.py:485 ishtar_common/models.py:1377 msgid "Maps - default center" @@ -8586,16 +8468,12 @@ msgid "Parents" msgstr "Parents" #: ishtar_common/admin.py:1059 ishtar_common/admin.py:1477 -#, fuzzy -#| msgid "Not available" msgid "Make available" -msgstr "Non disponible" +msgstr "Rendre disponible" #: ishtar_common/admin.py:1060 ishtar_common/admin.py:1478 -#, fuzzy -#| msgid "Not available" msgid "Make unavailable" -msgstr "Non disponible" +msgstr "Rendre indisponible" #: ishtar_common/admin.py:1178 msgid "Department number" @@ -8663,10 +8541,8 @@ msgid "Shift left" msgstr "Décaler à gauche" #: ishtar_common/admin.py:1656 -#, fuzzy -#| msgid "Not available" msgid "Importer available" -msgstr "Non disponible" +msgstr "Importeur disponible" #: ishtar_common/admin.py:1793 msgid "Display selected" @@ -9020,10 +8896,8 @@ msgstr "" "mais pas les deux." #: ishtar_common/forms_common.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "Associated images (zip file)" msgid "Associated images must be zip file." -msgstr "Images associées (fichier zip)" +msgstr "Le champ « images associées » doit être fichier zip valide." #: ishtar_common/forms_common.py:242 msgid "Invalid link or no file is available for this link." @@ -9518,10 +9392,8 @@ msgid "Warehouse - Reference container" msgstr "Lieu de conservation - Contenant de référence" #: ishtar_common/forms_common.py:1966 -#, fuzzy -#| msgid "Operation's year" msgid "Operation year" -msgstr "Année de l'opération" +msgstr "Opération - année" #: ishtar_common/forms_common.py:1976 msgid "Basket - Finds" @@ -9760,10 +9632,8 @@ msgid "Choices" msgstr "Choix" #: ishtar_common/models.py:687 -#, fuzzy -#| msgid "Multi-town" msgid "Multi-choices" -msgstr "Intercommunal" +msgstr "Choix multiples" #: ishtar_common/models.py:707 msgid "" @@ -10100,10 +9970,8 @@ msgid "Generate relation graph" msgstr "Générer le graphe de relations" #: ishtar_common/models.py:1107 -#, fuzzy -#| msgid "Preservation module" msgid "Preventive operator module" -msgstr "Module de conservation" +msgstr "Module opérateur préventif" #: ishtar_common/models.py:1109 msgid "Underwater module" @@ -10761,10 +10629,8 @@ msgid "Persons" msgstr "Personnes" #: ishtar_common/models.py:2924 -#, fuzzy -#| msgid "Manage basket" msgid "Manage account" -msgstr "Gérer un panier" +msgstr "Gérer le compte" #: ishtar_common/models.py:2948 msgid "Groups" @@ -11112,16 +10978,12 @@ msgid "Can delete own Document" msgstr "Peut supprimer ses propres Documents" #: ishtar_common/models.py:4219 -#, fuzzy -#| msgid "Add document/image" msgid "Add sub-document" -msgstr "Ajouter un document / une image" +msgstr "Ajouter un sous-document" #: ishtar_common/models.py:4221 -#, fuzzy -#| msgid "Document" msgid "sub-document" -msgstr "Document" +msgstr "sous-document" #: ishtar_common/models.py:4632 msgid "Is judiciary" @@ -11915,7 +11777,7 @@ msgstr "Analyser" #: ishtar_common/models_imports.py:1121 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifier" #: ishtar_common/models_imports.py:1123 ishtar_common/models_imports.py:1132 msgid "Re-analyse" @@ -12547,38 +12409,28 @@ msgid "Modification" msgstr "Modification" #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Display selected" msgid "Display geo items" -msgstr "Afficher les éléments sélectionnés" +msgstr "Afficher les élément géographiques" #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Finds by context records" msgid "Display context records" -msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement" +msgstr "Afficher les unités d'Enregistrement" #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Display as an image" msgid "Display base finds" -msgstr "Afficher comme une image" +msgstr "Afficher le mobilier d'origine" #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:16 msgid "Geometry: " -msgstr "" +msgstr "Géométrie : " #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Display pin menu" msgid "Display polygons" -msgstr "Montrer le menu d'épinglage" +msgstr "Afficher les polygones" #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Display pin menu" msgid "Display points" -msgstr "Montrer le menu d'épinglage" +msgstr "Afficher les points" #: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_relation_image.html:33 msgid "Re-generate image" @@ -12846,10 +12698,8 @@ msgstr "" "jusqu'en bas de la page pour vérifier toutes les informations." #: ishtar_common/templates/ishtar/import_delete.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure to want to delete this item?" msgid "Are you sure to want to delete this import?" -msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?" +msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet import ?" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_list.html:10 msgid "Autorefresh the table (useful when waiting for an import result)" @@ -12987,10 +12837,8 @@ msgid "File" msgstr "Fichier" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Median:" msgid "Media" -msgstr "Médiane :" +msgstr "Média" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:34 msgid "Unmatched items" @@ -13006,10 +12854,8 @@ msgid "Match" msgstr "Correspondance" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Match file" msgid "Media file" -msgstr "Fichier de correspondance" +msgstr "Fichier média" #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:81 #: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:84 @@ -13098,10 +12944,8 @@ msgid "No person in this organization" msgstr "Pas de personne au sein de cette organisation" #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Associated operations as collaborator" msgid "Associated operations as operator" -msgstr "Opérations associées en tant que collaborateur" +msgstr "Opérations associées en tant qu'opérateur" #: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:66 msgid "General contractor organization of archaeological files" @@ -13589,10 +13433,8 @@ msgid "Operation not permitted." msgstr "Opération non permise." #: ishtar_common/views.py:1401 -#, fuzzy -#| msgid "Old imports" msgid "Edit import" -msgstr "Anciens imports" +msgstr "Modifier l'import" #: ishtar_common/views.py:1842 msgid "Col. " @@ -13735,16 +13577,12 @@ msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" #: ishtar_common/wizards.py:1037 -#, fuzzy -#| msgid "modified." msgid "{} modified." -msgstr "modifié." +msgstr "{} modifié(s)." #: ishtar_common/wizards.py:1039 -#, fuzzy -#| msgid "created." msgid "{} created." -msgstr "créé." +msgstr "{} créé(s)." #: ishtar_common/wizards.py:1817 msgid "{} deleted." |