summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorÉtienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>2022-07-08 12:56:09 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-07-08 12:56:43 +0000
commitc22ffbbf331a4925f185472c1ede04b6bfcdbe50 (patch)
tree359ee0d748aed5d2486c6ee8a5e401d94f6dde86
parente1d08147f52d62b533d6aacfd6346373b0991bb2 (diff)
downloadIshtar-c22ffbbf331a4925f185472c1ede04b6bfcdbe50.tar.bz2
Ishtar-c22ffbbf331a4925f185472c1ede04b6bfcdbe50.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 99.9% (2643 of 2644 strings) Translation: Ishtar/WIP/i18n Translate-URL: http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/wip-i18n/fr/
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/django.po420
1 files changed, 129 insertions, 291 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index c3322e43f..2536b8f29 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 10:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-08 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net>\n"
-"Language-Team: French <http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/wip-"
-"i18n/fr/>\n"
+"Language-Team: French <http://translate.iggdrasil.net/projects/ishtar/"
+"wip-i18n/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -130,10 +130,8 @@ msgid "Code PATRIARCHE"
msgstr "Code PATRIARCHE"
#: archaeological_context_records/forms.py:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation (name)"
msgid "Operation name"
-msgstr "Opération (nom)"
+msgstr "Opération - nom"
#: archaeological_context_records/forms.py:152
msgid "Operation's year"
@@ -677,10 +675,8 @@ msgid " - duplicate"
msgstr " - copie"
#: archaeological_context_records/forms.py:696
-#, fuzzy
-#| msgid "Container - Quick action - Modify"
msgid "Context record - Quick action - Modify"
-msgstr "Contenant - Action rapide - Modification"
+msgstr "Unité d'enregistrement - Action rapide - Modification"
#: archaeological_context_records/forms.py:716
#: archaeological_context_records/models.py:1209
@@ -697,18 +693,20 @@ msgid "Related to"
msgstr "Associé à"
#: archaeological_context_records/forms.py:745
-#, fuzzy
-#| msgid "Associated parcels"
msgid "Associated parcel"
-msgstr "Parcelles associées"
+msgstr "Parcelle associée"
#: archaeological_context_records/forms.py:770
msgid "Parcel can be modified only if operations are the same"
msgstr ""
+"Les parcelles ne peuvent être modifiées seulement si les opérations sont "
+"identiques"
#: archaeological_context_records/forms.py:789
msgid "To add relations, you must fill relation type and related to fields."
msgstr ""
+"Pour ajouter des relations, il est nécessaire de remplir le champ « type de "
+"relation » et le champ « associé à »."
#: archaeological_context_records/ishtar_menu.py:39
#: archaeological_files/ishtar_menu.py:41
@@ -1016,11 +1014,9 @@ msgstr "operation-annee"
#: archaeological_context_records/models.py:508
#: archaeological_finds/models_finds.py:1607 archaeological_finds/tests.py:1304
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation (name)"
msgctxt "key for text search"
msgid "operation-name"
-msgstr "Opération (nom)"
+msgstr "operation-nom"
#: archaeological_context_records/models.py:512
#: archaeological_operations/models.py:953
@@ -1100,11 +1096,9 @@ msgid "record-relation-type"
msgstr "ue-type-relation"
#: archaeological_context_records/models.py:550
-#, fuzzy
-#| msgid "Excavation technique"
msgctxt "key for text search"
msgid "excavation-technique"
-msgstr "Méthode de fouille"
+msgstr "methode-de-fouille"
#: archaeological_context_records/models.py:592
#: archaeological_finds/models_finds.py:1674
@@ -1304,9 +1298,6 @@ msgid "Add find"
msgstr "Ajout mobilier"
#: archaeological_context_records/models.py:999
-#, fuzzy
-#| msgctxt "key for text search"
-#| msgid "find"
msgid "find"
msgstr "mobilier"
@@ -1625,31 +1616,23 @@ msgstr "Ajouter une Unité d'Enregistrement"
#: archaeological_files/admin.py:144
msgid "Copy from"
-msgstr ""
+msgstr "Copier depuis"
#: archaeological_files/admin.py:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Town"
msgid "To"
-msgstr "Commune"
+msgstr "Vers"
#: archaeological_files/admin.py:165
-#, fuzzy
-#| msgid "Order fields must be different."
msgid "Source and destination must be different."
-msgstr "Les champs « ordre » doivent être différents."
+msgstr "Source et destination doivent être différents."
#: archaeological_files/admin.py:211
-#, fuzzy
-#| msgid "%d item(s) created."
msgid "{} item(s) created."
-msgstr "%d élément(s) créés."
+msgstr "{} élément(s) créés."
#: archaeological_files/admin.py:215
-#, fuzzy
-#| msgid "This item already exists."
msgid "{} item(s) already in database."
-msgstr "Cet élément existe déjà."
+msgstr "{} élément(s) existe(nt) déjà en base de données."
#: archaeological_files/forms.py:78
msgid "File - 001 - Search"
@@ -2012,14 +1995,12 @@ msgid "Would you like to delete this archaeological file ?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce dossier archéologique ?"
#: archaeological_files/forms.py:512
-#, fuzzy
-#| msgid "Preventive"
msgid "Preventive file"
-msgstr "Préventif"
+msgstr "Dossier préventif"
#: archaeological_files/forms.py:513
msgid "Preventive file - 020 - Edition form"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier préventif - 020 - Formulaire d'édition"
#: archaeological_files/forms.py:519 ishtar_common/forms_common.py:1678
#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_document.html:76
@@ -2031,41 +2012,28 @@ msgid "Surfaces"
msgstr "Surfaces"
#: archaeological_files/forms.py:521
-#, fuzzy
-#| msgid "Archaeological files"
msgid "Archaeological royalties"
-msgstr "Dossiers archéologiques"
+msgstr "Redevances archéologiques"
#: archaeological_files/forms.py:552 archaeological_files/models.py:685
-#, fuzzy
-#| msgid "Exhibition start date"
msgid "Ground start date"
-msgstr "Date de commencement de l'exposition"
+msgstr "Date de début de la fouille"
#: archaeological_files/forms.py:557 archaeological_files/models.py:686
-#, fuzzy
-#| msgid "Excavation end date"
msgid "Ground end date"
-msgstr "Date de fin de chantier"
+msgstr "Date de fin de la fouille"
#: archaeological_files/forms.py:562 archaeological_files/models.py:681
-#, fuzzy
-#| msgctxt "key for text search"
-#| msgid "period"
msgid "Study period"
-msgstr "periode"
+msgstr "Période d'étude"
#: archaeological_files/forms.py:567 archaeological_files/models.py:688
-#, fuzzy
-#| msgid "Excavation end date"
msgid "Execution report date"
-msgstr "Date de fin de chantier"
+msgstr "Date du rapport d'exécution"
#: archaeological_files/forms.py:590
-#, fuzzy
-#| msgid "Diameter (m)"
msgid "Linear meter (m)"
-msgstr "Diamètre (m)"
+msgstr "Mètre linéaire (m)"
#: archaeological_files/forms.py:650 archaeological_files/forms.py:652
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:285
@@ -2073,7 +2041,7 @@ msgstr "Diamètre (m)"
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:337
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:340
msgid "Man by day"
-msgstr ""
+msgstr "Personnes par jour"
#: archaeological_files/forms.py:651 archaeological_files/forms.py:653
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:286
@@ -2081,56 +2049,47 @@ msgstr ""
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:338
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:341
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Jours"
#: archaeological_files/forms.py:654 archaeological_files/models.py:114
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:279
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:331
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Emploi"
#: archaeological_files/forms.py:674 archaeological_files/models.py:79
#: archaeological_files/models.py:80 archaeological_files/models.py:91
#: archaeological_files/models.py:194 archaeological_files/models.py:677
-#, fuzzy
-#| msgid "Create a treatment"
msgid "Price agreement"
-msgstr "Créer un traitement"
+msgstr "Contrat tarifaire"
#: archaeological_files/forms.py:728
-#, fuzzy
-#| msgctxt "key for text search"
-#| msgid "excavation-id"
msgid "Post-excavation"
-msgstr "id-fouille"
+msgstr "Post-fouille"
#: archaeological_files/forms.py:729
-#, fuzzy
-#| msgid "Preventive informations - excavation"
msgid "Preventive file - 030 - Post-excavation"
-msgstr "Information archéologie préventive - fouille"
+msgstr "Dossier préventif - 030 - Post-fouille"
#: archaeological_files/forms.py:753
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:275
msgid "Ground jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Emplois de terrain"
#: archaeological_files/forms.py:755
msgid "Preventive file - 040 - Ground jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier préventif - 040 - Emplois de terrain"
#: archaeological_files/forms.py:761 archaeological_files/forms.py:763
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:389
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:392
-#, fuzzy
-#| msgid "Identity"
msgid "Quantity"
-msgstr "Identité"
+msgstr "Quantité"
#: archaeological_files/forms.py:765
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:383
msgid "Equipment / service"
-msgstr ""
+msgstr "Équipement / service"
#: archaeological_files/forms.py:879 archaeological_files/forms.py:916
#: archaeological_files/forms.py:1052
@@ -2254,81 +2213,63 @@ msgstr "Acte administratif"
#: archaeological_files/models.py:94
msgid "Ground daily cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coût journalier terrain"
#: archaeological_files/models.py:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Realized cost"
msgid "Daily cost"
-msgstr "Coût réalisé"
+msgstr "Coût journalier"
#: archaeological_files/models.py:97 archaeological_files/models.py:145
-#, fuzzy
-#| msgid "Permanent link"
msgid "Permanent contract"
-msgstr "Lien permanent"
+msgstr "Contrat à durée indéterminée"
#: archaeological_files/models.py:100
msgid "Def. daily number on ground"
-msgstr ""
+msgstr "Nb. journalier terrain par défaut"
#: archaeological_files/models.py:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Seal number"
msgid "Def. daily number"
-msgstr "Numéro de scellé"
+msgstr "Nb. journalier par défaut"
#: archaeological_files/models.py:108
msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Enfant"
#: archaeological_files/models.py:109
msgid "Auto-add this job when a parent is added"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout automatique de cet emploi lorsqu'un parent est ajouté"
#: archaeological_files/models.py:115
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Emplois"
#: archaeological_files/models.py:125
-#, fuzzy
-#| msgid "General contractor"
msgid "fixed-term contract"
-msgstr "Aménageur"
+msgstr "contrat à durée déterminée"
#: archaeological_files/models.py:149
-#, fuzzy
-#| msgid "General contractor"
msgid "Fixed-term contract"
-msgstr "Aménageur"
+msgstr "Contrat à durée déterminée"
#: archaeological_files/models.py:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Document type"
msgid "Generic equipment type"
-msgstr "Type de document"
+msgstr "Type d'équipement générique"
#: archaeological_files/models.py:160
-#, fuzzy
-#| msgid "Document types"
msgid "Generic equipment types"
-msgstr "Types de document"
+msgstr "Types d'équipement générique"
#: archaeological_files/models.py:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Generic name"
msgid "Generic type"
-msgstr "Nom générique"
+msgstr "Type générique"
#: archaeological_files/models.py:174
msgid "Equipment/service type"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'équipement/de service"
#: archaeological_files/models.py:175
-#, fuzzy
-#| msgid "License types"
msgid "Equipment/service types"
-msgstr "Types de licence"
+msgstr "Types d'équipement/de service"
#: archaeological_files/models.py:183
#: archaeological_operations/templates/ishtar/sheet_operation.html:207
@@ -2339,7 +2280,7 @@ msgstr "jours"
#: archaeological_files/models.py:184
msgid "weeks"
-msgstr ""
+msgstr "semaines"
#: archaeological_files/models.py:185
#: archaeological_finds/forms_treatments.py:555
@@ -2348,14 +2289,12 @@ msgid "months"
msgstr "mois"
#: archaeological_files/models.py:186
-#, fuzzy
-#| msgid "line "
msgid "linear m."
-msgstr "ligne "
+msgstr "m. linéaire"
#: archaeological_files/models.py:198
msgid "Equipment/Service"
-msgstr ""
+msgstr "Équipement/Service"
#: archaeological_files/models.py:201 ishtar_common/models_common.py:160
#: ishtar_common/models_common.py:191
@@ -2373,15 +2312,15 @@ msgstr ""
#: archaeological_files/models.py:211
msgid "Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur de service"
#: archaeological_files/models.py:213 archaeological_files/models.py:253
msgid "Flat rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tarif forfaitaire"
#: archaeological_files/models.py:214
msgid "Unitary cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coût unitaire"
#: archaeological_files/models.py:216 ishtar_common/models_imports.py:751
msgid "Unit"
@@ -2389,11 +2328,11 @@ msgstr "Unité"
#: archaeological_files/models.py:219
msgid "Specificity"
-msgstr ""
+msgstr "Spécificité"
#: archaeological_files/models.py:222
msgid "Default quantity by day"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité par défaut par jour"
#: archaeological_files/models.py:224 ishtar_common/models.py:1499
#: ishtar_common/models.py:1909 ishtar_common/models.py:3221
@@ -2410,15 +2349,15 @@ msgstr "Parent"
#: archaeological_files/models.py:231
msgid "Auto-add this cost when a parent is added"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout automatique de ce coût lorsqu'un parent est ajouté"
#: archaeological_files/models.py:236
msgid "Equipment/service cost"
-msgstr ""
+msgstr "Coût équipement/service"
#: archaeological_files/models.py:237
msgid "Equipment/service costs"
-msgstr ""
+msgstr "Coûts équipement/service"
#: archaeological_files/models.py:273
msgid "Archaeological file type"
@@ -2437,42 +2376,32 @@ msgid "Delay (in days)"
msgstr "Délai (en jours)"
#: archaeological_files/models.py:318
-#, fuzzy
-#| msgid "Treatment type is required."
msgid "Agreement type - France"
-msgstr "Type de traitement est requis."
+msgstr "Type de convention - France"
#: archaeological_files/models.py:319
-#, fuzzy
-#| msgid "Treatment types"
msgid "Agreement types - France"
-msgstr "Types de traitement"
+msgstr "Types de convention - France"
#: archaeological_files/models.py:329
msgid "Increase coefficient"
-msgstr ""
+msgstr "Coefficient majoration"
#: archaeological_files/models.py:331
-#, fuzzy
-#| msgid "Interpreted value"
msgid "Increased final value"
-msgstr "Valeur interprétée"
+msgstr "Valeur finale majorée"
#: archaeological_files/models.py:333
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie"
#: archaeological_files/models.py:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation type old"
msgid "Operation type for royalties - France"
-msgstr "Type d'opération - ancien"
+msgstr "Type d'opération pour les redevances - France"
#: archaeological_files/models.py:338
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation types old"
msgid "Operation types for royalties - France"
-msgstr "Types d'opération - ancien"
+msgstr "Types d'opération pour les redevances - France"
#: archaeological_files/models.py:375 archaeological_finds/models_finds.py:1132
#: archaeological_operations/models.py:191
@@ -2722,17 +2651,15 @@ msgstr "Commentaire relatif à l'archéologie programmée"
#: archaeological_files/models.py:690
msgid "Linear meter"
-msgstr ""
+msgstr "Mètre linéaire"
#: archaeological_files/models.py:694
msgid "Type of agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Type de convention"
#: archaeological_files/models.py:699
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation type old"
msgid "Operation type for royalties"
-msgstr "Type d'opération - ancien"
+msgstr "Type d'opération pour la redevance"
#: archaeological_files/models.py:714
msgid "Imported line"
@@ -2758,11 +2685,11 @@ msgstr "Pas de commune"
#: archaeological_files/models.py:1120
msgid "Edit intervention plan"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le plan d'intervention"
#: archaeological_files/models.py:1122
msgid "plan"
-msgstr ""
+msgstr "plan d'intervention"
#: archaeological_files/models.py:1128
#: archaeological_finds/models_treatments.py:399
@@ -2792,31 +2719,31 @@ msgstr "Dossier"
#: archaeological_files/models.py:1375
msgid "Man by day - planned"
-msgstr ""
+msgstr "Personnes par jour - planifiés"
#: archaeological_files/models.py:1377 archaeological_files/models.py:1437
msgid "Days - planned"
-msgstr ""
+msgstr "Jours - planifiés"
#: archaeological_files/models.py:1379
msgid "Man by day - worked"
-msgstr ""
+msgstr "Personnes par jour - travaillés"
#: archaeological_files/models.py:1381 archaeological_files/models.py:1441
msgid "Days - worked"
-msgstr ""
+msgstr "Jours - travaillés"
#: archaeological_files/models.py:1435
msgid "Quantity by day - planned"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité par jour - planifié"
#: archaeological_files/models.py:1439
msgid "Quantity by day - worked"
-msgstr ""
+msgstr "Quantité par jour - travaillé"
#: archaeological_files/templates/admin/copy_price_change_list.html:9
msgid "Copy price agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Copier le contrat tarifaire"
#: archaeological_files/templates/ishtar/administrativeact_document.html:18
msgid "Document generation"
@@ -2928,45 +2855,35 @@ msgstr "communes principales en surface (ha)"
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:8
msgid "Change price agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le contrat tarifaire"
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:21
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:280
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:332
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:384
-#, fuzzy
-#| msgid "Planning"
msgid "Planned"
-msgstr "Aménagement"
+msgstr "Planifié"
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:25
msgid "Worked"
-msgstr ""
+msgstr "Travaillé"
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:33
msgid "Add default costs"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter les coûts par défaut"
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:40
msgid "Copy planned costs"
-msgstr ""
+msgstr "Copier les coûts planifiés"
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:98
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The form has changed. If you don't validate it, all your changes will be "
-#| "lost."
msgid "The form has changed. Submit your modifications first."
-msgstr ""
-"Le formulaire a changé. Si vous ne le validez pas, tous vos changements "
-"seront perdus."
+msgstr "Le formulaire a changé. Validez d'abord vos modifications."
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_detail.html:112
#: archaeological_files/templates/ishtar/forms/preventive_price_agreement.html:7
-#, fuzzy
-#| msgid "State of the file:"
msgid "Back to the file"
-msgstr "Statut du dossier :"
+msgstr "Retourner au dossier"
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:29
#: archaeological_operations/forms.py:687 ishtar_common/models.py:4688
@@ -3094,14 +3011,12 @@ msgid "Document for this archaeological file"
msgstr "Document pour ce dossier archéologique"
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Total developed surface (m2)"
msgid "Total developed surface"
-msgstr "Surface totale aménagée (m2)"
+msgstr "Surface totale aménagée"
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:272
msgid "Human and technical requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Besoins humains et techniques"
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:281
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:333
@@ -3126,16 +3041,12 @@ msgstr "Coût"
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:316
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:368
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:420
-#, fuzzy
-#| msgid "Reference"
msgid "Difference"
-msgstr "Référence"
+msgstr "Différence"
#: archaeological_files/templates/ishtar/sheet_file.html:327
-#, fuzzy
-#| msgid "Excavation ID"
msgid "Post-excavation jobs"
-msgstr "Identifiant fouille"
+msgstr "Emplois post-fouille"
#: archaeological_files/views.py:134
msgid "File search"
@@ -3174,14 +3085,12 @@ msgid "File: administrative act deletion"
msgstr "Dossier : supprimer un acte administratif"
#: archaeological_files/views.py:411 archaeological_files/views.py:445
-#, fuzzy
-#| msgid "Interpretation"
msgid "Intervention plan"
-msgstr "Interprétation"
+msgstr "Plan d'intervention"
#: archaeological_files/views.py:419
msgid "Changing the price agreement will delete all associated costs"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le contrat tarifaire supprimera tous les coûts associés"
#: archaeological_files_pdl/forms.py:62
msgid "Archaeological file - 010 - General"
@@ -3725,11 +3634,8 @@ msgid "Insurance value"
msgstr "Valeur d'assurance"
#: archaeological_finds/forms.py:917
-#, fuzzy
-#| msgctxt "key for text search"
-#| msgid "conservatory"
msgid "Comment on conservatory"
-msgstr "conservation"
+msgstr "Commentaire de conservation"
#: archaeological_finds/forms.py:979
msgid "Find - Quick action - Modify single"
@@ -3855,16 +3761,12 @@ msgid "Operation type"
msgstr "Type d'opération"
#: archaeological_finds/forms.py:1388
-#, fuzzy
-#| msgid "Address / Locality"
msgid "Operation - Address / Locality"
-msgstr "Adresse / Lieu-dit"
+msgstr "Opération - Adresse / Lieu-dit"
#: archaeological_finds/forms.py:1391
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation - town"
msgid "Operation - In charge"
-msgstr "Opération - Commune"
+msgstr "Opération - Responsable"
#: archaeological_finds/forms.py:1402
#, fuzzy
@@ -3873,16 +3775,12 @@ msgid "Operation - Scientist in charge"
msgstr "Opération - Responsable d'opération"
#: archaeological_finds/forms.py:1405
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation - town"
msgid "Operation - Operator"
-msgstr "Opération - Commune"
+msgstr "Opération - Opérateur"
#: archaeological_finds/forms.py:1409
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation (name)"
msgid "Operation - Name"
-msgstr "Opération (nom)"
+msgstr "Opération - Nom"
#: archaeological_finds/forms.py:1412 archaeological_operations/forms.py:495
#: archaeological_operations/forms.py:1392 ishtar_common/forms_common.py:1096
@@ -5321,12 +5219,9 @@ msgid "functional-area"
msgstr "domaine-fonctionnel"
#: archaeological_finds/models_finds.py:1591 archaeological_finds/tests.py:1316
-#, fuzzy
-#| msgctxt "key for text search"
-#| msgid "operation-year"
msgctxt "key for text search"
msgid "operation-address"
-msgstr "operation-annee"
+msgstr "operation-adresse"
#: archaeological_finds/models_finds.py:1599
#: archaeological_operations/models.py:988
@@ -6931,17 +6826,12 @@ msgid "file"
msgstr "dossier"
#: archaeological_operations/models.py:1140
-#, fuzzy
-#| msgctxt "key for text search"
-#| msgid "scientific-manager"
msgid "Scientific manager"
-msgstr "reponsable-suivi-scientifique"
+msgstr "Responsable de suivi scientifique"
#: archaeological_operations/models.py:1156
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation modification"
msgid "Operation monitor"
-msgstr "Modifier une opération"
+msgstr "Responsable de suivi scientifique"
#: archaeological_operations/models.py:1279
msgid "Sites for which this operation is top operation"
@@ -7753,10 +7643,8 @@ msgid "Would you like to delete this warehouse?"
msgstr "Voulez-vous supprimer ce lieu de conservation ?"
#: archaeological_warehouse/forms.py:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Container - Quick action - Modify"
msgid "Context record - Quick action -Modify"
-msgstr "Contenant - Action rapide - Modification"
+msgstr "Unité d'enregistrement - Action rapide - Modification"
#: archaeological_warehouse/forms.py:330
msgid "Container - 010 - General"
@@ -8421,22 +8309,16 @@ msgstr "{} fusionnés en {}."
#: ishtar_common/admin.py:380
#: ishtar_common/templates/admin/change_parent.html:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Container parent"
msgid "Change parent"
-msgstr "Contenant parent"
+msgstr "Modifier le parent"
#: ishtar_common/admin.py:394
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge selected items"
msgid "Change parent of selected item(s)"
-msgstr "Fusionner les éléments sélectionnés"
+msgstr "Modifier le parent des éléments sélectionnés"
#: ishtar_common/admin.py:426
-#, fuzzy
-#| msgid "{} town(s) added to \"{}\"."
msgid "{} parent(s) was change to {}."
-msgstr "{} commune(s) ajoutée(s) à \"{}\"."
+msgstr "{} parent(s) a/ont été changé(s) en {}."
#: ishtar_common/admin.py:485 ishtar_common/models.py:1377
msgid "Maps - default center"
@@ -8586,16 +8468,12 @@ msgid "Parents"
msgstr "Parents"
#: ishtar_common/admin.py:1059 ishtar_common/admin.py:1477
-#, fuzzy
-#| msgid "Not available"
msgid "Make available"
-msgstr "Non disponible"
+msgstr "Rendre disponible"
#: ishtar_common/admin.py:1060 ishtar_common/admin.py:1478
-#, fuzzy
-#| msgid "Not available"
msgid "Make unavailable"
-msgstr "Non disponible"
+msgstr "Rendre indisponible"
#: ishtar_common/admin.py:1178
msgid "Department number"
@@ -8663,10 +8541,8 @@ msgid "Shift left"
msgstr "Décaler à gauche"
#: ishtar_common/admin.py:1656
-#, fuzzy
-#| msgid "Not available"
msgid "Importer available"
-msgstr "Non disponible"
+msgstr "Importeur disponible"
#: ishtar_common/admin.py:1793
msgid "Display selected"
@@ -9020,10 +8896,8 @@ msgstr ""
"mais pas les deux."
#: ishtar_common/forms_common.py:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Associated images (zip file)"
msgid "Associated images must be zip file."
-msgstr "Images associées (fichier zip)"
+msgstr "Le champ « images associées » doit être fichier zip valide."
#: ishtar_common/forms_common.py:242
msgid "Invalid link or no file is available for this link."
@@ -9518,10 +9392,8 @@ msgid "Warehouse - Reference container"
msgstr "Lieu de conservation - Contenant de référence"
#: ishtar_common/forms_common.py:1966
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation's year"
msgid "Operation year"
-msgstr "Année de l'opération"
+msgstr "Opération - année"
#: ishtar_common/forms_common.py:1976
msgid "Basket - Finds"
@@ -9760,10 +9632,8 @@ msgid "Choices"
msgstr "Choix"
#: ishtar_common/models.py:687
-#, fuzzy
-#| msgid "Multi-town"
msgid "Multi-choices"
-msgstr "Intercommunal"
+msgstr "Choix multiples"
#: ishtar_common/models.py:707
msgid ""
@@ -10100,10 +9970,8 @@ msgid "Generate relation graph"
msgstr "Générer le graphe de relations"
#: ishtar_common/models.py:1107
-#, fuzzy
-#| msgid "Preservation module"
msgid "Preventive operator module"
-msgstr "Module de conservation"
+msgstr "Module opérateur préventif"
#: ishtar_common/models.py:1109
msgid "Underwater module"
@@ -10761,10 +10629,8 @@ msgid "Persons"
msgstr "Personnes"
#: ishtar_common/models.py:2924
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage basket"
msgid "Manage account"
-msgstr "Gérer un panier"
+msgstr "Gérer le compte"
#: ishtar_common/models.py:2948
msgid "Groups"
@@ -11112,16 +10978,12 @@ msgid "Can delete own Document"
msgstr "Peut supprimer ses propres Documents"
#: ishtar_common/models.py:4219
-#, fuzzy
-#| msgid "Add document/image"
msgid "Add sub-document"
-msgstr "Ajouter un document / une image"
+msgstr "Ajouter un sous-document"
#: ishtar_common/models.py:4221
-#, fuzzy
-#| msgid "Document"
msgid "sub-document"
-msgstr "Document"
+msgstr "sous-document"
#: ishtar_common/models.py:4632
msgid "Is judiciary"
@@ -11915,7 +11777,7 @@ msgstr "Analyser"
#: ishtar_common/models_imports.py:1121
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier"
#: ishtar_common/models_imports.py:1123 ishtar_common/models_imports.py:1132
msgid "Re-analyse"
@@ -12547,38 +12409,28 @@ msgid "Modification"
msgstr "Modification"
#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Display selected"
msgid "Display geo items"
-msgstr "Afficher les éléments sélectionnés"
+msgstr "Afficher les élément géographiques"
#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Finds by context records"
msgid "Display context records"
-msgstr "Mobilier par Unités d'Enregistrement"
+msgstr "Afficher les unités d'Enregistrement"
#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Display as an image"
msgid "Display base finds"
-msgstr "Afficher comme une image"
+msgstr "Afficher le mobilier d'origine"
#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:16
msgid "Geometry: "
-msgstr ""
+msgstr "Géométrie : "
#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Display pin menu"
msgid "Display polygons"
-msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
+msgstr "Afficher les polygones"
#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_geo_items.html:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Display pin menu"
msgid "Display points"
-msgstr "Montrer le menu d'épinglage"
+msgstr "Afficher les points"
#: ishtar_common/templates/ishtar/blocks/sheet_relation_image.html:33
msgid "Re-generate image"
@@ -12846,10 +12698,8 @@ msgstr ""
"jusqu'en bas de la page pour vérifier toutes les informations."
#: ishtar_common/templates/ishtar/import_delete.html:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Are you sure to want to delete this item?"
msgid "Are you sure to want to delete this import?"
-msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?"
+msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet import ?"
#: ishtar_common/templates/ishtar/import_list.html:10
msgid "Autorefresh the table (useful when waiting for an import result)"
@@ -12987,10 +12837,8 @@ msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Median:"
msgid "Media"
-msgstr "Médiane :"
+msgstr "Média"
#: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:34
msgid "Unmatched items"
@@ -13006,10 +12854,8 @@ msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
#: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:56
-#, fuzzy
-#| msgid "Match file"
msgid "Media file"
-msgstr "Fichier de correspondance"
+msgstr "Fichier média"
#: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:81
#: ishtar_common/templates/ishtar/import_table.html:84
@@ -13098,10 +12944,8 @@ msgid "No person in this organization"
msgstr "Pas de personne au sein de cette organisation"
#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Associated operations as collaborator"
msgid "Associated operations as operator"
-msgstr "Opérations associées en tant que collaborateur"
+msgstr "Opérations associées en tant qu'opérateur"
#: ishtar_common/templates/ishtar/sheet_organization.html:66
msgid "General contractor organization of archaeological files"
@@ -13589,10 +13433,8 @@ msgid "Operation not permitted."
msgstr "Opération non permise."
#: ishtar_common/views.py:1401
-#, fuzzy
-#| msgid "Old imports"
msgid "Edit import"
-msgstr "Anciens imports"
+msgstr "Modifier l'import"
#: ishtar_common/views.py:1842
msgid "Col. "
@@ -13735,16 +13577,12 @@ msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: ishtar_common/wizards.py:1037
-#, fuzzy
-#| msgid "modified."
msgid "{} modified."
-msgstr "modifié."
+msgstr "{} modifié(s)."
#: ishtar_common/wizards.py:1039
-#, fuzzy
-#| msgid "created."
msgid "{} created."
-msgstr "créé."
+msgstr "{} créé(s)."
#: ishtar_common/wizards.py:1817
msgid "{} deleted."