diff options
| author | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-08-28 12:04:26 +0200 | 
|---|---|---|
| committer | Étienne Loks <etienne.loks@proxience.com> | 2015-08-28 12:04:26 +0200 | 
| commit | 1c450cb70ba182df6ca9e793afc6ebc7b7f06c76 (patch) | |
| tree | 608351dbebc4dfd2e52718a7818eec622d45a279 | |
| parent | c4d501e9ff7efe028b22ee11aa9c96defb78b801 (diff) | |
| download | Ishtar-1c450cb70ba182df6ca9e793afc6ebc7b7f06c76.tar.bz2 Ishtar-1c450cb70ba182df6ca9e793afc6ebc7b7f06c76.zip | |
Update french translation
| -rw-r--r-- | archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 102 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 275 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 384 | ||||
| -rw-r--r-- | archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 46 | ||||
| -rw-r--r-- | ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 450 | 
6 files changed, 733 insertions, 698 deletions
| diff --git a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a3cb81fdc..0646c203b 100644 --- a/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_context_records/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,190 +8,190 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-24\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:45 forms.py:94 models.py:109 +#: forms.py:43 forms.py:92 models.py:109  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:72  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" -#: forms.py:49 +#: forms.py:47  msgid "Code PATRIARCHE"  msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:50 +#: forms.py:48  msgid "Operation's year"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:52 +#: forms.py:50  msgid "Operation's number (index by year)"  msgstr "Numéro de l'opération (index par année)" -#: forms.py:53 forms.py:157 models.py:44 +#: forms.py:51 forms.py:155 models.py:44  msgid "Period"  msgstr "Période" -#: forms.py:54 +#: forms.py:52  msgid "Unit type"  msgstr "Type d'unité" -#: forms.py:55 +#: forms.py:53  msgid "Parcel (section/number)"  msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:71 forms.py:223 views.py:54 +#: forms.py:69 forms.py:221 views.py:55  msgid "Context record search"  msgstr "Recherche d'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:83 +#: forms.py:81  msgid "You should at least select one context record."  msgstr "Vous devez sélectionner au moins une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:89 +#: forms.py:87  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:93 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76 +#: forms.py:91 models.py:105 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:76  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:140  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" -#: forms.py:96 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42 +#: forms.py:94 models.py:110 templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:42  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:75  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:137  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: forms.py:98 models.py:115 +#: forms.py:96 models.py:115  msgid "Length (cm)"  msgstr "Longueur (cm)" -#: forms.py:99 models.py:116 +#: forms.py:97 models.py:116  msgid "Width (cm)"  msgstr "Largeur (cm)" -#: forms.py:100 models.py:117 +#: forms.py:98 models.py:117  msgid "Thickness (cm)"  msgstr "Épaisseur (cm)" -#: forms.py:101 models.py:118 +#: forms.py:99 models.py:118  msgid "Depth (cm)"  msgstr "Profondeur (cm)" -#: forms.py:102 models.py:123 +#: forms.py:100 models.py:123  msgid "Unit"  msgstr "Unité" -#: forms.py:103 models.py:119 +#: forms.py:101 models.py:119  msgid "Location"  msgstr "Lieu" -#: forms.py:147 +#: forms.py:145  msgid "This ID already exist for this operation."  msgstr "Cet identifiant existe déjà pour cette opération." -#: forms.py:152 forms.py:176 models.py:53 +#: forms.py:150 forms.py:174 models.py:53  msgid "Dating"  msgstr "Datation" -#: forms.py:158 models.py:45 +#: forms.py:156 models.py:45  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:159 models.py:46 models.py:114 +#: forms.py:157 models.py:46 models.py:114  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: forms.py:160 models.py:49 +#: forms.py:158 models.py:49  msgid "Quality"  msgstr "Qualité" -#: forms.py:161 models.py:33 models.py:47 +#: forms.py:159 models.py:33 models.py:47  msgid "Dating type"  msgstr "Type de datation" -#: forms.py:179 forms.py:186 models.py:128 +#: forms.py:177 forms.py:184 models.py:128  #: templates/ishtar/sheet_contextrecord.html:52  msgid "Interpretation"  msgstr "Interprétation" -#: forms.py:182 models.py:125 +#: forms.py:180 models.py:125  msgid "Has furniture?"  msgstr "Contient du mobilier ?" -#: forms.py:184 models.py:127 +#: forms.py:182 models.py:127  msgid "Filling"  msgstr "Remplissage" -#: forms.py:188 models.py:143 +#: forms.py:186 models.py:143  msgid "Activity"  msgstr "Activité" -#: forms.py:190 models.py:141 +#: forms.py:188 models.py:141  msgid "Identification"  msgstr "Identification" -#: forms.py:192 models.py:130 +#: forms.py:190 models.py:130  msgid "TAQ"  msgstr "TAQ" -#: forms.py:193 models.py:133 +#: forms.py:191 models.py:133  msgid "Estimated TAQ"  msgstr "TAQ estimé" -#: forms.py:195 models.py:135 +#: forms.py:193 models.py:135  msgid "TPQ"  msgstr "TPQ" -#: forms.py:196 models.py:138 +#: forms.py:194 models.py:138  msgid "Estimated TPQ"  msgstr "TPQ estimé" -#: forms.py:209 +#: forms.py:207  msgid "Operation search"  msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:211 +#: forms.py:209  msgid "You should select an operation."  msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:216 +#: forms.py:214  msgid "Would you like to delete this context record?"  msgstr "Voulez-vous supprimer cette Unité d'Enregistrement ?" -#: forms.py:225 +#: forms.py:223  msgid "You should select a context record."  msgstr "Vous devez sélectionner une Unité d'Enregistrement." -#: forms.py:229 +#: forms.py:227  msgid "Town of the operation"  msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:231 +#: forms.py:229  msgid "Year of the operation"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:233 +#: forms.py:231  msgid "Period of the context record"  msgstr "Période de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:235 +#: forms.py:233  msgid "Unit type of the context record"  msgstr "Type d'unité de l'Unité d'Enregistrement" -#: forms.py:248 +#: forms.py:246  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:250 +#: forms.py:248  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -382,27 +382,27 @@ msgstr "Documentation d'une Unité d'Enregistrement"  msgid "Context record documentations"  msgstr "Documentations des Unités d'Enregistrement" -#: views.py:63 +#: views.py:64  msgid "New context record"  msgstr "Nouvelle Unité d'Enregistrement" -#: views.py:72 +#: views.py:73  msgid "Context record modification"  msgstr "Modification d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:85 +#: views.py:86  msgid "Context record deletion"  msgstr "Suppression d'une Unité d'Enregistrement" -#: views.py:93 +#: views.py:94  msgid "Context record: new source"  msgstr "Unité d'Enregistrement : nouvelle documentation associée" -#: views.py:101 +#: views.py:102  msgid "Context record: source modification"  msgstr "Unité d'Enregistrement : modification d'une documentation associée" -#: views.py:107 +#: views.py:108  msgid "Context record: source deletion"  msgstr "Unité d'Enregistrement : suppression d'une documentation associée" diff --git a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fd59e0790..4b5041ca7 100644 --- a/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_files/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-31 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" @@ -18,66 +18,60 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: data_importer.py:56 -#, python-format -msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" -msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" - -#: forms.py:55 forms.py:188 forms.py:228 forms.py:339 forms.py:379 -#: models.py:70 templates/ishtar/sheet_file.html:105 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:133 +#: forms.py:51 forms.py:191 forms.py:235 forms.py:376 forms.py:421 +#: models.py:74 templates/ishtar/sheet_file.html:132  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:56 forms.py:192 forms.py:230 forms.py:378 models.py:72 +#: forms.py:52 forms.py:196 forms.py:237 forms.py:420 models.py:77  msgid "Numeric reference"  msgstr "Référence numérique" -#: forms.py:58 forms.py:194 forms.py:381 +#: forms.py:54 forms.py:198 forms.py:423  msgid "Other reference"  msgstr "Autre référence" -#: forms.py:60 forms.py:361 +#: forms.py:56 forms.py:401  msgid "File name"  msgstr "Nom du dossier" -#: forms.py:61 forms.py:135 forms.py:199 models.py:77 +#: forms.py:57 forms.py:137 forms.py:202 models.py:81  msgid "File type"  msgstr "Type de dossier" -#: forms.py:62 forms.py:137 forms.py:267 +#: forms.py:58 forms.py:139 forms.py:299  msgid "Saisine type"  msgstr "Type de saisine" -#: forms.py:63 +#: forms.py:59  msgid "Parcel (section/number)"  msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:64 +#: forms.py:60  msgid "Is active?"  msgstr "Est actif ?" -#: forms.py:66 forms.py:241 forms.py:364 models.py:84 +#: forms.py:62 forms.py:267 forms.py:403 models.py:88  msgid "General contractor"  msgstr "Aménageur" -#: forms.py:73 forms.py:371 +#: forms.py:69 forms.py:412  msgid "Organization of general contractor"  msgstr "Organisation de l'aménageur" -#: forms.py:80 forms.py:383 templates/ishtar/sheet_file.html:109 +#: forms.py:76 forms.py:425 templates/ishtar/sheet_file.html:109  msgid "In charge"  msgstr "Responsable" -#: forms.py:87 forms.py:392 +#: forms.py:83 forms.py:435  msgid "Created by"  msgstr "Créé par" -#: forms.py:94 forms.py:260 forms.py:390 models.py:93 +#: forms.py:90 forms.py:292 forms.py:433 models.py:114  msgid "Permit reference"  msgstr "Référence du permis" -#: forms.py:111 +#: forms.py:108  msgid "Archaeological file search"  msgstr "Recherche de dossiers archéologiques" @@ -85,145 +79,149 @@ msgstr "Recherche de dossiers archéologiques"  msgid "You should select a file."  msgstr "Vous devez sélectionner un dossier archéologique." -#: forms.py:125 forms.py:197 models.py:100 +#: forms.py:125 forms.py:200 models.py:120  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" -#: forms.py:126 forms.py:269 models.py:102 +#: forms.py:126 forms.py:302 models.py:122  msgid "Reception date"  msgstr "Date de réception" -#: forms.py:129 +#: forms.py:131  msgid "Slicing"  msgstr "Découpage" -#: forms.py:131 +#: forms.py:133  msgid "Department detail"  msgstr "Détail par département" -#: forms.py:133 +#: forms.py:135  msgid "Date get from"  msgstr "Date utilisée" -#: forms.py:139 +#: forms.py:141  msgid "Date after"  msgstr "Date après" -#: forms.py:141 +#: forms.py:143  msgid "Date before"  msgstr "Date avant" -#: forms.py:178 templates/ishtar/sheet_file.html:31 +#: forms.py:180 templates/ishtar/sheet_file.html:31  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:182 models.py:79 +#: forms.py:185 models.py:83  msgid "Person in charge"  msgstr "Responsable" -#: forms.py:196 models.py:76 +#: forms.py:199 models.py:80  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms.py:200 models.py:104 +#: forms.py:204 models.py:124  msgid "Related file"  msgstr "Dossier en relation avec" -#: forms.py:204 forms.py:310 models.py:122 templates/ishtar/sheet_file.html:92 +#: forms.py:208 forms.py:346 models.py:143 templates/ishtar/sheet_file.html:93  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" -#: forms.py:208 models.py:113 +#: forms.py:212 models.py:134  msgid "Total surface (m²)"  msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:211 models.py:119 +#: forms.py:215 models.py:140  msgid "Main address"  msgstr "Adresse des terrains" -#: forms.py:212 +#: forms.py:216  msgid "Main address - complement"  msgstr "Adresse des terrains - complément" -#: forms.py:223 +#: forms.py:228  #, python-format  msgid "<br/>(last recorded: %s)"  msgstr "<br/>(dernier enregistrement : %s)" -#: forms.py:236 +#: forms.py:250 +msgid "Another file with this numeric id exists." +msgstr "Un autre dossier avec cet identifiant numérique existe." + +#: forms.py:261  msgid "Preventive informations"  msgstr "Information archéologie préventive" -#: forms.py:250 models.py:89 +#: forms.py:279 models.py:100  msgid "Responsible for town planning service"  msgstr "Responsable au service instructeur" -#: forms.py:258 models.py:54 models.py:91 +#: forms.py:289 models.py:56 models.py:112  msgid "Permit type"  msgstr "Type de permis" -#: forms.py:263 models.py:116 +#: forms.py:295 models.py:137  msgid "Total developed surface (m²)"  msgstr "Surface totale aménagée (m²)" -#: forms.py:280 templates/ishtar/sheet_file.html:82 +#: forms.py:314 templates/ishtar/sheet_file.html:83  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:42  msgid "Research archaeology"  msgstr "Archéologie programmée" -#: forms.py:288 models.py:125 templates/ishtar/sheet_file.html:83 +#: forms.py:322 models.py:146 templates/ishtar/sheet_file.html:84  msgid "Departments"  msgstr "Départements" -#: forms.py:298 models.py:137 +#: forms.py:333 models.py:155  msgid "Scientist in charge"  msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:300 models.py:130 templates/ishtar/sheet_file.html:85 +#: forms.py:335 models.py:149 templates/ishtar/sheet_file.html:86  msgid "Requested operation type"  msgstr "Type d'opération demandée" -#: forms.py:302 +#: forms.py:337  msgid "Lead organization"  msgstr "Organisation porteuse du projet" -#: forms.py:319 models.py:141 templates/ishtar/sheet_file.html:90 +#: forms.py:353 models.py:159 templates/ishtar/sheet_file.html:91  msgid "Classified area"  msgstr "Au sein d'un site classé" -#: forms.py:321 models.py:143 templates/ishtar/sheet_file.html:91 +#: forms.py:355 models.py:161 templates/ishtar/sheet_file.html:92  msgid "Protected area"  msgstr "Au sein d'un secteur sauvegardé" -#: forms.py:332 +#: forms.py:367  msgid "Would you like to close this archaeological file?"  msgstr "Voulez vous clore ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:336 +#: forms.py:372  msgid "Would you like to delete this archaelogical file ?"  msgstr "Voulez vous supprimer ce dossier archéologique ?" -#: forms.py:340 +#: forms.py:377  msgid "Index"  msgstr "Index" -#: forms.py:344 forms.py:356 forms.py:421 +#: forms.py:381 forms.py:395 forms.py:473  msgid "Act type"  msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:357 +#: forms.py:397  msgid "Signature date after"  msgstr "Date de signature après" -#: forms.py:359 +#: forms.py:399  msgid "Signature date before"  msgstr "Date de signature avant" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:158 templates/ishtar/sheet_file.html:6 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:177 templates/ishtar/sheet_file.html:6  msgid "Archaeological file"  msgstr "Dossier" -#: ishtar_menu.py:32 +#: ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:50  msgid "Search"  msgstr "Recherche" @@ -231,7 +229,7 @@ msgstr "Recherche"  msgid "Creation"  msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:54 +#: ishtar_menu.py:38 ishtar_menu.py:58  msgid "Modification"  msgstr "Modification" @@ -239,7 +237,7 @@ msgstr "Modification"  msgid "Closing"  msgstr "Clotûre" -#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:58 +#: ishtar_menu.py:44 ishtar_menu.py:62  msgid "Deletion"  msgstr "Suppression" @@ -247,168 +245,188 @@ msgstr "Suppression"  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:50 +#: ishtar_menu.py:54  msgid "Add"  msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:62 +#: ishtar_menu.py:66  msgid "Documents"  msgstr "Documents" -#: ishtar_menu.py:68 +#: ishtar_menu.py:72  msgid "Dashboard"  msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:70 +#: ishtar_menu.py:74  msgid "General informations"  msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:73 models.py:159 +#: ishtar_menu.py:77 models.py:178  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:8  msgid "Archaeological files"  msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:39 +#: models.py:40  msgid "Archaeological file type"  msgstr "Type de dossier archéologique" -#: models.py:40 +#: models.py:41  msgid "Archaeological file types"  msgstr "Types de dossier archéologique" -#: models.py:55 +#: models.py:57  msgid "Permit types"  msgstr "Types de permis" -#: models.py:60 +#: models.py:62  msgid "Delay (in days)"  msgstr "Delai (en jours)" -#: models.py:74 +#: models.py:78  msgid "Internal reference"  msgstr "Référence interne" +#: models.py:91 +msgid "General contractor (raw)" +msgstr "Aménageur (brut)" +  #: models.py:95 +msgid "General contractor - corporation" +msgstr "Aménageur - organisation" + +#: models.py:103 +msgid "Town planning service (raw)" +msgstr "Service instructeur (brut)" + +#: models.py:109 +msgid "Planning service - corporation" +msgstr "Service instructeur - organisation" + +#: models.py:115  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clotûre" -#: models.py:96 +#: models.py:116  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: models.py:98 +#: models.py:118  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: models.py:109 +#: models.py:130  msgid "Ref. number"  msgstr "Réf. numérique" -#: models.py:111 +#: models.py:132  msgid "Instruction deadline"  msgstr "Date limite d'instruction" -#: models.py:117 +#: models.py:138  msgid "Locality"  msgstr "Lieu-dit" -#: models.py:120 +#: models.py:141  msgid "Main address - postal code"  msgstr "Adresse des terrains - code postal" -#: models.py:132 templates/ishtar/sheet_file.html:86 +#: models.py:151 templates/ishtar/sheet_file.html:87  msgid "Organization"  msgstr "Organisation" -#: models.py:138 +#: models.py:156  msgid "Research archaeology comment"  msgstr "Commentaire archéologie programmée" -#: models.py:152 +#: models.py:170  msgid "Cached name"  msgstr "Nom en cache" -#: models.py:154 +#: models.py:172  msgid "Imported line"  msgstr "Ligne importée" -#: models.py:161 +#: models.py:180  msgid "Can view all Archaelogical file"  msgstr "Peut voir tous les dossier archéologique" -#: models.py:162 +#: models.py:181  msgid "Can view own Archaelogical file"  msgstr "Peut voir son propre Dossier" -#: models.py:163 +#: models.py:182  msgid "Can add own Archaelogical file"  msgstr "Peut ajouter son propre Dossier" -#: models.py:164 +#: models.py:184  msgid "Can change own Archaelogical file"  msgstr "Peut changer son propre Dossier" -#: models.py:165 +#: models.py:186  msgid "Can delete own Archaelogical file"  msgstr "Peut supprimer son propre Dossier" -#: models.py:166 +#: models.py:187  msgid "Can close File"  msgstr "Peut fermer un dossier" -#: models.py:172 +#: models.py:193  msgid "FILE"  msgstr "DOSSIER" -#: models.py:274 +#: models.py:294  msgid "Intercommunal"  msgstr "Intercommunal" -#: models.py:340 +#: models.py:428  msgid "File"  msgstr "Dossier" -#: models.py:341 +#: models.py:429  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: views.py:130 +#: views.py:134  msgid "File search"  msgstr "Recherche de dossier archéologique" -#: views.py:140 +#: views.py:144  msgid "New file"  msgstr "Nouveau dossier archéologique" -#: views.py:159 +#: views.py:163  msgid "File modification"  msgstr "Modification de dossier archéologique" -#: views.py:181 +#: views.py:185  msgid "File closing"  msgstr "Clotûre de dossier" -#: views.py:188 +#: views.py:192  msgid "File deletion"  msgstr "Suppression de dossier archéologique" -#: views.py:196 +#: views.py:198 +msgid "File: search administrative act" +msgstr "Dossier : rechercher un acte administratif" + +#: views.py:206  msgid "File: new administrative act"  msgstr "Dossier : nouvel acte administratif" -#: views.py:206 +#: views.py:216  msgid "File: administrative act modification"  msgstr "Dossier : modification d'acte administratif" -#: views.py:215 +#: views.py:225  msgid "File: administrative act deletion"  msgstr "Dossier : suppression acte administratif" -#: wizards.py:145 templates/ishtar/sheet_file.html:103 +#: wizards.py:112 templates/ishtar/sheet_file.html:104  msgid "Associated operations"  msgstr "Opérations associées" -#: wizards.py:171 wizards.py:181 +#: wizards.py:141 wizards.py:151  msgid "Archaelogical file"  msgstr "Dossier" @@ -532,78 +550,82 @@ msgstr "Localisation"  msgid "Towns:"  msgstr "Communes :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:62 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:61 +msgid "Departments:" +msgstr "Départements :" + +#: templates/ishtar/sheet_file.html:63  msgid "Main address:"  msgstr "Adresse principale :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:63 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:64  msgid "Complement:"  msgstr "Complément :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:64 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:65  msgid "Postal code:"  msgstr "Code postal :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:66 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:67  msgid "Surface:"  msgstr "Surface :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:71 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:72  msgid "Preventive archaelogical file"  msgstr "Dossier d'archéologie préventive" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:72 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:73  msgid "Developed surface:"  msgstr "Surface aménagée :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:73 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:74  msgid "Saisine type:"  msgstr "Type de saisine :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:74 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:75  msgid "Town planning service:"  msgstr "Service instructeur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:75 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:76  msgid "Permit type:"  msgstr "Type de permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:76 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:77  msgid "Permit reference:"  msgstr "Référence du permis :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:77 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:78  msgid "General contractor organisation:" -msgstr "Aménageur (organiation) :" +msgstr "Aménageur (organisation) :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:78 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:79  msgid "General contractor:"  msgstr "Aménageur :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:83 templates/ishtar/sheet_file.html:84 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:85 templates/ishtar/sheet_file.html:86 -#: templates/ishtar/sheet_file.html:92 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:84 templates/ishtar/sheet_file.html:85 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:86 templates/ishtar/sheet_file.html:87 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:93  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_file.html:14  msgid ":"  msgstr " :" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:84 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:85  msgid "Head scientist"  msgstr "Responsable scientifique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:96 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:97  msgid "Associated parcels"  msgstr "Opérations associées" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:99 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:100  msgid "Administrativ acts"  msgstr "Actes administratif" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:106 templates/ishtar/sheet_file.html:134 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:106 templates/ishtar/sheet_file.html:133  msgid "Ref."  msgstr "Ref." -#: templates/ishtar/sheet_file.html:108 templates/ishtar/sheet_file.html:135 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:108 templates/ishtar/sheet_file.html:134  msgid "Type"  msgstr "Type" @@ -615,23 +637,23 @@ msgstr "Date de début"  msgid "Excavation end date"  msgstr "Date de fin de chantier" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:123 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:122  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:126 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:125  msgid "No operation associated to this archaelogical file"  msgstr "Pas d'opération associée à ce dossier archéologique" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:131 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:130  msgid "Admninistrative acts linked to associated operations"  msgstr "Actes administratifs associé à ces opérations" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:136 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:135  msgid "Date"  msgstr "Date" -#: templates/ishtar/sheet_file.html:146 +#: templates/ishtar/sheet_file.html:145  msgid "No administrative act linked to operations"  msgstr "Pas d'acte administratif associé à ces opérations" @@ -704,6 +726,9 @@ msgstr "Principales communes en nombre"  msgid "Main towns by surface (ha)"  msgstr "Principales communes en surface (ha)" +#~ msgid "Choice for \"%s\" is not available. Which one is relevant?\n" +#~ msgstr "Le choix pour \"%s\" n'est pas disponible. Lequel est pertinent ?\n" +  #~ msgid "years"  #~ msgstr "années" diff --git a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index a960ddae7..1d336aa1d 100644 --- a/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_finds/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,62 +8,62 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:51 ishtar_menu.py:27 models.py:220 models.py:360 models.py:425 +#: forms.py:45 ishtar_menu.py:27 models.py:228 models.py:368 models.py:433  #: templates/ishtar/sheet_find.html:6  msgid "Find"  msgstr "Mobilier" -#: forms.py:55 forms.py:212 models.py:67 models.py:187 +#: forms.py:49 forms.py:206 models.py:67 models.py:195  msgid "ID"  msgstr "Identifiant" -#: forms.py:57 forms.py:118 forms.py:159 models.py:70 models.py:188 -#: models.py:380 templates/ishtar/sheet_find.html:33 +#: forms.py:51 forms.py:112 forms.py:153 models.py:70 models.py:196 +#: models.py:388 templates/ishtar/sheet_find.html:33  #: templates/ishtar/sheet_find.html:74  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: forms.py:59 forms.py:119 models.py:80 +#: forms.py:53 forms.py:113 models.py:80  msgid "Is isolated?"  msgstr "Est isolé ?" -#: forms.py:61 forms.py:115 forms.py:216 models.py:47 models.py:190 +#: forms.py:55 forms.py:109 forms.py:210 models.py:47 models.py:198  #: templates/ishtar/sheet_find.html:36  msgid "Material type"  msgstr "Type de matériau" -#: forms.py:62 forms.py:116 models.py:56 models.py:192 +#: forms.py:56 forms.py:110 models.py:56 models.py:200  #: templates/ishtar/sheet_find.html:48  msgid "Conservatory state"  msgstr "État sanitaire" -#: forms.py:64 forms.py:217 models.py:196 templates/ishtar/sheet_find.html:40 +#: forms.py:58 forms.py:211 models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:40  msgid "Volume (l)"  msgstr "Volume (l)" -#: forms.py:65 forms.py:218 models.py:197 +#: forms.py:59 forms.py:212 models.py:205  msgid "Weight (g)"  msgstr "Poids (g)" -#: forms.py:66 forms.py:219 models.py:200 templates/ishtar/sheet_find.html:44 +#: forms.py:60 forms.py:213 models.py:208 templates/ishtar/sheet_find.html:44  msgid "Find number"  msgstr "Mobilier (en nombre)" -#: forms.py:67 +#: forms.py:61  msgid "Image"  msgstr "Image" -#: forms.py:68 +#: forms.py:62  #, python-format  msgid ""  "<p>Heavy images are resized to: %(width)dx%(height)d (ratio is preserved).</" @@ -72,119 +72,119 @@ msgstr ""  "<p>Les images trop grandes sont retaillées en : %(width)dx%(height)d (le "  "ratio est conservé).</p>" -#: forms.py:84 models.py:205 templates/ishtar/sheet_find.html:38 +#: forms.py:78 models.py:213 templates/ishtar/sheet_find.html:38  msgid "Dating"  msgstr "Datation" -#: forms.py:89 forms.py:113 +#: forms.py:83 forms.py:107  msgid "Period"  msgstr "Période" -#: forms.py:90 forms.py:161 models.py:392 models.py:431 +#: forms.py:84 forms.py:155 models.py:400 models.py:439  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:92 forms.py:163 models.py:393 models.py:432 +#: forms.py:86 forms.py:157 models.py:401 models.py:440  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: forms.py:93 +#: forms.py:87  msgid "Quality"  msgstr "Qualité" -#: forms.py:95 +#: forms.py:89  msgid "Dating type"  msgstr "Type de datation" -#: forms.py:110 +#: forms.py:104  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:112 +#: forms.py:106  msgid "Code PATRIARCHE"  msgstr "Code PATRIARCHE" -#: forms.py:120 +#: forms.py:114  msgid "Has an image?"  msgstr "Dispose d'une image ?" -#: forms.py:136 views.py:66 +#: forms.py:130 views.py:74  msgid "Find search"  msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:145 +#: forms.py:139  msgid "Base treatment"  msgstr "Traitement de base" -#: forms.py:149 models.py:370 models.py:383 +#: forms.py:143 models.py:378 models.py:391  msgid "Treatment type"  msgstr "Type de traitement" -#: forms.py:150 models.py:389 models.py:429 +#: forms.py:144 models.py:397 models.py:437  msgid "Person"  msgstr "Individu" -#: forms.py:154 models.py:385 +#: forms.py:148 models.py:393  msgid "Location"  msgstr "Lieu" -#: forms.py:174 +#: forms.py:168  msgid "Upstream finds"  msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:176 models.py:221 +#: forms.py:170 models.py:229  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: forms.py:184 +#: forms.py:178  msgid "You should at least select one archaeological find."  msgstr "Vous devez sélectionner au moins un mobilier archéologique." -#: forms.py:210 +#: forms.py:204  msgid "Resulting find"  msgstr "Mobilier résultant" -#: forms.py:214 +#: forms.py:208  msgid "Precise description"  msgstr "Description précise" -#: forms.py:228 +#: forms.py:222  msgid "Resulting finds"  msgstr "Mobiliers résultants" -#: forms.py:231 +#: forms.py:225  msgid "Upstream find"  msgstr "Mobilier amont" -#: forms.py:238 +#: forms.py:232  msgid "Archaeological find search"  msgstr "Recherche de mobilier" -#: forms.py:240 +#: forms.py:234  msgid "You should select an archaeological find."  msgstr "Vous devez sélectionner du mobilier." -#: forms.py:244 +#: forms.py:238  msgid "Year of the operation"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:246 +#: forms.py:240  msgid "Period of the archaelogical find"  msgstr "Période du mobilier" -#: forms.py:248 +#: forms.py:242  msgid "Material type of the archaelogical find"  msgstr "Type de matériau du mobilier" -#: forms.py:250 +#: forms.py:244  msgid "Description of the archaelogical find"  msgstr "Description du mobilier" -#: forms.py:262 +#: forms.py:256  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:264 +#: forms.py:258  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." @@ -233,20 +233,18 @@ msgid "Conservatory states"  msgstr "États sanitaires"  #: models.py:62 -#, fuzzy  msgid "Preservation type" -msgstr "Type de traitement" +msgstr "Type de conservation"  #: models.py:63 -#, fuzzy  msgid "Preservation types" -msgstr "Types de traitement" +msgstr "Types de conservation" -#: models.py:68 models.py:184 models.py:375 +#: models.py:68 models.py:192 models.py:383  msgid "External ID"  msgstr "ID externe" -#: models.py:71 models.py:381 templates/ishtar/sheet_find.html:78 +#: models.py:71 models.py:389 templates/ishtar/sheet_find.html:78  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" @@ -266,7 +264,7 @@ msgstr "Unité d'Enregistrement"  msgid "Discovery date"  msgstr "Date de découverte" -#: models.py:87 models.py:182 +#: models.py:87 models.py:190  msgid "Base find"  msgstr "Mobilier de base" @@ -294,151 +292,151 @@ msgstr "Peut changer son propre Mobilier de base"  msgid "Can delete own Base find"  msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier de base" -#: models.py:169 +#: models.py:177  msgid "g"  msgstr "g" -#: models.py:170 +#: models.py:178  msgid "kg"  msgstr "kg" -#: models.py:186 +#: models.py:194  msgid "Order"  msgstr "Ordre" -#: models.py:194 templates/ishtar/sheet_find.html:52 +#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:52  msgid "Type of preservation to consider" -msgstr "" +msgstr "Mesures de conservation à envisager" -#: models.py:198 +#: models.py:206  msgid "Weight unit"  msgstr "Unité de poids" -#: models.py:202 templates/ishtar/sheet_find.html:56 +#: models.py:210 templates/ishtar/sheet_find.html:56  msgid "Upstream treatment"  msgstr "Traitement amont" -#: models.py:204 templates/ishtar/sheet_find.html:58 +#: models.py:212 templates/ishtar/sheet_find.html:58  msgid "Downstream treatment"  msgstr "Traitement aval" -#: models.py:208 models.py:378 templates/ishtar/sheet_find.html:60 +#: models.py:216 models.py:386 templates/ishtar/sheet_find.html:60  msgid "Container"  msgstr "Contenant" -#: models.py:223 +#: models.py:231  msgid "Can view all Find"  msgstr "Peut voir tout le Mobilier" -#: models.py:224 +#: models.py:232  msgid "Can view own Find"  msgstr "Peut voir son propre Mobilier" -#: models.py:225 +#: models.py:233  msgid "Can add own Find"  msgstr "Peut ajouter son propre Mobilier" -#: models.py:226 +#: models.py:234  msgid "Can change own Find"  msgstr "Peut changer son propre Mobilier" -#: models.py:227 +#: models.py:235  msgid "Can delete own Find"  msgstr "Peut supprimer son propre Mobilier" -#: models.py:232 +#: models.py:240  msgid "FIND"  msgstr "MOBILIER" -#: models.py:358 +#: models.py:366  msgid "Find documentation"  msgstr "Documentation de mobilier" -#: models.py:359 +#: models.py:367  msgid "Find documentations"  msgstr "Documentations de mobilier" -#: models.py:368 +#: models.py:376  msgid "Virtual"  msgstr "Virtuel" -#: models.py:371 +#: models.py:379  msgid "Treatment types"  msgstr "Types de traitement" -#: models.py:387 +#: models.py:395  msgid "Other location"  msgstr "Autre lieu" -#: models.py:397 models.py:417 +#: models.py:405 models.py:425  msgid "Treatment"  msgstr "Traitement" -#: models.py:398 +#: models.py:406  msgid "Treatments"  msgstr "Traitements" -#: models.py:400 +#: models.py:408  msgid "Can view all Treatment"  msgstr "Peut voir tous les Traitements" -#: models.py:401 +#: models.py:409  msgid "Can view own Treatment"  msgstr "Peut voir son propre Traitement" -#: models.py:402 +#: models.py:410  msgid "Can add own Treatment"  msgstr "Peut ajouter son propre Traitement" -#: models.py:403 +#: models.py:411  msgid "Can change own Treatment"  msgstr "Peut changer son propre Traitement" -#: models.py:404 +#: models.py:412  msgid "Can delete own Treatment"  msgstr "Peut supprimer son propre Traitement" -#: models.py:410 +#: models.py:418  msgid "by"  msgstr "par" -#: models.py:415 +#: models.py:423  msgid "Treatment documentation"  msgstr "Documentation d'un traitement" -#: models.py:416 +#: models.py:424  msgid "Treament documentations"  msgstr "Documentations des traitements" -#: models.py:428 +#: models.py:436  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" -#: models.py:435 +#: models.py:443  msgid "Property"  msgstr "Propriété" -#: models.py:436 +#: models.py:444  msgid "Properties"  msgstr "Propriétés" -#: views.py:61 +#: views.py:69  msgid "New find"  msgstr "Nouveau mobilier" -#: views.py:74 +#: views.py:82  msgid "Find modification"  msgstr "Modification de mobilier" -#: views.py:90 +#: views.py:100  msgid "Find: new source"  msgstr "Mobilier : nouvelle documentation associée" -#: views.py:98 +#: views.py:108  msgid "Find: source modification"  msgstr "Mobilier : modification de documentation associée" -#: views.py:104 +#: views.py:114  msgid "Find: source deletion"  msgstr "Mobilier : suppression de mobilier associé" diff --git a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index fd23f63e6..b2d525cce 100644 --- a/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_operations/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,22 +8,22 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-29 12:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:67 forms.py:190 forms.py:573 forms.py:594 forms.py:598 -#: models.py:680 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8 +#: forms.py:69 forms.py:331 forms.py:714 forms.py:735 forms.py:739 +#: models.py:700 templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:8  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: forms.py:70 forms.py:110 forms.py:551 models.py:671 +#: forms.py:72 forms.py:187 forms.py:692 models.py:690  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:5  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:302  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:315 @@ -32,232 +32,240 @@ msgstr "Parcelles"  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: forms.py:72 forms.py:199 forms.py:427 forms.py:746 models.py:179 -#: models.py:532 models.py:669 +#: forms.py:74 forms.py:340 forms.py:568 forms.py:904 models.py:183 +#: models.py:551 models.py:688  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:6  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: forms.py:75 models.py:672 +#: forms.py:77 models.py:691  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/parcels.html:7  msgid "Section"  msgstr "Section" -#: forms.py:77 models.py:673 +#: forms.py:80 models.py:692  msgid "Parcel number"  msgstr "Numéro de parcelle" -#: forms.py:105 +#: forms.py:110  msgid "Town section and parcel number fields are required."  msgstr "La commune, la section et le numéro de parcelle sont obligatoires." -#: forms.py:112 +#: forms.py:153 +msgid "Current parcels" +msgstr "Parcelles actuelles" + +#: forms.py:155 +msgid "Deleted parcels" +msgstr "Parcelles supprimées" + +#: forms.py:189  msgid "Full text input"  msgstr "Saisie libre" -#: forms.py:114 +#: forms.py:191  msgid "example: \"2013: XD:1 to 13,24,33 to 39, YD:24\" or \"AB:24,AC:42\""  msgstr "exemple : \"2013: XD:1 à 13,24,33 à 39, YD:24\" ou \"AB:24,AC:42\"" -#: forms.py:184 +#: forms.py:325  msgid "There are identical parcels."  msgstr "Il y a des parcelles identiques." -#: forms.py:200 +#: forms.py:341  msgid "Numeric reference"  msgstr "Identifiant numérique" -#: forms.py:201 +#: forms.py:342  msgid "Name (full text search)"  msgstr "Nom (recherche texte intégral)" -#: forms.py:206 forms.py:327 forms.py:415 forms.py:724 models.py:43 -#: models.py:187 +#: forms.py:347 forms.py:468 forms.py:556 forms.py:882 models.py:43 +#: models.py:191  msgid "Operation type"  msgstr "Type d'opération" -#: forms.py:212 models.py:519 +#: forms.py:353 models.py:538  msgid "Scientist in charge"  msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:217 forms.py:408 models.py:176 +#: forms.py:358 forms.py:549 models.py:180  msgid "In charge"  msgstr "Responsable" -#: forms.py:218 forms.py:329 forms.py:402 models.py:174 +#: forms.py:359 forms.py:470 forms.py:543 models.py:178  msgid "Operator"  msgstr "Opérateur" -#: forms.py:223 models.py:189 +#: forms.py:364 forms.py:790 models.py:115 models.py:193  msgid "Remains"  msgstr "Vestiges" -#: forms.py:224 forms.py:623 forms.py:642 models.py:193 -#: templates/ishtar/sheet_operation.html:138 +#: forms.py:365 forms.py:764 forms.py:783 forms.py:788 models.py:113 +#: models.py:198 templates/ishtar/sheet_operation.html:138  msgid "Periods"  msgstr "Périodes" -#: forms.py:225 +#: forms.py:366  msgid "Started before"  msgstr "Commencé avant" -#: forms.py:227 +#: forms.py:368  msgid "Started after"  msgstr "Commencé après" -#: forms.py:229 +#: forms.py:370  msgid "Ended before"  msgstr "Terminé avant" -#: forms.py:231 +#: forms.py:372  msgid "Ended after"  msgstr "Terminé après" -#: forms.py:233 +#: forms.py:374  msgid "Parcel (section/number)"  msgstr "Parcelle (section/numéro)" -#: forms.py:234 +#: forms.py:375  msgid "Is open?"  msgstr "Est ouvert ?" -#: forms.py:236 forms.py:754 +#: forms.py:377 forms.py:912  msgid "Created by"  msgstr "Créé par" -#: forms.py:260 forms.py:718 views.py:182 +#: forms.py:401 forms.py:876 views.py:185  msgid "Operation search"  msgstr "Recherche d'opérations" -#: forms.py:272 forms.py:720 +#: forms.py:413 forms.py:878  msgid "You should select an operation."  msgstr "Vous devez sélectionner une opération." -#: forms.py:301 +#: forms.py:442  msgid "Associated file"  msgstr "Dossier associé" -#: forms.py:304 forms.py:505 models.py:529 wizards.py:73 +#: forms.py:445 forms.py:646 models.py:548 wizards.py:74  msgid "Archaelogical file"  msgstr "Dossier" -#: forms.py:309 +#: forms.py:450  msgid "months"  msgstr "mois" -#: forms.py:309 +#: forms.py:450  msgid "years"  msgstr "années" -#: forms.py:311 models.py:160 +#: forms.py:452 models.py:164  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" -#: forms.py:312 +#: forms.py:453  msgid "Start of field work"  msgstr "Début du travail de terrain" -#: forms.py:314 +#: forms.py:455  msgid "All"  msgstr "Tous" -#: forms.py:315 models.py:70 +#: forms.py:456 models.py:70  msgid "Preventive"  msgstr "Préventif" -#: forms.py:316 models.py:71 +#: forms.py:457 models.py:71  msgid "Research"  msgstr "Programmée" -#: forms.py:319 +#: forms.py:460  msgid "Slicing"  msgstr "Découpage" -#: forms.py:321 +#: forms.py:462  msgid "Department detail"  msgstr "Détail par département" -#: forms.py:323 +#: forms.py:464  msgid "Date get from"  msgstr "Date obtenue depuis" -#: forms.py:325 +#: forms.py:466  msgid "Preventive/Research"  msgstr "Préventif/Programmé" -#: forms.py:331 +#: forms.py:472  msgid "Date after"  msgstr "Date après" -#: forms.py:333 +#: forms.py:474  msgid "Date before"  msgstr "Date avant" -#: forms.py:335 +#: forms.py:476  msgid "With reports"  msgstr "Avec un rapport" -#: forms.py:336 +#: forms.py:477  msgid "With finds"  msgstr "Avec du matériel" -#: forms.py:385 forms.py:786 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11 +#: forms.py:526 forms.py:944 templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:11  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:28  msgid "General"  msgstr "Général" -#: forms.py:394 +#: forms.py:535  msgid "Head scientist"  msgstr "Responsable scientifique" -#: forms.py:417 models.py:96 models.py:163 models.py:755 +#: forms.py:558 models.py:96 models.py:167 models.py:857  msgid "Start date"  msgstr "Date de début" -#: forms.py:419 models.py:164 +#: forms.py:560 models.py:168  msgid "Excavation end date"  msgstr "Date de fin de chantier" -#: forms.py:421 models.py:166 +#: forms.py:562 models.py:170  msgid "Report delivery date"  msgstr "Date de livraison du rapport" -#: forms.py:424 +#: forms.py:565  msgid "Total surface (m²)"  msgstr "Surface totale des terrains (m²)" -#: forms.py:431 forms.py:502 models.py:180 models.py:362 +#: forms.py:572 forms.py:643 models.py:184 models.py:369  msgid "Operation code"  msgstr "Code de l'opération" -#: forms.py:434 models.py:230 +#: forms.py:575 models.py:236  msgid "Generic name"  msgstr "Nom générique" -#: forms.py:436 models.py:228 +#: forms.py:577 models.py:234  msgid "Operator reference"  msgstr "Référence de l'opérateur" -#: forms.py:440 +#: forms.py:581  msgid "Associated archaeological sites"  msgstr "Sites archéologiques associés" -#: forms.py:459 models.py:232 +#: forms.py:600 models.py:238  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" -#: forms.py:476 +#: forms.py:617  msgid ""  "If you want to set an excavation end date you have to provide a start date."  msgstr ""  "Avant de renseigner la date de fin de chantier, il est nécessaire de "  "renseigner une date de début." -#: forms.py:479 +#: forms.py:620  msgid "The excavation end date cannot be before the start date."  msgstr "La date de fin de chantier ne peut être antérieure à la date de début." -#: forms.py:493 +#: forms.py:634  #, python-format  msgid ""  "Operation code already exist for year: %(year)d - use a value bigger than " @@ -266,110 +274,110 @@ msgstr ""  "Ce code d'opération existe déjà pour l'année %(year)d - utilisez une valeur "  "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:497 +#: forms.py:638  msgid "Bad operation code"  msgstr "Mauvais code d'opération" -#: forms.py:524 +#: forms.py:665  msgid "Preventive informations - excavation"  msgstr "Information archéologie préventive - fouille" -#: forms.py:525 models.py:191 +#: forms.py:666 models.py:196  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:495  msgid "Cost (€)"  msgstr "Coût (€)" -#: forms.py:526 models.py:194 +#: forms.py:667 models.py:200  msgid "Scheduled man-days"  msgstr "Jours-hommes prévus" -#: forms.py:528 models.py:196 +#: forms.py:669 models.py:202  msgid "Optional man-days"  msgstr "Jours-hommes optionnels" -#: forms.py:530 models.py:198 +#: forms.py:671 models.py:204  msgid "Effective man-days"  msgstr "Jours-hommes effectifs" -#: forms.py:539 +#: forms.py:680  msgid "Preventive informations - diagnostic"  msgstr "Information archéologie préventive - diagnostic" -#: forms.py:542 models.py:211 +#: forms.py:683 models.py:217  msgid "Prescription on zoning"  msgstr "Prescription sur zonage" -#: forms.py:544 models.py:214 +#: forms.py:685 models.py:220  msgid "Prescription on large area"  msgstr "Prescription sur une vaste surface" -#: forms.py:546 models.py:217 +#: forms.py:687 models.py:223  msgid "Prescription on geoarchaeological context"  msgstr "Prescription sur un contexte géoarchéologique" -#: forms.py:549 forms.py:570 models.py:190 models.py:582 +#: forms.py:690 forms.py:711 models.py:195 models.py:601  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: forms.py:575 models.py:679 models.py:754 +#: forms.py:716 models.py:699 models.py:855  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:107  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:142  msgid "Parcel"  msgstr "Parcelle" -#: forms.py:601 forms.py:620 models.py:91 +#: forms.py:742 forms.py:761 models.py:91  msgid "Remain types"  msgstr "Types de vestige" -#: forms.py:604 models.py:90 +#: forms.py:745 models.py:90  msgid "Remain type"  msgstr "Type de vestige" -#: forms.py:616 +#: forms.py:757  msgid "There are identical remain types"  msgstr "Il y a des types de vestige identiques." -#: forms.py:626 +#: forms.py:767  msgid "Period"  msgstr "Période" -#: forms.py:638 +#: forms.py:779  msgid "There are identical periods"  msgstr "Il y a des périodes identiques." -#: forms.py:645 models.py:110 +#: forms.py:786 models.py:110  msgid "Reference"  msgstr "Référence" -#: forms.py:646 models.py:111 +#: forms.py:787 models.py:111  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms.py:658 +#: forms.py:809  msgid "This reference already exists."  msgstr "Cette référence existe déjà." -#: forms.py:667 +#: forms.py:825  msgid "Associated archaelogical sites"  msgstr "Entités archéologiques associées" -#: forms.py:673 ishtar_menu.py:32 +#: forms.py:831 ishtar_menu.py:32 ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:105  msgid "Search"  msgstr "Recherche" -#: forms.py:677 +#: forms.py:835  msgid "Would you like to close this operation?"  msgstr "Voulez-vous clore cette opération ?" -#: forms.py:681 +#: forms.py:839  msgid "Would you like to delete this operation?"  msgstr "Voulez-vous supprimer cette opération ?" -#: forms.py:689 forms.py:747 models.py:474 models.py:512 +#: forms.py:847 forms.py:905 models.py:493 models.py:531  msgid "Index"  msgstr "Index" -#: forms.py:712 +#: forms.py:870  #, python-format  msgid ""  "Index already exists for operation: %(operation)s - use a value bigger than " @@ -378,73 +386,73 @@ msgstr ""  "Cet index existe déjà pour l'opération : %(operation)s, utilisez une valeur "  "plus grande que %(last_val)d" -#: forms.py:723 +#: forms.py:881  msgid "Operation's town"  msgstr "Commune de l'opération" -#: forms.py:726 +#: forms.py:884  msgid "Operation's year"  msgstr "Année de l'opération" -#: forms.py:737 +#: forms.py:895  msgid "Documentation search"  msgstr "Recherche de document" -#: forms.py:739 +#: forms.py:897  msgid "You should select a document."  msgstr "Vous devez sélectionner un document." -#: forms.py:751 forms.py:789 models.py:494 models.py:507 +#: forms.py:909 forms.py:947 models.py:513 models.py:526  msgid "Act type"  msgstr "Type d'acte" -#: forms.py:769 +#: forms.py:927 views.py:312  msgid "Administrative act search"  msgstr "Recherche d'actes administratifs" -#: forms.py:781 forms.py:832 forms.py:894 +#: forms.py:939 forms.py:990 forms.py:1052  msgid "You should select an administrative act."  msgstr "Vous devez sélectionner un acte administratif." -#: forms.py:794 models.py:533 +#: forms.py:952 models.py:552  msgid "Object"  msgstr "Objet" -#: forms.py:796 models.py:530 +#: forms.py:954 models.py:549  msgid "Signature date"  msgstr "Date de signature" -#: forms.py:811 +#: forms.py:969  msgid "Would you like to delete this administrative act?"  msgstr "Voulez-vous supprimer cet acte administratif ?" -#: forms.py:815 +#: forms.py:973  msgid "Template"  msgstr "Patron" -#: forms.py:839 forms.py:843 +#: forms.py:997 forms.py:1001  msgid "This document is not intended for this type of act."  msgstr "Ce document n'est pas destiné à ce type d'acte." -#: forms.py:860 +#: forms.py:1018  msgid "Doc generation"  msgstr "Génération de document" -#: forms.py:862 +#: forms.py:1020  msgid "Generate the associated doc?"  msgstr "Générer le document associé ?" -#: forms.py:872 +#: forms.py:1030  msgid "Indexed?"  msgstr "Indexé ?" -#: forms.py:881 ishtar_menu.py:88 views.py:324 +#: forms.py:1039 ishtar_menu.py:93 views.py:346  msgctxt "admin act register"  msgid "Register"  msgstr "Registre" -#: ishtar_menu.py:30 models.py:240 models.py:449 models.py:472 models.py:484 -#: models.py:524 models.py:668 wizards.py:292 wizards.py:302 +#: ishtar_menu.py:30 models.py:246 models.py:468 models.py:491 models.py:503 +#: models.py:543 models.py:687 wizards.py:326 wizards.py:337  #: templates/ishtar/sheet_operation.html:6  msgid "Operation"  msgstr "Opération" @@ -453,7 +461,7 @@ msgstr "Opération"  msgid "Creation"  msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:105 +#: ishtar_menu.py:40 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:115  msgid "Modification"  msgstr "Modification" @@ -461,7 +469,7 @@ msgstr "Modification"  msgid "Closing"  msgstr "Clôture" -#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:64 ishtar_menu.py:110 +#: ishtar_menu.py:47 ishtar_menu.py:69 ishtar_menu.py:120  msgid "Deletion"  msgstr "Suppression" @@ -469,33 +477,33 @@ msgstr "Suppression"  msgid "Documentation"  msgstr "Documentation" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:100 widgets.py:51 +#: ishtar_menu.py:59 ishtar_menu.py:110 widgets.py:51  msgid "Add"  msgstr "Ajout" -#: ishtar_menu.py:71 +#: ishtar_menu.py:76  msgid "Dashboard"  msgstr "Tableau de bord" -#: ishtar_menu.py:73 +#: ishtar_menu.py:78  msgid "General informations"  msgstr "Informations générales" -#: ishtar_menu.py:76 models.py:241 +#: ishtar_menu.py:81 models.py:247  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:9  msgid "Operations"  msgstr "Opérations" -#: ishtar_menu.py:85 +#: ishtar_menu.py:90  msgid "Administrative Act"  msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:97 models.py:543 +#: ishtar_menu.py:102 models.py:562  #: templates/ishtar/sheet_administrativeact.html:6  msgid "Administrative act"  msgstr "Acte administratif" -#: ishtar_menu.py:115 +#: ishtar_menu.py:125  msgid "Documents"  msgstr "Documents" @@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "Préventif"  msgid "Operation types"  msgstr "Types d'opération" -#: models.py:97 models.py:756 +#: models.py:97 models.py:858  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" @@ -527,283 +535,287 @@ msgstr "Type de période"  msgid "Types Period"  msgstr "Types de période" -#: models.py:114 +#: models.py:118  msgid "Archaeological site"  msgstr "Entité archéologique" -#: models.py:115 models.py:236 +#: models.py:119 models.py:242  msgid "Archaeological sites"  msgstr "Entités archéologiques" -#: models.py:118 +#: models.py:122  msgid "Can view all Archaeological site"  msgstr "Peut voir toutes les Entités archéologiques" -#: models.py:120 +#: models.py:124  msgid "Can view own Archaeological site"  msgstr "Peut voir ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:122 +#: models.py:126  msgid "Can add own Archaeological site"  msgstr "Peut ajouter ses propres Entités archéologique" -#: models.py:124 +#: models.py:128  msgid "Can change own Archaeological site"  msgstr "Peut changer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:126 +#: models.py:130  msgid "Can delete own Archaeological site"  msgstr "Peut supprimer ses propres Entités archéologiques" -#: models.py:162 +#: models.py:166  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clôture" -#: models.py:169 +#: models.py:173  msgid "In charge scientist"  msgstr "Responsable scientifique" -#: models.py:184 models.py:665 +#: models.py:188 models.py:684  msgid "File"  msgstr "Dossier" -#: models.py:188 +#: models.py:192  msgid "Surface (m²)"  msgstr "Area (m²)" -#: models.py:233 +#: models.py:239  msgid "Cached name"  msgstr "Nom en cache" -#: models.py:243 +#: models.py:249  msgid "Can view all Operation"  msgstr "Peut voir toutes les Opérations" -#: models.py:244 +#: models.py:250  msgid "Can view own Operation"  msgstr "Peut voir sa propre Opération" -#: models.py:245 +#: models.py:251  msgid "Can add own Operation"  msgstr "Peut ajouter sa propre Opération" -#: models.py:246 +#: models.py:252  msgid "Can change own Operation"  msgstr "Peut changer sa propre Opération" -#: models.py:247 +#: models.py:253  msgid "Can delete own Operation"  msgstr "Peut supprimer sa propre Opération" -#: models.py:248 +#: models.py:254  msgid "Can close Operation"  msgstr "Peut fermer une Opération" -#: models.py:271 +#: models.py:277  msgid "OPE"  msgstr "OPE" -#: models.py:320 +#: models.py:327  msgid "Intercommunal"  msgstr "Intercommunal" -#: models.py:347 models.py:483 +#: models.py:354 models.py:502  msgid "Archaeological file"  msgstr "Dossier archéologique" -#: models.py:378 +#: models.py:393  msgid "This operation code already exists for this year"  msgstr "Ce code d'opération existe déjà pour cette année." -#: models.py:450 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273 +#: models.py:469 templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:273  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:286  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:453  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_operation.html:466  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: models.py:458 +#: models.py:477  msgid "Operation documentation"  msgstr "Documentation d'une opération" -#: models.py:459 +#: models.py:478  msgid "Operation documentations"  msgstr "Documentations des opérations" -#: models.py:462 +#: models.py:481  msgid "Can view all Operation source"  msgstr "Peut voir toutes les Sources des opérations" -#: models.py:464 +#: models.py:483  msgid "Can view own Operation source"  msgstr "Peut voir sa propre Source d'opération" -#: models.py:466 +#: models.py:485  msgid "Can add own Operation source"  msgstr "Peut ajouter sa propre Source d'opération" -#: models.py:468 +#: models.py:487  msgid "Can change own Operation source"  msgstr "Peut changer sa propre Source d'opération" -#: models.py:470 +#: models.py:489  msgid "Can delete own Operation source"  msgstr "Peut supprimer sa propre Source d'opération" -#: models.py:486 +#: models.py:505  msgid "Intended to"  msgstr "Destiné à" -#: models.py:488 +#: models.py:507  msgid "Code"  msgstr "Code" -#: models.py:490 +#: models.py:509  msgid "Associated template"  msgstr "Patron associé" -#: models.py:492 +#: models.py:511  msgid "Indexed"  msgstr "Indexé" -#: models.py:495 +#: models.py:514  msgid "Act types"  msgstr "Types d'acte" -#: models.py:510 +#: models.py:529  msgid "Person in charge of the operation"  msgstr "Responsable d'opération" -#: models.py:514 +#: models.py:533  msgid "Archaeological preventive operator"  msgstr "Opérateur d'archéologie préventive" -#: models.py:521 +#: models.py:540  msgid "Signatory"  msgstr "Signataire" -#: models.py:544 +#: models.py:563  msgid "Administrative acts"  msgstr "Actes administratifs" -#: models.py:547 +#: models.py:566  msgid "Can view all Administrative act"  msgstr "Peut voir tous les Actes administratifs" -#: models.py:549 +#: models.py:568  msgid "Can view own Administrative act"  msgstr "Peut voir son propre Acte administratif" -#: models.py:551 +#: models.py:570  msgid "Can add own Administrative act"  msgstr "Peut ajouter son propre Acte administratif" -#: models.py:553 +#: models.py:572  msgid "Can change own Administrative act"  msgstr "Peut changer son propre Acte administratif" -#: models.py:555 +#: models.py:574  msgid "Can delete own Administrative act"  msgstr "Peut supprimer son propre Acte administratif" -#: models.py:563 +#: models.py:582  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/administrativacts.html:5  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: models.py:628 +#: models.py:647  msgid "This index already exists for this year"  msgstr "Cet index existe déjà pour cette année." -#: models.py:674 +#: models.py:694  msgid "External ID"  msgstr "ID externe" -#: models.py:676 +#: models.py:696  msgid "Address - Locality"  msgstr "Adresse - Lieu-dit" -#: models.py:752 +#: models.py:853  msgid "Owner"  msgstr "Propriétaire" -#: models.py:759 +#: models.py:861  msgid "Parcel owner"  msgstr "Propriétaire de parcelle" -#: models.py:760 +#: models.py:862  msgid "Parcel owners"  msgstr "Propriétaires de parcelle" -#: models.py:784 +#: models.py:886  msgid "Recorded"  msgstr "Enregistré" -#: models.py:785 +#: models.py:887  msgid "Effective"  msgstr "Effectif" -#: models.py:786 +#: models.py:888  msgid "Active"  msgstr "Actif" -#: models.py:787 +#: models.py:889  msgid "Field completed"  msgstr "Terrain achevé" -#: models.py:788 +#: models.py:890  msgid "Associated report"  msgstr "Rapport associé" -#: models.py:789 +#: models.py:891  msgid "Closed"  msgstr "Fermé" -#: models.py:790 +#: models.py:892  msgid "Documented and closed"  msgstr "Documenté et clos" -#: views.py:201 +#: views.py:204  msgid "New operation"  msgstr "Nouvelle opération" -#: views.py:232 +#: views.py:235  msgid "Operation modification"  msgstr "Modification d'une opération" -#: views.py:262 +#: views.py:273  msgid "Operation closing"  msgstr "Clôture de l'opération" -#: views.py:268 +#: views.py:279  msgid "Operation deletion"  msgstr "Suppression d'une opération" -#: views.py:276 +#: views.py:284 +msgid "Operation: source search" +msgstr "Opération : recherche de documentation associée" + +#: views.py:292  msgid "Operation: source creation"  msgstr "Opération : nouvelle documentation associée" -#: views.py:284 +#: views.py:300  msgid "Operation: source modification"  msgstr "Opération : modification d'une documentation associée" -#: views.py:290 +#: views.py:306  msgid "Operation: source deletion"  msgstr "Opération : suppression d'une documentation associée" -#: views.py:299 +#: views.py:321  msgid "Operation: new administrative act"  msgstr "Opération : nouvel acte administratif" -#: views.py:309 +#: views.py:331  msgid "Operation: administrative act modification"  msgstr "Opération : modification d'un acte administratif" -#: views.py:318 +#: views.py:340  msgid "Operation: administrative act deletion"  msgstr "Opération : suppression d'un acte administratif" -#: wizards.py:165 +#: wizards.py:191  msgid ""  "Warning: No Archaelogical File is provided. If you have forget it return to "  "the first step." diff --git a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d9a166207..9f6961cdb 100644 --- a/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/archaeological_warehouse/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,33 +8,33 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-03 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2010-12-09\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" -#: forms.py:34 forms.py:89 models.py:42 models.py:68 +#: forms.py:34 forms.py:89 models.py:44 models.py:71  msgid "Warehouse"  msgstr "Dépôt" -#: forms.py:42 models.py:34 +#: forms.py:42 models.py:35  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms.py:44 models.py:30 models.py:36 +#: forms.py:44 models.py:30 models.py:37  msgid "Warehouse type"  msgstr "Type de dépôt" -#: forms.py:46 models.py:38 +#: forms.py:46 models.py:40  msgid "Person in charge"  msgstr "Responsable" -#: forms.py:51 forms.py:94 models.py:39 models.py:72 +#: forms.py:51 forms.py:94 models.py:41 models.py:75  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" @@ -62,15 +62,15 @@ msgstr "Pays"  msgid "Phone"  msgstr "Téléphone" -#: forms.py:86 models.py:75 +#: forms.py:86 models.py:78  msgid "Container"  msgstr "Contenant" -#: forms.py:87 forms.py:116 models.py:60 +#: forms.py:87 forms.py:116 models.py:62  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: forms.py:88 forms.py:115 models.py:63 models.py:70 +#: forms.py:88 forms.py:115 models.py:65 models.py:73  msgid "Container type"  msgstr "Type de contenant" @@ -110,55 +110,55 @@ msgstr "Mobilier"  msgid "Warehouse types"  msgstr "Types de dépôts" -#: models.py:43 +#: models.py:45  msgid "Warehouses"  msgstr "Dépôts" -#: models.py:45 +#: models.py:47  msgid "Can view all Warehouse"  msgstr "Peut voir tous les Dépôts" -#: models.py:46 +#: models.py:48  msgid "Can view own Warehouse"  msgstr "Peut voir son propre Dépôt" -#: models.py:47 +#: models.py:49  msgid "Can add own Warehouse"  msgstr "Peut ajouter son propre Dépôt" -#: models.py:48 +#: models.py:50  msgid "Can change own Warehouse"  msgstr "Peut changer son propre Dépôt" -#: models.py:49 +#: models.py:51  msgid "Can delete own Warehouse"  msgstr "Peut supprimer son propre Dépôt" -#: models.py:56 +#: models.py:58  msgid "Length (mm)"  msgstr "Longueur (mm) :" -#: models.py:57 +#: models.py:59  msgid "Width (mm)"  msgstr "Largeur (mm) :" -#: models.py:58 +#: models.py:60  msgid "Height (mm)"  msgstr "Hauteur (mm)" -#: models.py:59 +#: models.py:61  msgid "Volume (l)"  msgstr "Volume (l)" -#: models.py:64 +#: models.py:66  msgid "Container types"  msgstr "Types de contenant" -#: models.py:71 +#: models.py:74  msgid "Container ref."  msgstr "Réf. du contenant" -#: models.py:76 +#: models.py:79  msgid "Containers"  msgstr "Contenants" diff --git a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 41bdedd71..aead6a272 100644 --- a/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/ishtar_common/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: alpha\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-10 22:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-28 11:57+0200\n"  "PO-Revision-Date: 2015-01-25\n"  "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks at peacefrogs net>\n"  "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: fr\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "courriel"  msgid "Archaeological file"  msgstr "Dossier" -#: context_processors.py:35 models.py:984 +#: context_processors.py:35 models.py:1023  msgid "Operation"  msgstr "Opération" @@ -139,47 +139,47 @@ msgstr "erreur"  msgid "\"%(value)s\" not in %(values)s"  msgstr "\"%(value)s\" n'est pas dans %(values)s" -#: forms.py:63 +#: forms.py:55  msgid "Enter a valid name consisting of letters, spaces and hyphens."  msgstr "Entrez un nom correct composé de lettres, espaces et tirets." -#: forms.py:76 forms_common.py:380 +#: forms.py:71 forms_common.py:413  msgid "Confirm"  msgstr "Confirmation" -#: forms.py:80 +#: forms.py:76  msgid "Are you sure you want to delete?"  msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ?" -#: forms.py:88 +#: forms.py:85  msgid "There are identical items."  msgstr "Il y a des éléments identiques." -#: forms.py:122 forms.py:123 +#: forms.py:123 forms.py:124  msgid "Closing date"  msgstr "Date de clôture" -#: forms.py:127 +#: forms.py:130  msgid "You should select an item."  msgstr "Vous devez sélectionner un élément." -#: forms.py:128 +#: forms.py:131  msgid "Add a new item"  msgstr "Ajouter un nouvel élément" -#: forms.py:164 models.py:852 +#: forms.py:171 models.py:883  msgid "Template"  msgstr "Patron" -#: forms_common.py:43 forms_common.py:57 forms_common.py:162 -#: forms_common.py:250 forms_common.py:255 models.py:915 models.py:1831 +#: forms_common.py:39 forms_common.py:57 forms_common.py:168 +#: forms_common.py:266 forms_common.py:271 models.py:949 models.py:1895  #: templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:19  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:17  #: templates/ishtar/sheet_person.html:20 templates/ishtar/sheet_person.html:30  msgid "Town"  msgstr "Commune" -#: forms_common.py:44 +#: forms_common.py:41  msgid ""  "<p>Type name, department code and/or postal code of the town you would like "  "to select. The search is insensitive to case.</p>\n" @@ -197,70 +197,70 @@ msgstr ""  "<p class='example'>Par exemple tapez « saint denis 93 » pour obtenir la "  "commune Saint-Denis dans le département français de Seine-Saint-Denis.</p>" -#: forms_common.py:65 forms_common.py:568 ishtar_menu.py:40 models.py:1592 -#: models.py:1693 models.py:1733 templates/ishtar/sheet_person.html:6 +#: forms_common.py:66 forms_common.py:615 ishtar_menu.py:40 models.py:1648 +#: models.py:1750 models.py:1792 templates/ishtar/sheet_person.html:6  msgid "Person"  msgstr "Individu" -#: forms_common.py:150 forms_common.py:217 ishtar_menu.py:58 models.py:1530 +#: forms_common.py:156 forms_common.py:230 ishtar_menu.py:58 models.py:1584  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:6  msgid "Organization"  msgstr "Organisation" -#: forms_common.py:152 forms_common.py:188 forms_common.py:213 -#: forms_common.py:242 models.py:851 models.py:1025 models.py:1186 -#: models.py:1525 models.py:1582 models.py:1817 +#: forms_common.py:159 forms_common.py:195 forms_common.py:225 +#: forms_common.py:258 models.py:882 models.py:1067 models.py:1234 +#: models.py:1579 models.py:1638 models.py:1881  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:12  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:25  #: templates/ishtar/sheet_person.html:12 templates/ishtar/sheet_person.html:26  msgid "Name"  msgstr "Nom" -#: forms_common.py:154 models.py:979 models.py:1273 +#: forms_common.py:160 models.py:1018 models.py:1323  msgid "Organization type"  msgstr "Type d'organisation" -#: forms_common.py:156 forms_common.py:244 models.py:910 +#: forms_common.py:162 forms_common.py:260 models.py:944  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:14  #: templates/ishtar/sheet_person.html:17 templates/ishtar/sheet_person.html:27  msgid "Address"  msgstr "Adresse" -#: forms_common.py:158 forms_common.py:246 models.py:911 +#: forms_common.py:164 forms_common.py:262 models.py:945  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:15  #: templates/ishtar/sheet_person.html:18 templates/ishtar/sheet_person.html:28  msgid "Address complement"  msgstr "Complément d'adresse" -#: forms_common.py:160 forms_common.py:248 models.py:913 +#: forms_common.py:166 forms_common.py:264 models.py:947  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:16  #: templates/ishtar/sheet_person.html:19 templates/ishtar/sheet_person.html:29  msgid "Postal code"  msgstr "Code postal" -#: forms_common.py:163 forms_common.py:251 models.py:916 +#: forms_common.py:169 forms_common.py:267 models.py:950  msgid "Country"  msgstr "Pays" -#: forms_common.py:165 forms_common.py:215 forms_common.py:253 -#: forms_common.py:338 models.py:921 templates/ishtar/sheet_person.html:15 +#: forms_common.py:171 forms_common.py:227 forms_common.py:269 +#: forms_common.py:369 models.py:956 templates/ishtar/sheet_person.html:15  msgid "Email"  msgstr "Courriel" -#: forms_common.py:166 forms_common.py:254 models.py:918 +#: forms_common.py:172 forms_common.py:270 models.py:952  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:18  #: templates/ishtar/sheet_person.html:21 templates/ishtar/sheet_person.html:31  msgid "Phone"  msgstr "Téléphone" -#: forms_common.py:167 models.py:919 +#: forms_common.py:173 models.py:953  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:19  #: templates/ishtar/sheet_person.html:22 templates/ishtar/sheet_person.html:32  msgid "Mobile phone"  msgstr "Téléphone portable" -#: forms_common.py:189 forms_common.py:216 models.py:1292 models.py:1527 -#: models.py:1769 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105 +#: forms_common.py:196 forms_common.py:228 models.py:1342 models.py:1581 +#: models.py:1832 templates/sheet_ope.html:85 templates/sheet_ope.html.py:105  #: templates/sheet_ope.html:126 templates/ishtar/import_list.html:13  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:27  #: templates/ishtar/sheet_person.html:42 templates/ishtar/sheet_person.html:95 @@ -268,121 +268,121 @@ msgstr "Téléphone portable"  msgid "Type"  msgstr "Type" -#: forms_common.py:197 views.py:106 +#: forms_common.py:205 views.py:109  msgid "Organization search"  msgstr "Recherche d'organisations" -#: forms_common.py:214 forms_common.py:240 models.py:1580 +#: forms_common.py:226 forms_common.py:256 models.py:1636  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:26  #: templates/ishtar/sheet_person.html:13  msgid "Surname"  msgstr "Prénom" -#: forms_common.py:228 views.py:80 +#: forms_common.py:242 views.py:83  msgid "Person search"  msgstr "Recherche d'individus" -#: forms_common.py:237 +#: forms_common.py:253  msgid "Identity"  msgstr "Identité" -#: forms_common.py:239 forms_common.py:525 models.py:1578 models.py:1766 +#: forms_common.py:255 forms_common.py:567 models.py:1634 models.py:1829  #: templates/sheet_ope.html:104 templates/ishtar/sheet_person.html:94  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:5  msgid "Title"  msgstr "Titre" -#: forms_common.py:257 +#: forms_common.py:274  msgid "Current organization"  msgstr "Organisation actuelle" -#: forms_common.py:297 forms_common.py:320 forms_common.py:323 models.py:1563 +#: forms_common.py:318 forms_common.py:348 forms_common.py:352 models.py:1618  msgid "Person type"  msgstr "Type d'individu" -#: forms_common.py:333 forms_common.py:337 +#: forms_common.py:363 forms_common.py:368  msgid "Account"  msgstr "Compte" -#: forms_common.py:340 wizards.py:948 +#: forms_common.py:372 wizards.py:991  msgid "New password"  msgstr "Nouveau mot de passe" -#: forms_common.py:344 +#: forms_common.py:375  msgid "New password (confirmation)"  msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" -#: forms_common.py:362 +#: forms_common.py:394  msgid "Your password and confirmation password do not match."  msgstr "La vérification du mot de passe a échoué." -#: forms_common.py:367 +#: forms_common.py:399  msgid "You must provide a correct password."  msgstr "Vous devez fournir un mot de passe correct." -#: forms_common.py:375 +#: forms_common.py:407  msgid "This username already exists."  msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà." -#: forms_common.py:381 +#: forms_common.py:414  msgid "Send the new password by email?"  msgstr "Envoyer le nouveau mot de passe par courriel ?" -#: forms_common.py:389 forms_common.py:401 models.py:1832 +#: forms_common.py:423 forms_common.py:436 models.py:1896  #: templates/ishtar/sheet_person.html:72  msgid "Towns"  msgstr "Communes" -#: forms_common.py:398 +#: forms_common.py:433  msgid "There are identical towns."  msgstr "Il y a des communes identiques." -#: forms_common.py:477 +#: forms_common.py:517  msgid "Only one choice can be checked."  msgstr "Seul un choix peut être coché." -#: forms_common.py:523 +#: forms_common.py:565  msgid "Documentation informations"  msgstr "Information sur le document" -#: forms_common.py:527 forms_common.py:546 models.py:1274 models.py:1752 +#: forms_common.py:569 forms_common.py:590 models.py:1324 models.py:1812  msgid "Source type"  msgstr "Type de source" -#: forms_common.py:529 models.py:1779 +#: forms_common.py:571 models.py:1842  msgid "Numerical ressource (web address)"  msgstr "Ressource numérique (adresse web)" -#: forms_common.py:530 models.py:1781 +#: forms_common.py:572 models.py:1844  msgid "Receipt date"  msgstr "Date de réception" -#: forms_common.py:532 models.py:1398 models.py:1783 +#: forms_common.py:574 models.py:1450 models.py:1846  msgid "Creation date"  msgstr "Date de création" -#: forms_common.py:543 forms_common.py:562 forms_common.py:593 models.py:1738 +#: forms_common.py:587 forms_common.py:608 forms_common.py:641 models.py:1797  #: templates/ishtar/wizard/wizard_person_deletion.html:124  msgid "Author"  msgstr "Auteur" -#: forms_common.py:555 +#: forms_common.py:600  msgid "Would you like to delete this documentation?"  msgstr "Voulez-vous supprimer ce document ?" -#: forms_common.py:569 models.py:1275 models.py:1729 models.py:1735 +#: forms_common.py:616 models.py:1325 models.py:1787 models.py:1794  msgid "Author type"  msgstr "Type d'auteur" -#: forms_common.py:587 +#: forms_common.py:634  msgid "Author selection"  msgstr "Sélection d'auteur" -#: forms_common.py:599 +#: forms_common.py:648  msgid "There are identical authors."  msgstr "Il y a des auteurs identiques." -#: forms_common.py:603 models.py:1739 models.py:1776 +#: forms_common.py:652 models.py:1798 models.py:1839  #: templates/sheet_ope.html:106  #: templates/ishtar/blocks/window_tables/documents.html:7  msgid "Authors" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Auteurs"  msgid "Administration"  msgstr "Administration" -#: ishtar_menu.py:30 views.py:132 +#: ishtar_menu.py:30 views.py:135  msgid "Account management"  msgstr "Gestion des comptes" -#: ishtar_menu.py:33 models.py:642 views.py:930 +#: ishtar_menu.py:33 models.py:667 views.py:978  msgid "Global variables"  msgstr "Variables globales" @@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Modification"  msgid "Merge"  msgstr "Fusion" -#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1432 widgets.py:108 +#: ishtar_menu.py:54 ishtar_menu.py:75 models.py:1484 widgets.py:110  msgid "Delete"  msgstr "Suppression" -#: ishtar_menu.py:82 models.py:1406 +#: ishtar_menu.py:82 models.py:1458  msgid "Imports"  msgstr "Imports" -#: ishtar_menu.py:84 views.py:937 +#: ishtar_menu.py:84 views.py:986  msgid "New import"  msgstr "Nouvel import" -#: ishtar_menu.py:87 views.py:950 +#: ishtar_menu.py:87 views.py:1000  msgid "Current imports"  msgstr "Imports en cours" @@ -440,554 +440,554 @@ msgstr "Imports en cours"  msgid "Old imports"  msgstr "Anciens imports" -#: models.py:166 +#: models.py:171  msgid "Not a valid item."  msgstr "Élément invalide." -#: models.py:178 +#: models.py:184  msgid "An item selected is not a valid item."  msgstr "Un élément sélectionné n'est pas valide." -#: models.py:188 +#: models.py:195  msgid "This item already exist."  msgstr "Cet élément existe déjà." -#: models.py:240 models.py:885 models.py:896 +#: models.py:249 models.py:917 models.py:929  msgid "Label"  msgstr "Libellé" -#: models.py:241 +#: models.py:251  msgid "Textual ID"  msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:243 models.py:1790 +#: models.py:253 models.py:1853  msgid "Comment"  msgstr "Commentaire" -#: models.py:244 models.py:855 +#: models.py:254 models.py:886  msgid "Available"  msgstr "Disponible" -#: models.py:416 models.py:1233 +#: models.py:431 models.py:1283  msgid "Key"  msgstr "Clé" -#: models.py:421 +#: models.py:437  msgid "Key specific to an import"  msgstr "Clé spécifique à un import" -#: models.py:487 +#: models.py:508  msgid "Last editor"  msgstr "Dernier éditeur" -#: models.py:491 +#: models.py:511  msgid "Creator"  msgstr "Créateur" -#: models.py:636 +#: models.py:660  msgid "Variable name"  msgstr "Nom de la variable" -#: models.py:637 +#: models.py:661  msgid "Description of the variable"  msgstr "Description de la variable" -#: models.py:639 models.py:1234 +#: models.py:663 models.py:1284  msgid "Value"  msgstr "Valeur" -#: models.py:641 +#: models.py:666  msgid "Global variable"  msgstr "Variables globales" -#: models.py:756 models.py:787 +#: models.py:787 models.py:817  msgid "Total"  msgstr "Total" -#: models.py:763 models.py:886 models.py:897 +#: models.py:794 models.py:918 models.py:930  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:135  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail_users.html:26  msgid "Number"  msgstr "Nombre" -#: models.py:850 +#: models.py:881  msgid "Administrative Act"  msgstr "Acte administratif" -#: models.py:853 +#: models.py:885  msgid "Associated object"  msgstr "Objet associé" -#: models.py:858 +#: models.py:889  msgid "Document template"  msgstr "Patron de document" -#: models.py:859 +#: models.py:890  msgid "Document templates"  msgstr "Patrons de documents" -#: models.py:889 models.py:898 models.py:1396 +#: models.py:921 models.py:931 models.py:1448  msgid "State"  msgstr "État" -#: models.py:902 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12 +#: models.py:935 templates/blocks/JQueryAdvancedTown.html:12  msgid "Department"  msgstr "Département" -#: models.py:903 +#: models.py:936  msgid "Departments"  msgstr "Départements" -#: models.py:928 +#: models.py:964  msgid "Merge key"  msgstr "Clé de fusion" -#: models.py:980 +#: models.py:1019  msgid "Organization types"  msgstr "Types d'organisation" -#: models.py:985 +#: models.py:1024  msgid "Parcels"  msgstr "Parcelles" -#: models.py:987 +#: models.py:1026  msgid "Operation source"  msgstr "Documentation de l'opération" -#: models.py:990 views.py:761 views.py:817 +#: models.py:1029 views.py:793 views.py:850  msgid "Archaeological files"  msgstr "Dossiers archéologiques" -#: models.py:994 views.py:764 views.py:826 +#: models.py:1033 views.py:796 views.py:860  msgid "Context records"  msgstr "Unité d'Enregistrement" -#: models.py:998 views.py:766 views.py:831 +#: models.py:1037 views.py:798 views.py:865  msgid "Finds"  msgstr "Mobilier" -#: models.py:1027 models.py:1167 models.py:1187 models.py:1789 +#: models.py:1069 models.py:1213 models.py:1235 models.py:1852  #: templates/sheet_ope.html:128  msgid "Description"  msgstr "Description" -#: models.py:1029 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26 +#: models.py:1071 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main.html:26  msgid "Users"  msgstr "Utilisateurs" -#: models.py:1031 +#: models.py:1073  msgid "Associated model"  msgstr "Modèle associé" -#: models.py:1033 +#: models.py:1075  msgid "Is template"  msgstr "Est un patron" -#: models.py:1035 +#: models.py:1077  msgid "Importer - Type"  msgstr "Importeur - Type" -#: models.py:1036 +#: models.py:1078  msgid "Importer - Types"  msgstr "Importeur - Types" -#: models.py:1107 +#: models.py:1151  msgid "Importer - Default"  msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1108 +#: models.py:1152  msgid "Importer - Defaults"  msgstr "Importeur - Par défaut" -#: models.py:1134 +#: models.py:1179  msgid "Importer - Default value"  msgstr "Importeur - Valeur par défaut" -#: models.py:1135 +#: models.py:1180  msgid "Importer - Default values"  msgstr "Importeur - Valeurs par défaut" -#: models.py:1166 +#: models.py:1212  msgid "Column number"  msgstr "Numéro de colonne" -#: models.py:1169 +#: models.py:1215  msgid "Required"  msgstr "Requis" -#: models.py:1171 +#: models.py:1217  msgid "Importer - Column"  msgstr "Importeur - Colonne" -#: models.py:1172 +#: models.py:1218  msgid "Importer - Columns"  msgstr "Importeur - Colonnes" -#: models.py:1179 +#: models.py:1226  msgid "Field name"  msgstr "Nom du champ" -#: models.py:1182 +#: models.py:1229  msgid "Importer - Duplicate field"  msgstr "Importeur - Champ dupliqué" -#: models.py:1183 +#: models.py:1230  msgid "Importer - Duplicate fields"  msgstr "Importeur - Champs dupliqués" -#: models.py:1189 +#: models.py:1237  msgid "Regular expression"  msgstr "Expression régulière" -#: models.py:1191 +#: models.py:1239  msgid "Importer - Regular expression"  msgstr "Importeur - Expression régulière" -#: models.py:1192 +#: models.py:1240  msgid "Importer - Regular expressions"  msgstr "Importeur - Expressions régulières" -#: models.py:1206 +#: models.py:1255  msgid "Importer - Target"  msgstr "Importeur - Cible" -#: models.py:1207 +#: models.py:1256  msgid "Importer - Targets"  msgstr "Importeur - Cibles" -#: models.py:1235 +#: models.py:1285  msgid "Is set"  msgstr "Est défini" -#: models.py:1242 +#: models.py:1292  msgid "Importer - Target key"  msgstr "Importeur - Rapprochement" -#: models.py:1243 +#: models.py:1293  msgid "Importer - Targets keys"  msgstr "Importeur - Rapprochements" -#: models.py:1276 models.py:1762 models.py:1772 +#: models.py:1326 models.py:1824 models.py:1835  msgid "Format"  msgstr "Format" -#: models.py:1277 +#: models.py:1327  msgid "Operation type"  msgstr "Type d'opération" -#: models.py:1278 +#: models.py:1328  msgid "Period"  msgstr "Périodes" -#: models.py:1279 +#: models.py:1329  msgid "Unit"  msgstr "Unité" -#: models.py:1280 +#: models.py:1330  msgid "Material"  msgstr "Matériau" -#: models.py:1281 +#: models.py:1331  msgid "Conservatory state"  msgstr "État de conservation" -#: models.py:1282 +#: models.py:1332  msgid "Preservation type"  msgstr "Type de conservation" -#: models.py:1288 +#: models.py:1338  msgid "Integer"  msgstr "Entier" -#: models.py:1289 +#: models.py:1339  msgid "Float"  msgstr "Nombre à virgule" -#: models.py:1290 +#: models.py:1340  msgid "String"  msgstr "Chaine de caractères" -#: models.py:1291 templates/sheet_ope.html:86 +#: models.py:1341 templates/sheet_ope.html:86  msgid "Date"  msgstr "Date" -#: models.py:1293 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83 +#: models.py:1343 templates/sheet_ope.html:61 templates/sheet_ope.html.py:83  #: templates/ishtar/sheet_person.html:39 templates/ishtar/sheet_person.html:68  #: templates/ishtar/sheet_person.html:93  #: templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:120  msgid "Year"  msgstr "Année" -#: models.py:1294 +#: models.py:1344  msgid "String to boolean"  msgstr "Chaîne de caractère vers booléen" -#: models.py:1308 +#: models.py:1358  msgid "4 digit year. e.g.: \"2015\""  msgstr "Année à 4 chiffres. Exemple : « 2015 »" -#: models.py:1309 +#: models.py:1359  msgid "4 digit year/month/day. e.g.: \"2015/02/04\""  msgstr "Année à 4 chiffres/mois/jour. Exemple : « 2015/02/04 »" -#: models.py:1310 +#: models.py:1360  msgid "Day/month/4 digit year. e.g.: \"04/02/2015\""  msgstr "Jour/mois/année à 4 chiffres. Exemple : « 04/02/2015 »" -#: models.py:1319 +#: models.py:1370  msgid "Options"  msgstr "Options" -#: models.py:1321 +#: models.py:1372  msgid "Split character(s)"  msgstr "Caractère de séparation" -#: models.py:1324 +#: models.py:1375  msgid "Importer - Formater type"  msgstr "Importeur - Type de mise en forme" -#: models.py:1325 +#: models.py:1376  msgid "Importer - Formater types"  msgstr "Importeur - Types de mise en forme" -#: models.py:1367 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61 +#: models.py:1418 templates/ishtar/dashboards/dashboard_main_detail.html:61  msgid "Created"  msgstr "Créé" -#: models.py:1368 +#: models.py:1419  msgid "Analyse in progress"  msgstr "Analyse en cours" -#: models.py:1369 +#: models.py:1420  msgid "Analysed"  msgstr "Analysé" -#: models.py:1370 +#: models.py:1421  msgid "Import pending"  msgstr "Import en attente" -#: models.py:1371 +#: models.py:1422  msgid "Import in progress"  msgstr "Import en cours" -#: models.py:1372 +#: models.py:1423  msgid "Finished with errors"  msgstr "Finis avec des erreurs" -#: models.py:1373 +#: models.py:1424  msgid "Finished"  msgstr "Terminé" -#: models.py:1374 +#: models.py:1425  msgid "Archived"  msgstr "Archivé" -#: models.py:1385 +#: models.py:1437  msgid "Imported file"  msgstr "Fichier importé" -#: models.py:1387 +#: models.py:1439  msgid "Encoding"  msgstr "Codage" -#: models.py:1389 +#: models.py:1441  msgid "Skip lines"  msgstr "Nombre de lignes d'entête" -#: models.py:1390 templates/ishtar/import_list.html:47 +#: models.py:1442 templates/ishtar/import_list.html:47  msgid "Error file"  msgstr "Fichier erreur" -#: models.py:1393 +#: models.py:1445  msgid "Result file"  msgstr "Fichier résultant" -#: models.py:1400 +#: models.py:1452  msgid "End date"  msgstr "Date de fin" -#: models.py:1402 +#: models.py:1454  msgid "Seconds remaining"  msgstr "Secondes restantes" -#: models.py:1405 +#: models.py:1457  msgid "Import"  msgstr "Import" -#: models.py:1422 +#: models.py:1474  msgid "Analyse"  msgstr "Analyser" -#: models.py:1424 models.py:1427 +#: models.py:1476 models.py:1479  msgid "Re-analyse"  msgstr "Analyser de nouveau " -#: models.py:1425 +#: models.py:1477  msgid "Launch import"  msgstr "Lancer l'import" -#: models.py:1428 +#: models.py:1480  msgid "Re-import"  msgstr "re-import" -#: models.py:1429 +#: models.py:1481  msgid "Archive"  msgstr "Archiver" -#: models.py:1431 +#: models.py:1483  msgid "Unarchive"  msgstr "Dé-archiver" -#: models.py:1531 +#: models.py:1585  msgid "Organizations"  msgstr "Organisations" -#: models.py:1533 +#: models.py:1587  msgid "Can view all Organization"  msgstr "Peut voir toutes les Organisations" -#: models.py:1534 +#: models.py:1588  msgid "Can view own Organization"  msgstr "Peut voir sa propre Organisation" -#: models.py:1535 +#: models.py:1589  msgid "Can add own Organization"  msgstr "Peut ajouter sa propre Organisation" -#: models.py:1536 +#: models.py:1590  msgid "Can change own Organization"  msgstr "Peut changer sa propre Organisation" -#: models.py:1537 +#: models.py:1591  msgid "Can delete own Organization"  msgstr "Peut supprimer sa propre Organisation" -#: models.py:1560 +#: models.py:1615  msgid "Groups"  msgstr "Groupes" -#: models.py:1564 +#: models.py:1619  msgid "Person types"  msgstr "Types d'individu" -#: models.py:1570 +#: models.py:1626  msgid "Mr"  msgstr "M." -#: models.py:1571 +#: models.py:1627  msgid "Miss"  msgstr "Mlle" -#: models.py:1572 +#: models.py:1628  msgid "Mr and Miss"  msgstr "M. et Mme" -#: models.py:1573 +#: models.py:1629  msgid "Mrs"  msgstr "Mme" -#: models.py:1574 +#: models.py:1630  msgid "Doctor"  msgstr "Dr." -#: models.py:1584 +#: models.py:1640  msgid "Raw name"  msgstr "Nom brut" -#: models.py:1586 models.py:1626 +#: models.py:1642 models.py:1682  msgid "Types"  msgstr "Types" -#: models.py:1589 +#: models.py:1645  msgid "Is attached to"  msgstr "Est rattaché à" -#: models.py:1593 +#: models.py:1649  msgid "Persons"  msgstr "Individus" -#: models.py:1595 +#: models.py:1651  msgid "Can view all Person"  msgstr "Peut voir toutes les Personnes" -#: models.py:1596 +#: models.py:1652  msgid "Can view own Person"  msgstr "Peut voir sa propre Personne" -#: models.py:1597 +#: models.py:1653  msgid "Can add own Person"  msgstr "Peut ajouter sa propre Personne" -#: models.py:1598 +#: models.py:1654  msgid "Can change own Person"  msgstr "Peut changer sa propre Personne" -#: models.py:1599 +#: models.py:1655  msgid "Can delete own Person"  msgstr "Peut supprimer sa propre Personne" -#: models.py:1697 +#: models.py:1754  msgid "Ishtar user"  msgstr "Utilisateur d'Ishtar" -#: models.py:1698 +#: models.py:1755  msgid "Ishtar users"  msgstr "Utilisateurs d'Ishtar" -#: models.py:1730 +#: models.py:1788  msgid "Author types"  msgstr "Types d'auteur" -#: models.py:1753 +#: models.py:1813  msgid "Source types"  msgstr "Types de source" -#: models.py:1757 +#: models.py:1818  msgid "Support type"  msgstr "Type de support" -#: models.py:1758 +#: models.py:1819  msgid "Support types"  msgstr "Types de support" -#: models.py:1763 +#: models.py:1825  msgid "Formats"  msgstr "Formats" -#: models.py:1767 +#: models.py:1830  msgid "External ID"  msgstr "Identifiant extern" -#: models.py:1770 +#: models.py:1833  msgid "Support"  msgstr "Support" -#: models.py:1774 +#: models.py:1837  msgid "Scale"  msgstr "Échelle" -#: models.py:1784 +#: models.py:1847  msgid "Item number"  msgstr "Numéro d'élément" -#: models.py:1785 templates/ishtar/sheet_person.html:40 +#: models.py:1848 templates/ishtar/sheet_person.html:40  #: templates/ishtar/sheet_person.html:67  msgid "Ref."  msgstr "Réf." -#: models.py:1787 +#: models.py:1850  msgid "Internal reference"  msgstr "Référence interne" -#: models.py:1791 +#: models.py:1854  msgid "Additional information"  msgstr "Informations supplémentaires" -#: models.py:1818 +#: models.py:1882  msgid "Surface (m²)"  msgstr "Surface (m²)" -#: models.py:1819 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107 +#: models.py:1883 templates/sheet_ope.html:46 templates/sheet_ope.html.py:107  msgid "Localisation"  msgstr "Localisation" @@ -995,94 +995,94 @@ msgstr "Localisation"  msgid " (...)"  msgstr " (...)" -#: views.py:87 +#: views.py:90  msgid "New person"  msgstr "Nouvelle personne" -#: views.py:95 +#: views.py:98  msgid "Person modification"  msgstr "Modification d'une personne" -#: views.py:101 +#: views.py:104  msgid "Person deletion"  msgstr "Suppression de personne" -#: views.py:112 +#: views.py:115  msgid "New organization"  msgstr "Nouvelle organisation" -#: views.py:119 +#: views.py:122  msgid "Organization modification"  msgstr "Modification d'une organisation" -#: views.py:125 +#: views.py:128  msgid "Organization deletion"  msgstr "Suppression d'une organisation" -#: views.py:261 +#: views.py:274  msgid "True"  msgstr "Oui" -#: views.py:263 +#: views.py:276  msgid "False"  msgstr "Non" -#: views.py:486 templates/base.html:76 +#: views.py:508 templates/base.html:76  #: templates/ishtar/sheet_organization.html:35  #: templates/ishtar/sheet_person.html:57 templates/ishtar/sheet_person.html:83  msgid "Details"  msgstr "Détails" -#: views.py:697 views.py:744 +#: views.py:724 views.py:776  msgid "Operation not permitted."  msgstr "Opération non permise." -#: views.py:699 +#: views.py:726  #, python-format  msgid "New %s"  msgstr "Nouveau %s" -#: views.py:762 views.py:821 +#: views.py:794 views.py:854  msgid "Operations"  msgstr "Opérations" -#: views.py:994 templates/ishtar/import_list.html:43 +#: views.py:1047 templates/ishtar/import_list.html:43  msgid "Link unmatched items"  msgstr "Associer les éléments non rapprochés" -#: views.py:1008 +#: views.py:1062  msgid "Delete import"  msgstr "Suppression de l'import" -#: views.py:1056 views.py:1071 +#: views.py:1115 views.py:1131  msgid "Corporation manager"  msgstr "Représentant de la personne morale" -#: widgets.py:222 widgets.py:326 widgets.py:441 +#: widgets.py:237 widgets.py:345 widgets.py:461  msgid "Search..."  msgstr "Recherche..." -#: widgets.py:552 +#: widgets.py:571  msgid "No results"  msgstr "Pas de résultats" -#: widgets.py:553 +#: widgets.py:572  msgid "Loading..."  msgstr "Chargement..." -#: widgets.py:554 +#: widgets.py:573  msgid "Remove"  msgstr "Enlever" -#: wizards.py:230 templates/ishtar/import_delete.html:14 +#: wizards.py:241 templates/ishtar/import_delete.html:14  msgid "Yes"  msgstr "Oui" -#: wizards.py:232 +#: wizards.py:243  msgid "No"  msgstr "Non" -#: wizards.py:1002 +#: wizards.py:1047  #, python-format  msgid "[%(app_name)s] Account creation/modification"  msgstr "[%(app_name)s] Ajout - modification du compte" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid ""  "Existing parcels from the operation will be automatically added to the "  "archaeological file."  msgstr "" -"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement " -"ajoutées au dossier." +"Les parcelles exisantes de l'opération vont être automatiquement ajoutées au " +"dossier."  #: templates/ishtar/wizard/parcels_wizard.html:20  msgid "all" | 
