diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2012-08-20 20:14:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net> | 2012-08-20 20:14:33 +0200 |
commit | 7d739ad85f9b83b0a3692e1b184cb7047b5fb66b (patch) | |
tree | 926c86b54699b965fff252d73af7b9e4a25989d7 | |
parent | 9aeef754fcdb2231619b2ede08d7683863f24e80 (diff) | |
download | Chimère-7d739ad85f9b83b0a3692e1b184cb7047b5fb66b.tar.bz2 Chimère-7d739ad85f9b83b0a3692e1b184cb7047b5fb66b.zip |
Update french translation in admin for properties
-rw-r--r-- | chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 288 |
1 files changed, 151 insertions, 137 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 53cf4d4..aefce64 100644 --- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-02 20:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-20 20:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:8 models.py:490 +#: __init__.py:8 models.py:500 msgid "Multimedia files" msgstr "Fichiers multimedias" -#: __init__.py:9 models.py:539 +#: __init__.py:9 models.py:549 msgid "Picture files" msgstr "Fichiers d'image" @@ -107,353 +107,357 @@ msgstr "Courriel (optionnel) " msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:147 +#: forms.py:158 msgid "End date has been set with no start date" msgstr "Une date de fin a été donnée sans date de début" -#: forms.py:358 +#: forms.py:171 +msgid "This field is mandatory for the selected categories" +msgstr "Ce champ est obligatoire pour les catégories sélectionnées" + +#: forms.py:385 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms.py:364 +#: forms.py:391 msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file" msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés" -#: forms.py:369 models.py:48 models.py:101 models.py:122 models.py:135 -#: models.py:149 models.py:232 models.py:437 models.py:480 models.py:524 -#: models.py:555 models.py:792 models.py:804 models.py:889 +#: forms.py:396 models.py:49 models.py:102 models.py:123 models.py:136 +#: models.py:150 models.py:233 models.py:447 models.py:490 models.py:534 +#: models.py:565 models.py:802 models.py:814 models.py:899 #: templates/chimere/edit.html:39 templates/chimere/edit_route.html:36 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:378 models.py:841 +#: forms.py:405 models.py:851 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:49 models.py:123 models.py:150 models.py:241 models.py:441 -#: models.py:810 models.py:891 +#: models.py:50 models.py:124 models.py:151 models.py:242 models.py:451 +#: models.py:820 models.py:901 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:50 +#: models.py:51 models.py:910 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:56 models.py:57 +#: models.py:57 models.py:58 msgid "News" msgstr "Nouvelle" -#: models.py:62 +#: models.py:63 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: models.py:66 +#: models.py:67 msgid "TinyUrl" msgstr "Mini-url" -#: models.py:105 models.py:112 models.py:152 +#: models.py:106 models.py:113 models.py:153 msgid "Color theme" msgstr "Thème de couleur" -#: models.py:110 +#: models.py:111 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:111 models.py:124 models.py:154 models.py:482 models.py:531 -#: models.py:809 models.py:878 models.py:890 +#: models.py:112 models.py:125 models.py:155 models.py:492 models.py:541 +#: models.py:819 models.py:888 models.py:900 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:117 +#: models.py:118 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: models.py:130 models.py:148 templates/chimere/main_map.html:13 +#: models.py:131 models.py:149 templates/chimere/main_map.html:13 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: models.py:136 models.py:433 models.py:525 models.py:620 +#: models.py:137 models.py:443 models.py:535 models.py:630 msgid "Image" msgstr "Image" -#: models.py:138 models.py:527 models.py:622 +#: models.py:139 models.py:537 models.py:632 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: models.py:139 models.py:528 models.py:623 +#: models.py:140 models.py:538 models.py:633 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: models.py:143 models.py:151 +#: models.py:144 models.py:152 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: models.py:155 +#: models.py:156 msgid "Marker" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:156 models.py:616 models.py:631 +#: models.py:157 models.py:626 models.py:641 #: templates/chimere/edit_route.html:27 msgid "Route" msgstr "Trajet" -#: models.py:157 +#: models.py:158 msgid "Both" msgstr "Mixte" -#: models.py:158 +#: models.py:159 msgid "Item type" msgstr "Type d'élément" -#: models.py:163 +#: models.py:164 msgid "Sub-category" msgstr "Sous-catégorie" -#: models.py:164 +#: models.py:165 msgid "Sub-categories" msgstr "Sous-catégories" -#: models.py:210 +#: models.py:211 msgid "Importer type" msgstr "Type d'import" -#: models.py:213 models.py:252 +#: models.py:214 models.py:253 msgid "Source" msgstr "Source" -#: models.py:215 +#: models.py:216 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: models.py:218 +#: models.py:219 msgid "Associated subcategories" msgstr "Sous-catégories associées" -#: models.py:219 +#: models.py:220 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:221 +#: models.py:222 msgid "SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:222 +#: models.py:223 msgid "Zipped file" msgstr "Fichier zippé" -#: models.py:225 +#: models.py:226 msgid "Importer" msgstr "Import" -#: models.py:234 +#: models.py:235 msgid "Submitter session key" msgstr "Clé de session du demandeur" -#: models.py:236 +#: models.py:237 msgid "Submitter email" msgstr "Courriel du demandeur" -#: models.py:238 +#: models.py:239 msgid "Submitter comment" msgstr "Commentaire du demandeur" -#: models.py:240 +#: models.py:241 msgid "Submited" msgstr "Soumis" -#: models.py:242 +#: models.py:243 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: models.py:243 +#: models.py:244 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: models.py:244 +#: models.py:245 msgid "Imported" msgstr "Importé" -#: models.py:245 +#: models.py:246 msgid "Excluded" msgstr "Exclu" -#: models.py:247 +#: models.py:248 msgid "Status" msgstr "État" -#: models.py:248 +#: models.py:249 msgid "Import key" msgstr "Clé d'import" -#: models.py:250 +#: models.py:251 msgid "Import version" msgstr "Version de l'import" -#: models.py:255 templates/chimere/edit.html:56 +#: models.py:256 templates/chimere/edit.html:56 #: templates/chimere/edit_route.html:52 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: models.py:256 +#: models.py:257 msgid "Not mandatory. Set it for dated item such as event. Format YYYY-MM-DD" msgstr "" "Optionnel. Précisez ce champ pour les éléments datés comme un événement. " "Format du champ : AAAA-MM-JJ" -#: models.py:258 templates/chimere/edit.html:62 +#: models.py:259 templates/chimere/edit.html:62 #: templates/chimere/edit_route.html:58 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:259 +#: models.py:260 msgid "" "Not mandatory. Set it only if you have a multi-day event. Format YYYY-MM-DD" msgstr "" "Optionnel. Précisez ce champ seulement pour des événements durant plusieurs " "jours. Format du champ : AAAA-MM-JJ" -#: models.py:291 +#: models.py:292 msgid "Reference marker" msgstr "Point d'intérêt de référence" -#: models.py:292 +#: models.py:293 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:294 +#: models.py:295 msgid "Available Date" msgstr "Date de mise en disponibilité" -#: models.py:298 templates/chimere/edit.html:49 +#: models.py:299 templates/chimere/edit.html:49 #: templates/chimere/edit_route.html:46 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:337 models.py:913 +#: models.py:347 models.py:930 msgid "Point of interest" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:431 +#: models.py:441 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: models.py:432 +#: models.py:442 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: models.py:434 +#: models.py:444 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: models.py:435 +#: models.py:445 msgid "Media type" msgstr "Type de media" -#: models.py:438 +#: models.py:448 msgid "Mime type" msgstr "Type mime" -#: models.py:440 +#: models.py:450 msgid "Inside an iframe" msgstr "À l'intérieur d'un iframe" -#: models.py:444 +#: models.py:454 msgid "Multimedia type" msgstr "Type de multimedia" -#: models.py:445 +#: models.py:455 msgid "Multimedia types" msgstr "Types de multimedia" -#: models.py:481 +#: models.py:491 msgid "Url" msgstr "Url" -#: models.py:484 models.py:529 +#: models.py:494 models.py:539 msgid "Display inside the description?" msgstr "Apparaît dans la description ?" -#: models.py:489 +#: models.py:499 msgid "Multimedia file" msgstr "Fichier multimedia" -#: models.py:538 +#: models.py:548 msgid "Picture file" msgstr "Fichier d'image" -#: models.py:556 +#: models.py:566 msgid "Raw file (gpx or kml)" msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)" -#: models.py:557 +#: models.py:567 msgid "Simplified file" msgstr "Fichier simplifié" -#: models.py:559 +#: models.py:569 msgid "KML" msgstr "KML" -#: models.py:559 +#: models.py:569 msgid "GPX" msgstr "GPX" -#: models.py:564 +#: models.py:574 msgid "Route file" msgstr "Fichier de trajet" -#: models.py:565 +#: models.py:575 msgid "Route files" msgstr "Fichiers de trajet" -#: models.py:615 +#: models.py:625 msgid "Reference route" msgstr "Trajet de référence" -#: models.py:619 +#: models.py:629 msgid "Associated file" msgstr "Fichier associé" -#: models.py:793 +#: models.py:803 msgid "Layer code" msgstr "Code pour la couche" -#: models.py:799 +#: models.py:809 msgid "Layer" msgstr "Couche" -#: models.py:805 +#: models.py:815 msgid "Area urn" msgstr "Urn de la zone" -#: models.py:807 templates/chimere/blocks/welcome.html:3 +#: models.py:817 templates/chimere/blocks/welcome.html:3 msgid "Welcome message" msgstr "Message d'accueil" -#: models.py:811 +#: models.py:821 msgid "Upper left corner" msgstr "Coin en haut à gauche" -#: models.py:813 +#: models.py:823 msgid "Lower right corner" msgstr "Coin en bas à droite" -#: models.py:815 +#: models.py:825 msgid "Default area" msgstr "Zone par défaut" -#: models.py:816 +#: models.py:826 msgid "Only one area is set by default" msgstr "Seule une zone est définie par défaut" -#: models.py:820 +#: models.py:830 msgid "Sub-categories checked by default" msgstr "Sous-catégories cochées par défaut" -#: models.py:822 +#: models.py:832 msgid "Sub-categories dynamicaly displayed" msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement" -#: models.py:823 +#: models.py:833 msgid "" "If checked, categories are only displayed in the menu if they are available " "on the current extent." @@ -461,145 +465,156 @@ msgstr "" "Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles " "apparaissent sur la zone affichée." -#: models.py:827 +#: models.py:837 models.py:904 msgid "Restricted to theses sub-categories" msgstr "Restreindre à ces sous-categories" -#: models.py:828 +#: models.py:838 msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont " "disponibles" -#: models.py:830 +#: models.py:840 msgid "Link to an external CSS" msgstr "Lien vers une feuille de style externe" -#: models.py:832 +#: models.py:842 msgid "Restrict to the area extent" msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone" -#: models.py:879 +#: models.py:889 msgid "Default layer" msgstr "Couche par défaut" -#: models.py:883 models.py:884 +#: models.py:893 models.py:894 msgid "Layers" msgstr "Couches" -#: models.py:892 +#: models.py:902 +msgid "Mandatory" +msgstr "Obligatoire" + +#: models.py:905 +msgid "" +"If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories" +msgstr "" +"Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour " +"toutes les sous-catégories" + +#: models.py:907 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:893 +#: models.py:908 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:894 +#: models.py:909 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: models.py:898 +#: models.py:915 msgid "Type" msgstr "Type" -#: models.py:903 models.py:915 +#: models.py:920 models.py:932 msgid "Property model" msgstr "Modèle de propriété" -#: models.py:916 +#: models.py:933 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:920 +#: models.py:937 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: tasks.py:47 +#: tasks.py:61 msgid "Import pending" msgstr "Import en attente" -#: tasks.py:48 +#: tasks.py:62 msgid "Import processing" msgstr "Import en cours" -#: tasks.py:49 +#: tasks.py:63 msgid "Import successfuly done" msgstr "Import fait avec succès" -#: tasks.py:50 +#: tasks.py:64 #, python-format msgid " %(new)d new item(s), %(updated)d updated item(s)" msgstr " %(new)d nouveau(x) élément(s), %(updated)d élément(s) mis à jour" -#: tasks.py:51 +#: tasks.py:65 msgid "Import failed" msgstr "Import échoué" -#: tasks.py:52 +#: tasks.py:66 msgid "Import canceled" msgstr "Import annulé" -#: tasks.py:53 +#: tasks.py:67 msgid "Export pending" msgstr "Export en attente" -#: tasks.py:54 +#: tasks.py:68 msgid "Export processing" msgstr "Export en cours" -#: tasks.py:55 +#: tasks.py:69 msgid "Export successfuly done" msgstr "Export réalisé avec succès" -#: tasks.py:56 +#: tasks.py:70 #, python-format msgid " %(updated)d updated item(s)" msgstr " %(updated)d éléments mis à jour" -#: tasks.py:57 +#: tasks.py:71 msgid "Export failed" msgstr "Export échoué" -#: tasks.py:58 +#: tasks.py:72 msgid "Export canceled" msgstr "Export annulé" -#: utils.py:104 utils.py:152 +#: utils.py:113 utils.py:161 msgid "Bad zip file" msgstr "Mauvais fichier zip" -#: utils.py:155 +#: utils.py:164 msgid "Missing file(s) inside the zip file" msgstr "Fichier(s) manquant(s) dans l'archive zip" -#: utils.py:284 +#: utils.py:293 msgid "Error while reading the data source." msgstr "Erreur lors de la lecture de la source." -#: utils.py:319 +#: utils.py:328 msgid "Type of geographic item of this shapefile is not managed by Chimère." msgstr "" "Les types des éléments géographiques de ce fichier Shapefile ne sont pas " "gérés par Chimère." -#: utils.py:400 +#: utils.py:385 msgid "Could not create file!" msgstr "Ne peut pas créer le fichier !" -#: utils.py:411 +#: utils.py:396 msgid "Failed to create field" msgstr "Ne peut pas créer un champ" -#: utils.py:482 +#: utils.py:467 msgid "Nothing to import" msgstr "Rien à importer" -#: utils.py:562 +#: utils.py:547 msgid "New items imported - validate them before exporting" msgstr "Nouveaux éléments importés - valider ceux-ci avant d'exporter" -#: utils.py:564 +#: utils.py:549 msgid "" "There are items from a former import not yet validated - validate them " "before exporting" @@ -607,7 +622,7 @@ msgstr "" "Il y a des éléments d'un import précédent pas encore validé - Validez les " "avant d'exporter" -#: utils.py:574 +#: utils.py:559 msgid "Bad param" msgstr "Mauvais paramètre" @@ -615,15 +630,15 @@ msgstr "Mauvais paramètre" msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form." msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire." -#: views.py:302 +#: views.py:306 msgid "Bad file. Please check it with an external software." msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe." -#: views.py:424 +#: views.py:428 msgid "Comments/request on the map" msgstr "Commentaires/requètes sur la carte" -#: views.py:427 +#: views.py:431 msgid "" "Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have " "left your email you may be contacted soon for more details." @@ -632,15 +647,15 @@ msgstr "" "laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de " "détails." -#: views.py:431 +#: views.py:435 msgid "Temporary error. Renew your message later." msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard." -#: views.py:562 +#: views.py:566 msgid "No category available in this area." msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone." -#: views.py:669 +#: views.py:673 msgid "Incorrect choice in the list" msgstr "Choix incorrect dans la liste" @@ -790,10 +805,6 @@ msgstr "Partager sur" msgid "Share" msgstr "Partager" -#: templates/chimere/detail.html:37 -msgid "Submit a modification" -msgstr "Proposer une modification" - #: templates/chimere/edit.html:20 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -818,7 +829,7 @@ msgstr "indique un champ obligatoire" msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: templates/chimere/edit.html:86 templates/chimere/edit_route.html:77 +#: templates/chimere/edit.html:111 templates/chimere/edit_route.html:77 msgid "Propose" msgstr "Proposez" @@ -947,6 +958,9 @@ msgstr "Choisir une zone pré-définie" msgid "Or select the area by zooming and panning this map" msgstr "Ou sélectionner une zone en zoomant et en se déplaçant sur cette carte" +#~ msgid "Submit a modification" +#~ msgstr "Proposer une modification" + #~ msgid "Categorys" #~ msgstr "Catégories" |