diff options
Diffstat (limited to 'chimere/locale')
| -rw-r--r-- | chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 42 |
1 files changed, 34 insertions, 8 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 4462ff1..f9874fd 100644 --- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-22 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -630,19 +630,19 @@ msgstr "" msgid "Bad param" msgstr "Mauvais paramètre" -#: views.py:229 +#: views.py:234 msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form." msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire." -#: views.py:312 +#: views.py:317 msgid "Bad file. Please check it with an external software." msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe." -#: views.py:434 +#: views.py:439 msgid "Comments/request on the map" msgstr "Commentaires/requètes sur la carte" -#: views.py:437 +#: views.py:442 msgid "" "Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have " "left your email you may be contacted soon for more details." @@ -651,15 +651,15 @@ msgstr "" "laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de " "détails." -#: views.py:441 +#: views.py:446 msgid "Temporary error. Renew your message later." msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard." -#: views.py:572 +#: views.py:577 msgid "No category available in this area." msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone." -#: views.py:679 +#: views.py:702 msgid "Incorrect choice in the list" msgstr "Choix incorrect dans la liste" @@ -913,6 +913,32 @@ msgstr "Ce site utilise Chimère" msgid "Map" msgstr "Carte" +#: templates/chimere/blocks/map_menu.html:5 +msgctxt "routing" +msgid "From" +msgstr "En partir" + +#: templates/chimere/blocks/map_menu.html:6 +msgctxt "routing" +msgid "To" +msgstr "Y aller" + +#: templates/chimere/blocks/map_menu.html:8 +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoomer en avant" + +#: templates/chimere/blocks/map_menu.html:9 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoomer en arrière" + +#: templates/chimere/blocks/map_menu.html:10 +msgid "Center the map here" +msgstr "Centrer la carte ici" + +#: templates/chimere/blocks/map_menu.html:16 +msgid "Itinerary" +msgstr "Itinéraire" + #: templates/chimere/blocks/map_params.html:6 msgid "Permalink" msgstr "Lien permanent" |
