diff options
Diffstat (limited to 'chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po')
| -rw-r--r-- | chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 256 |
1 files changed, 136 insertions, 120 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 5d4a250..4462ff1 100644 --- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: __init__.py:8 models.py:492 +#: __init__.py:8 models.py:502 msgid "Multimedia files" msgstr "Fichiers multimedias" -#: __init__.py:9 models.py:541 +#: __init__.py:9 models.py:551 msgid "Picture files" msgstr "Fichiers d'image" @@ -107,357 +107,361 @@ msgstr "Courriel (optionnel) " msgid "Object" msgstr "Objet" -#: forms.py:155 +#: forms.py:158 msgid "End date has been set with no start date" msgstr "Une date de fin a été donnée sans date de début" -#: forms.py:369 +#: forms.py:171 +msgid "This field is mandatory for the selected categories" +msgstr "Ce champ est obligatoire pour les catégories sélectionnées" + +#: forms.py:385 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms.py:375 +#: forms.py:391 msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file" msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés" -#: forms.py:380 models.py:48 models.py:101 models.py:122 models.py:135 -#: models.py:149 models.py:232 models.py:439 models.py:482 models.py:526 -#: models.py:557 models.py:794 models.py:806 models.py:891 +#: forms.py:396 models.py:49 models.py:102 models.py:123 models.py:136 +#: models.py:150 models.py:233 models.py:449 models.py:492 models.py:536 +#: models.py:567 models.py:804 models.py:816 models.py:901 #: templates/chimere/edit.html:39 templates/chimere/edit_route.html:36 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:389 models.py:843 +#: forms.py:405 models.py:853 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: models.py:49 models.py:123 models.py:150 models.py:243 models.py:443 -#: models.py:812 models.py:893 +#: models.py:50 models.py:124 models.py:151 models.py:244 models.py:453 +#: models.py:822 models.py:903 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: models.py:50 +#: models.py:51 models.py:912 msgid "Date" msgstr "Date" -#: models.py:56 models.py:57 +#: models.py:57 models.py:58 msgid "News" msgstr "Nouvelle" -#: models.py:62 +#: models.py:63 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: models.py:66 +#: models.py:67 msgid "TinyUrl" msgstr "Mini-url" -#: models.py:105 models.py:112 models.py:152 +#: models.py:106 models.py:113 models.py:153 msgid "Color theme" msgstr "Thème de couleur" -#: models.py:110 +#: models.py:111 msgid "Code" msgstr "Code" -#: models.py:111 models.py:124 models.py:154 models.py:484 models.py:533 -#: models.py:811 models.py:880 models.py:892 +#: models.py:112 models.py:125 models.py:155 models.py:494 models.py:543 +#: models.py:821 models.py:890 models.py:902 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:117 +#: models.py:118 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: models.py:130 models.py:148 templates/chimere/main_map.html:13 +#: models.py:131 models.py:149 templates/chimere/main_map.html:13 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: models.py:136 models.py:435 models.py:527 models.py:622 +#: models.py:137 models.py:445 models.py:537 models.py:632 msgid "Image" msgstr "Image" -#: models.py:138 models.py:529 models.py:624 +#: models.py:139 models.py:539 models.py:634 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: models.py:139 models.py:530 models.py:625 +#: models.py:140 models.py:540 models.py:635 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: models.py:143 models.py:151 +#: models.py:144 models.py:152 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: models.py:155 +#: models.py:156 msgid "Marker" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:156 models.py:618 models.py:633 +#: models.py:157 models.py:628 models.py:643 #: templates/chimere/edit_route.html:27 msgid "Route" msgstr "Trajet" -#: models.py:157 +#: models.py:158 msgid "Both" msgstr "Mixte" -#: models.py:158 +#: models.py:159 msgid "Item type" msgstr "Type d'élément" -#: models.py:163 +#: models.py:164 msgid "Sub-category" msgstr "Sous-catégorie" -#: models.py:164 +#: models.py:165 msgid "Sub-categories" msgstr "Sous-catégories" -#: models.py:210 +#: models.py:211 msgid "Importer type" msgstr "Type d'import" -#: models.py:213 models.py:254 +#: models.py:214 models.py:255 msgid "Source" msgstr "Source" -#: models.py:215 +#: models.py:216 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: models.py:218 +#: models.py:219 msgid "Associated subcategories" msgstr "Sous-catégories associées" -#: models.py:219 +#: models.py:220 msgid "State" msgstr "État" -#: models.py:221 +#: models.py:222 msgid "SRID" msgstr "SRID" -#: models.py:222 +#: models.py:223 msgid "Zipped file" msgstr "Fichier zippé" -#: models.py:225 +#: models.py:226 msgid "Importer" msgstr "Import" -#: models.py:234 +#: models.py:235 msgid "Submitter session key" msgstr "Clé de session du demandeur" -#: models.py:236 +#: models.py:237 msgid "Submitter name or nickname" msgstr "Nom ou pseudo du demandeur" -#: models.py:238 +#: models.py:239 msgid "Submitter email" msgstr "Courriel du demandeur" -#: models.py:240 +#: models.py:241 msgid "Submitter comment" msgstr "Commentaire du demandeur" -#: models.py:242 +#: models.py:243 msgid "Submited" msgstr "Soumis" -#: models.py:244 +#: models.py:245 msgid "Modified" msgstr "Modifié" -#: models.py:245 +#: models.py:246 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: models.py:246 +#: models.py:247 msgid "Imported" msgstr "Importé" -#: models.py:247 +#: models.py:248 msgid "Excluded" msgstr "Exclu" -#: models.py:249 +#: models.py:250 msgid "Status" msgstr "État" -#: models.py:250 +#: models.py:251 msgid "Import key" msgstr "Clé d'import" -#: models.py:252 +#: models.py:253 msgid "Import version" msgstr "Version de l'import" -#: models.py:257 templates/chimere/edit.html:56 +#: models.py:258 templates/chimere/edit.html:56 #: templates/chimere/edit_route.html:52 msgid "Start date" msgstr "Date de début" -#: models.py:258 +#: models.py:259 msgid "Not mandatory. Set it for dated item such as event. Format YYYY-MM-DD" msgstr "" "Optionnel. Précisez ce champ pour les éléments datés comme un événement. " "Format du champ : AAAA-MM-JJ" -#: models.py:260 templates/chimere/edit.html:62 +#: models.py:261 templates/chimere/edit.html:62 #: templates/chimere/edit_route.html:58 msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#: models.py:261 +#: models.py:262 msgid "" "Not mandatory. Set it only if you have a multi-day event. Format YYYY-MM-DD" msgstr "" "Optionnel. Précisez ce champ seulement pour des événements durant plusieurs " "jours. Format du champ : AAAA-MM-JJ" -#: models.py:293 +#: models.py:294 msgid "Reference marker" msgstr "Point d'intérêt de référence" -#: models.py:294 +#: models.py:295 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:296 +#: models.py:297 msgid "Available Date" msgstr "Date de mise en disponibilité" -#: models.py:300 templates/chimere/edit.html:49 +#: models.py:301 templates/chimere/edit.html:49 #: templates/chimere/edit_route.html:46 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:339 models.py:915 +#: models.py:349 models.py:932 msgid "Point of interest" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:433 +#: models.py:443 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: models.py:434 +#: models.py:444 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: models.py:436 +#: models.py:446 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: models.py:437 +#: models.py:447 msgid "Media type" msgstr "Type de media" -#: models.py:440 +#: models.py:450 msgid "Mime type" msgstr "Type mime" -#: models.py:442 +#: models.py:452 msgid "Inside an iframe" msgstr "À l'intérieur d'un iframe" -#: models.py:446 +#: models.py:456 msgid "Multimedia type" msgstr "Type de multimedia" -#: models.py:447 +#: models.py:457 msgid "Multimedia types" msgstr "Types de multimedia" -#: models.py:483 +#: models.py:493 msgid "Url" msgstr "Url" -#: models.py:486 models.py:531 +#: models.py:496 models.py:541 msgid "Display inside the description?" msgstr "Apparaît dans la description ?" -#: models.py:491 +#: models.py:501 msgid "Multimedia file" msgstr "Fichier multimedia" -#: models.py:540 +#: models.py:550 msgid "Picture file" msgstr "Fichier d'image" -#: models.py:558 +#: models.py:568 msgid "Raw file (gpx or kml)" msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)" -#: models.py:559 +#: models.py:569 msgid "Simplified file" msgstr "Fichier simplifié" -#: models.py:561 +#: models.py:571 msgid "KML" msgstr "KML" -#: models.py:561 +#: models.py:571 msgid "GPX" msgstr "GPX" -#: models.py:566 +#: models.py:576 msgid "Route file" msgstr "Fichier de trajet" -#: models.py:567 +#: models.py:577 msgid "Route files" msgstr "Fichiers de trajet" -#: models.py:617 +#: models.py:627 msgid "Reference route" msgstr "Trajet de référence" -#: models.py:621 +#: models.py:631 msgid "Associated file" msgstr "Fichier associé" -#: models.py:795 +#: models.py:805 msgid "Layer code" msgstr "Code pour la couche" -#: models.py:801 +#: models.py:811 msgid "Layer" msgstr "Couche" -#: models.py:807 +#: models.py:817 msgid "Area urn" msgstr "Urn de la zone" -#: models.py:809 templates/chimere/blocks/welcome.html:3 +#: models.py:819 templates/chimere/blocks/welcome.html:3 msgid "Welcome message" msgstr "Message d'accueil" -#: models.py:813 +#: models.py:823 msgid "Upper left corner" msgstr "Coin en haut à gauche" -#: models.py:815 +#: models.py:825 msgid "Lower right corner" msgstr "Coin en bas à droite" -#: models.py:817 +#: models.py:827 msgid "Default area" msgstr "Zone par défaut" -#: models.py:818 +#: models.py:828 msgid "Only one area is set by default" msgstr "Seule une zone est définie par défaut" -#: models.py:822 +#: models.py:832 msgid "Sub-categories checked by default" msgstr "Sous-catégories cochées par défaut" -#: models.py:824 +#: models.py:834 msgid "Sub-categories dynamicaly displayed" msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement" -#: models.py:825 +#: models.py:835 msgid "" "If checked, categories are only displayed in the menu if they are available " "on the current extent." @@ -465,57 +469,68 @@ msgstr "" "Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles " "apparaissent sur la zone affichée." -#: models.py:829 +#: models.py:839 models.py:906 msgid "Restricted to theses sub-categories" msgstr "Restreindre à ces sous-categories" -#: models.py:830 +#: models.py:840 msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont " "disponibles" -#: models.py:832 +#: models.py:842 msgid "Link to an external CSS" msgstr "Lien vers une feuille de style externe" -#: models.py:834 +#: models.py:844 msgid "Restrict to the area extent" msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone" -#: models.py:881 +#: models.py:891 msgid "Default layer" msgstr "Couche par défaut" -#: models.py:885 models.py:886 +#: models.py:895 models.py:896 msgid "Layers" msgstr "Couches" -#: models.py:894 +#: models.py:904 +msgid "Mandatory" +msgstr "Obligatoire" + +#: models.py:907 +msgid "" +"If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories" +msgstr "" +"Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour " +"toutes les sous-catégories" + +#: models.py:909 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:895 +#: models.py:910 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:896 +#: models.py:911 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: models.py:900 +#: models.py:917 msgid "Type" msgstr "Type" -#: models.py:905 models.py:917 +#: models.py:922 models.py:934 msgid "Property model" msgstr "Modèle de propriété" -#: models.py:918 +#: models.py:935 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:922 +#: models.py:939 msgid "Property" msgstr "Propriété" @@ -619,15 +634,15 @@ msgstr "Mauvais paramètre" msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form." msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire." -#: views.py:308 +#: views.py:312 msgid "Bad file. Please check it with an external software." msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe." -#: views.py:430 +#: views.py:434 msgid "Comments/request on the map" msgstr "Commentaires/requètes sur la carte" -#: views.py:433 +#: views.py:437 msgid "" "Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have " "left your email you may be contacted soon for more details." @@ -636,15 +651,15 @@ msgstr "" "laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de " "détails." -#: views.py:437 +#: views.py:441 msgid "Temporary error. Renew your message later." msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard." -#: views.py:568 +#: views.py:572 msgid "No category available in this area." msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone." -#: views.py:675 +#: views.py:679 msgid "Incorrect choice in the list" msgstr "Choix incorrect dans la liste" @@ -818,31 +833,32 @@ msgstr "indique un champ obligatoire" msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: templates/chimere/edit.html:88 +#: templates/chimere/edit.html:113 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: templates/chimere/edit.html:90 +#: templates/chimere/edit.html:115 msgid "" "This fields are not mandatory. If you provided them they not will be made " "public and they will only used to join you for this project." -msgstr "Ces champs ne sont pas obligatoires. Si vous les renseignez, ils " -"ne seront pas publiés et ne seront utilisés seulement pour vous joindre " -"dans le cadre de ce projet." +msgstr "" +"Ces champs ne sont pas obligatoires. Si vous les renseignez, ils ne seront " +"pas publiés et ne seront utilisés seulement pour vous joindre dans le cadre " +"de ce projet." -#: templates/chimere/edit.html:93 +#: templates/chimere/edit.html:118 msgid "Your name or nickname" msgstr "Votre nom ou pseudo" -#: templates/chimere/edit.html:98 +#: templates/chimere/edit.html:123 msgid "Your email" msgstr "Votre courriel" -#: templates/chimere/edit.html:103 +#: templates/chimere/edit.html:128 msgid "Comments about your submission" msgstr "Commentaires au sujet de votre proposition" -#: templates/chimere/edit.html:108 templates/chimere/edit_route.html:77 +#: templates/chimere/edit.html:133 templates/chimere/edit_route.html:77 msgid "Propose" msgstr "Proposez" |
