summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po256
1 files changed, 136 insertions, 120 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 5d4a250..4462ff1 100644
--- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 21:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: __init__.py:8 models.py:492
+#: __init__.py:8 models.py:502
msgid "Multimedia files"
msgstr "Fichiers multimedias"
-#: __init__.py:9 models.py:541
+#: __init__.py:9 models.py:551
msgid "Picture files"
msgstr "Fichiers d'image"
@@ -107,357 +107,361 @@ msgstr "Courriel (optionnel) "
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: forms.py:155
+#: forms.py:158
msgid "End date has been set with no start date"
msgstr "Une date de fin a été donnée sans date de début"
-#: forms.py:369
+#: forms.py:171
+msgid "This field is mandatory for the selected categories"
+msgstr "Ce champ est obligatoire pour les catégories sélectionnées"
+
+#: forms.py:385
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: forms.py:375
+#: forms.py:391
msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file"
msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés"
-#: forms.py:380 models.py:48 models.py:101 models.py:122 models.py:135
-#: models.py:149 models.py:232 models.py:439 models.py:482 models.py:526
-#: models.py:557 models.py:794 models.py:806 models.py:891
+#: forms.py:396 models.py:49 models.py:102 models.py:123 models.py:136
+#: models.py:150 models.py:233 models.py:449 models.py:492 models.py:536
+#: models.py:567 models.py:804 models.py:816 models.py:901
#: templates/chimere/edit.html:39 templates/chimere/edit_route.html:36
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: forms.py:389 models.py:843
+#: forms.py:405 models.py:853
msgid "Area"
msgstr "Zone"
-#: models.py:49 models.py:123 models.py:150 models.py:243 models.py:443
-#: models.py:812 models.py:893
+#: models.py:50 models.py:124 models.py:151 models.py:244 models.py:453
+#: models.py:822 models.py:903
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: models.py:50
+#: models.py:51 models.py:912
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: models.py:56 models.py:57
+#: models.py:57 models.py:58
msgid "News"
msgstr "Nouvelle"
-#: models.py:62
+#: models.py:63
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
-#: models.py:66
+#: models.py:67
msgid "TinyUrl"
msgstr "Mini-url"
-#: models.py:105 models.py:112 models.py:152
+#: models.py:106 models.py:113 models.py:153
msgid "Color theme"
msgstr "Thème de couleur"
-#: models.py:110
+#: models.py:111
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: models.py:111 models.py:124 models.py:154 models.py:484 models.py:533
-#: models.py:811 models.py:880 models.py:892
+#: models.py:112 models.py:125 models.py:155 models.py:494 models.py:543
+#: models.py:821 models.py:890 models.py:902
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
-#: models.py:117
+#: models.py:118
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: models.py:130 models.py:148 templates/chimere/main_map.html:13
+#: models.py:131 models.py:149 templates/chimere/main_map.html:13
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: models.py:136 models.py:435 models.py:527 models.py:622
+#: models.py:137 models.py:445 models.py:537 models.py:632
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: models.py:138 models.py:529 models.py:624
+#: models.py:139 models.py:539 models.py:634
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: models.py:139 models.py:530 models.py:625
+#: models.py:140 models.py:540 models.py:635
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: models.py:143 models.py:151
+#: models.py:144 models.py:152
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: models.py:155
+#: models.py:156
msgid "Marker"
msgstr "Point d'intérêt"
-#: models.py:156 models.py:618 models.py:633
+#: models.py:157 models.py:628 models.py:643
#: templates/chimere/edit_route.html:27
msgid "Route"
msgstr "Trajet"
-#: models.py:157
+#: models.py:158
msgid "Both"
msgstr "Mixte"
-#: models.py:158
+#: models.py:159
msgid "Item type"
msgstr "Type d'élément"
-#: models.py:163
+#: models.py:164
msgid "Sub-category"
msgstr "Sous-catégorie"
-#: models.py:164
+#: models.py:165
msgid "Sub-categories"
msgstr "Sous-catégories"
-#: models.py:210
+#: models.py:211
msgid "Importer type"
msgstr "Type d'import"
-#: models.py:213 models.py:254
+#: models.py:214 models.py:255
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: models.py:215
+#: models.py:216
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: models.py:218
+#: models.py:219
msgid "Associated subcategories"
msgstr "Sous-catégories associées"
-#: models.py:219
+#: models.py:220
msgid "State"
msgstr "État"
-#: models.py:221
+#: models.py:222
msgid "SRID"
msgstr "SRID"
-#: models.py:222
+#: models.py:223
msgid "Zipped file"
msgstr "Fichier zippé"
-#: models.py:225
+#: models.py:226
msgid "Importer"
msgstr "Import"
-#: models.py:234
+#: models.py:235
msgid "Submitter session key"
msgstr "Clé de session du demandeur"
-#: models.py:236
+#: models.py:237
msgid "Submitter name or nickname"
msgstr "Nom ou pseudo du demandeur"
-#: models.py:238
+#: models.py:239
msgid "Submitter email"
msgstr "Courriel du demandeur"
-#: models.py:240
+#: models.py:241
msgid "Submitter comment"
msgstr "Commentaire du demandeur"
-#: models.py:242
+#: models.py:243
msgid "Submited"
msgstr "Soumis"
-#: models.py:244
+#: models.py:245
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: models.py:245
+#: models.py:246
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: models.py:246
+#: models.py:247
msgid "Imported"
msgstr "Importé"
-#: models.py:247
+#: models.py:248
msgid "Excluded"
msgstr "Exclu"
-#: models.py:249
+#: models.py:250
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: models.py:250
+#: models.py:251
msgid "Import key"
msgstr "Clé d'import"
-#: models.py:252
+#: models.py:253
msgid "Import version"
msgstr "Version de l'import"
-#: models.py:257 templates/chimere/edit.html:56
+#: models.py:258 templates/chimere/edit.html:56
#: templates/chimere/edit_route.html:52
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: models.py:258
+#: models.py:259
msgid "Not mandatory. Set it for dated item such as event. Format YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Optionnel. Précisez ce champ pour les éléments datés comme un événement. "
"Format du champ : AAAA-MM-JJ"
-#: models.py:260 templates/chimere/edit.html:62
+#: models.py:261 templates/chimere/edit.html:62
#: templates/chimere/edit_route.html:58
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: models.py:261
+#: models.py:262
msgid ""
"Not mandatory. Set it only if you have a multi-day event. Format YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"Optionnel. Précisez ce champ seulement pour des événements durant plusieurs "
"jours. Format du champ : AAAA-MM-JJ"
-#: models.py:293
+#: models.py:294
msgid "Reference marker"
msgstr "Point d'intérêt de référence"
-#: models.py:294
+#: models.py:295
msgid "Localisation"
msgstr "Localisation"
-#: models.py:296
+#: models.py:297
msgid "Available Date"
msgstr "Date de mise en disponibilité"
-#: models.py:300 templates/chimere/edit.html:49
+#: models.py:301 templates/chimere/edit.html:49
#: templates/chimere/edit_route.html:46
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: models.py:339 models.py:915
+#: models.py:349 models.py:932
msgid "Point of interest"
msgstr "Point d'intérêt"
-#: models.py:433
+#: models.py:443
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: models.py:434
+#: models.py:444
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: models.py:436
+#: models.py:446
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: models.py:437
+#: models.py:447
msgid "Media type"
msgstr "Type de media"
-#: models.py:440
+#: models.py:450
msgid "Mime type"
msgstr "Type mime"
-#: models.py:442
+#: models.py:452
msgid "Inside an iframe"
msgstr "À l'intérieur d'un iframe"
-#: models.py:446
+#: models.py:456
msgid "Multimedia type"
msgstr "Type de multimedia"
-#: models.py:447
+#: models.py:457
msgid "Multimedia types"
msgstr "Types de multimedia"
-#: models.py:483
+#: models.py:493
msgid "Url"
msgstr "Url"
-#: models.py:486 models.py:531
+#: models.py:496 models.py:541
msgid "Display inside the description?"
msgstr "Apparaît dans la description ?"
-#: models.py:491
+#: models.py:501
msgid "Multimedia file"
msgstr "Fichier multimedia"
-#: models.py:540
+#: models.py:550
msgid "Picture file"
msgstr "Fichier d'image"
-#: models.py:558
+#: models.py:568
msgid "Raw file (gpx or kml)"
msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)"
-#: models.py:559
+#: models.py:569
msgid "Simplified file"
msgstr "Fichier simplifié"
-#: models.py:561
+#: models.py:571
msgid "KML"
msgstr "KML"
-#: models.py:561
+#: models.py:571
msgid "GPX"
msgstr "GPX"
-#: models.py:566
+#: models.py:576
msgid "Route file"
msgstr "Fichier de trajet"
-#: models.py:567
+#: models.py:577
msgid "Route files"
msgstr "Fichiers de trajet"
-#: models.py:617
+#: models.py:627
msgid "Reference route"
msgstr "Trajet de référence"
-#: models.py:621
+#: models.py:631
msgid "Associated file"
msgstr "Fichier associé"
-#: models.py:795
+#: models.py:805
msgid "Layer code"
msgstr "Code pour la couche"
-#: models.py:801
+#: models.py:811
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
-#: models.py:807
+#: models.py:817
msgid "Area urn"
msgstr "Urn de la zone"
-#: models.py:809 templates/chimere/blocks/welcome.html:3
+#: models.py:819 templates/chimere/blocks/welcome.html:3
msgid "Welcome message"
msgstr "Message d'accueil"
-#: models.py:813
+#: models.py:823
msgid "Upper left corner"
msgstr "Coin en haut à gauche"
-#: models.py:815
+#: models.py:825
msgid "Lower right corner"
msgstr "Coin en bas à droite"
-#: models.py:817
+#: models.py:827
msgid "Default area"
msgstr "Zone par défaut"
-#: models.py:818
+#: models.py:828
msgid "Only one area is set by default"
msgstr "Seule une zone est définie par défaut"
-#: models.py:822
+#: models.py:832
msgid "Sub-categories checked by default"
msgstr "Sous-catégories cochées par défaut"
-#: models.py:824
+#: models.py:834
msgid "Sub-categories dynamicaly displayed"
msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement"
-#: models.py:825
+#: models.py:835
msgid ""
"If checked, categories are only displayed in the menu if they are available "
"on the current extent."
@@ -465,57 +469,68 @@ msgstr ""
"Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles "
"apparaissent sur la zone affichée."
-#: models.py:829
+#: models.py:839 models.py:906
msgid "Restricted to theses sub-categories"
msgstr "Restreindre à ces sous-categories"
-#: models.py:830
+#: models.py:840
msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available"
msgstr ""
"Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont "
"disponibles"
-#: models.py:832
+#: models.py:842
msgid "Link to an external CSS"
msgstr "Lien vers une feuille de style externe"
-#: models.py:834
+#: models.py:844
msgid "Restrict to the area extent"
msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone"
-#: models.py:881
+#: models.py:891
msgid "Default layer"
msgstr "Couche par défaut"
-#: models.py:885 models.py:886
+#: models.py:895 models.py:896
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
-#: models.py:894
+#: models.py:904
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Obligatoire"
+
+#: models.py:907
+msgid ""
+"If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories"
+msgstr ""
+"Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour "
+"toutes les sous-catégories"
+
+#: models.py:909
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: models.py:895
+#: models.py:910
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: models.py:896
+#: models.py:911
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: models.py:900
+#: models.py:917
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: models.py:905 models.py:917
+#: models.py:922 models.py:934
msgid "Property model"
msgstr "Modèle de propriété"
-#: models.py:918
+#: models.py:935
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: models.py:922
+#: models.py:939
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
@@ -619,15 +634,15 @@ msgstr "Mauvais paramètre"
msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form."
msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire."
-#: views.py:308
+#: views.py:312
msgid "Bad file. Please check it with an external software."
msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe."
-#: views.py:430
+#: views.py:434
msgid "Comments/request on the map"
msgstr "Commentaires/requètes sur la carte"
-#: views.py:433
+#: views.py:437
msgid ""
"Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have "
"left your email you may be contacted soon for more details."
@@ -636,15 +651,15 @@ msgstr ""
"laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de "
"détails."
-#: views.py:437
+#: views.py:441
msgid "Temporary error. Renew your message later."
msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard."
-#: views.py:568
+#: views.py:572
msgid "No category available in this area."
msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone."
-#: views.py:675
+#: views.py:679
msgid "Incorrect choice in the list"
msgstr "Choix incorrect dans la liste"
@@ -818,31 +833,32 @@ msgstr "indique un champ obligatoire"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: templates/chimere/edit.html:88
+#: templates/chimere/edit.html:113
msgid "Personal information"
msgstr "Informations personnelles"
-#: templates/chimere/edit.html:90
+#: templates/chimere/edit.html:115
msgid ""
"This fields are not mandatory. If you provided them they not will be made "
"public and they will only used to join you for this project."
-msgstr "Ces champs ne sont pas obligatoires. Si vous les renseignez, ils "
-"ne seront pas publiés et ne seront utilisés seulement pour vous joindre "
-"dans le cadre de ce projet."
+msgstr ""
+"Ces champs ne sont pas obligatoires. Si vous les renseignez, ils ne seront "
+"pas publiés et ne seront utilisés seulement pour vous joindre dans le cadre "
+"de ce projet."
-#: templates/chimere/edit.html:93
+#: templates/chimere/edit.html:118
msgid "Your name or nickname"
msgstr "Votre nom ou pseudo"
-#: templates/chimere/edit.html:98
+#: templates/chimere/edit.html:123
msgid "Your email"
msgstr "Votre courriel"
-#: templates/chimere/edit.html:103
+#: templates/chimere/edit.html:128
msgid "Comments about your submission"
msgstr "Commentaires au sujet de votre proposition"
-#: templates/chimere/edit.html:108 templates/chimere/edit_route.html:77
+#: templates/chimere/edit.html:133 templates/chimere/edit_route.html:77
msgid "Propose"
msgstr "Proposez"