diff options
| -rw-r--r-- | chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 122 |
1 files changed, 65 insertions, 57 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index aa540d8..2b9452e 100644 --- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-08 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-19 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Objet" msgid "OSM user" msgstr "Utilisateur OSM" -#: forms.py:118 models.py:1634 +#: forms.py:118 models.py:1635 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés" #: forms.py:518 models.py:53 models.py:101 models.py:163 models.py:185 #: models.py:198 models.py:213 models.py:378 models.py:752 models.py:808 #: models.py:867 models.py:985 models.py:1343 models.py:1355 models.py:1624 -#: utils.py:485 templates/admin/chimere/managed_modified.html:23 +#: utils.py:487 templates/admin/chimere/managed_modified.html:23 #: templates/chimere/edit.html:44 templates/chimere/edit_route.html:39 #: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:39 msgid "Name" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Mnemonic" msgstr "Mnémonique" #: models.py:56 models.py:102 models.py:186 models.py:214 models.py:371 -#: models.py:756 models.py:1356 models.py:1626 models.py:1667 +#: models.py:756 models.py:1356 models.py:1626 models.py:1673 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Page" msgid "Is front page" msgstr "Est en page principale" -#: models.py:105 models.py:1635 +#: models.py:105 models.py:1636 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Licence" msgid "Associated subcategories" msgstr "Sous-catégories associées" -#: models.py:347 utils.py:489 +#: models.py:347 utils.py:491 msgid "State" msgstr "État" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Reference marker" msgstr "Point d'intérêt de référence" -#: models.py:465 utils.py:491 +#: models.py:465 utils.py:493 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" @@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "Date de mise en disponibilité" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" -#: models.py:473 utils.py:490 templates/admin/chimere/managed_modified.html:31 +#: models.py:473 utils.py:492 templates/admin/chimere/managed_modified.html:31 #: templates/chimere/edit.html:54 templates/chimere/edit_route.html:49 msgid "Description" msgstr "Description" -#: models.py:548 models.py:1677 +#: models.py:548 models.py:1683 msgid "Point of interest" msgstr "Point d'intérêt" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" "Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles " "apparaissent sur la zone affichée." -#: models.py:1379 models.py:1629 +#: models.py:1379 models.py:1630 msgid "Restricted to theses sub-categories" msgstr "Restreindre à ces sous-categories" @@ -809,70 +809,70 @@ msgstr "Couches" msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" -#: models.py:1630 +#: models.py:1631 msgid "" "If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour " "toutes les sous-catégories" -#: models.py:1632 +#: models.py:1633 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:1633 +#: models.py:1634 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:1636 +#: models.py:1637 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:1644 +#: models.py:1645 msgid "Type" msgstr "Type" -#: models.py:1649 models.py:1665 models.py:1679 +#: models.py:1650 models.py:1671 models.py:1685 msgid "Property model" msgstr "Modèle de propriété" -#: models.py:1666 models.py:1680 +#: models.py:1672 models.py:1686 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:1672 +#: models.py:1678 msgid "Model property choice" msgstr "Choix pour les modèles de propriété" -#: models.py:1691 +#: models.py:1698 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: settings.sample.py:84 +#: settings.sample.py:86 msgid "Foot" msgstr "À pied" -#: settings.sample.py:85 +#: settings.sample.py:87 msgid "Bicycle" msgstr "À vélo" -#: settings.sample.py:86 +#: settings.sample.py:88 msgid "Motorcar" msgstr "En voiture" -#: settings.sample.py:89 +#: settings.sample.py:91 msgid "You are walking slowly" msgstr "Vous marchez lentement" -#: settings.sample.py:90 +#: settings.sample.py:92 msgid "You are walking pretty quickly" msgstr "Vous marchez assez rapidement" -#: settings.sample.py:91 +#: settings.sample.py:93 msgid "You are riding pretty slowly" msgstr "Vous roulez plutôt lentement" -#: settings.sample.py:92 +#: settings.sample.py:94 msgid "You are riding pretty quickly" msgstr "Vous roulez plutôt rapidement" @@ -926,28 +926,28 @@ msgstr "Export échoué" msgid "Export canceled" msgstr "Export annulé" -#: utils.py:148 utils.py:197 +#: utils.py:150 utils.py:199 msgid "Bad zip file" msgstr "Mauvais fichier zip" -#: utils.py:200 +#: utils.py:202 msgid "Missing file(s) inside the zip file" msgstr "Fichier(s) manquant(s) dans l'archive zip" -#: utils.py:241 +#: utils.py:243 msgid "Bad XML file" msgstr "Mauvais fichier XML" -#: utils.py:328 +#: utils.py:330 msgid "Error while reading the data source." msgstr "Erreur lors de la lecture de la source." -#: utils.py:346 +#: utils.py:348 #, python-format msgid "SRID cannot be guessed. The default SRID (%s) has been used." msgstr "Le SRID n'a pu être trouvé. Le SRID par défaut (%s) a été utilisé." -#: utils.py:367 +#: utils.py:369 #, python-format msgid "" "Type of geographic item (%s) of this shapefile is not managed by Chimère." @@ -955,42 +955,42 @@ msgstr "" "Les types des éléments géographiques (%s) de ce fichier Shapefile ne sont " "pas gérés par Chimère." -#: utils.py:387 +#: utils.py:389 msgid "Bad Shapefile" msgstr "Mauvais fichier Shapefile" -#: utils.py:429 +#: utils.py:431 msgid "Could not create file!" msgstr "Ne peut pas créer le fichier !" -#: utils.py:440 +#: utils.py:442 msgid "Failed to create field" msgstr "Ne peut pas créer un champ" -#: utils.py:486 templates/admin/chimere/managed_modified.html:25 +#: utils.py:488 templates/admin/chimere/managed_modified.html:25 #: templates/chimere/edit.html:49 templates/chimere/edit_route.html:44 #: templates/chimere/main_map.html:26 #: templates/chimere/main_map_simple.html:10 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: utils.py:519 +#: utils.py:529 msgid "Invalid CSV format" msgstr "Fichier CSV non valide" -#: utils.py:603 +#: utils.py:629 msgid "RSS feed is not well formed" msgstr "Flux RSS non valide" -#: utils.py:679 +#: utils.py:705 msgid "Nothing to import" msgstr "Rien à importer" -#: utils.py:763 +#: utils.py:789 msgid "New items imported - validate them before exporting" msgstr "Nouveaux éléments importés - valider ceux-ci avant d'exporter" -#: utils.py:765 +#: utils.py:791 msgid "" "There are items from a former import not yet validated - validate them " "before exporting" @@ -998,19 +998,19 @@ msgstr "" "Il y a des éléments d'un import précédent pas encore validé - Validez les " "avant d'exporter" -#: utils.py:777 +#: utils.py:803 msgid "Bad params - programming error" msgstr "Mauvais paramètres - erreur de programmation" -#: utils.py:787 +#: utils.py:813 msgid "Bad param" msgstr "Mauvais paramètre" -#: utils.py:802 +#: utils.py:828 msgid "No non ambigious tag is defined in the XAPI request" msgstr "Pas de tag non ambigü définis dans la requête XAPI" -#: utils.py:804 +#: utils.py:830 msgid "" "No bounding box is defined in the XAPI request.If you are sure to manage the " "entire planet set the bounding box to -180,-90,180,90" @@ -1023,19 +1023,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid user or password." msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" -#: views.py:317 +#: views.py:315 msgid "There are missing field(s) and/or errors in the submited form." msgstr "Il y a des champs manquants ou des erreurs dans ce formulaire." -#: views.py:404 +#: views.py:402 msgid "Bad file. Please check it with an external software." msgstr "Fichier incohérent. Merci de le vérifier avec un logiciel externe." -#: views.py:517 +#: views.py:515 msgid "Comments/request on the map" msgstr "Commentaires/requètes sur la carte" -#: views.py:520 +#: views.py:518 msgid "" "Thank you for your contribution. It will be taken into account. If you have " "left your email you may be contacted soon for more details." @@ -1044,19 +1044,19 @@ msgstr "" "laissé votre courriel vous serez peut-être contacté bientôt pour plus de " "détails." -#: views.py:524 +#: views.py:522 msgid "Temporary error. Renew your message later." msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard." -#: views.py:718 +#: views.py:716 msgid "No category available in this area." msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone." -#: views.py:818 +#: views.py:816 msgid "Bad geometry" msgstr "Géométrie incorrecte" -#: views.py:907 +#: views.py:905 msgid "Incorrect choice in the list" msgstr "Choix incorrect dans la liste" @@ -1365,13 +1365,13 @@ msgstr "Je souhaiterais proposer une modification pour cet élément :" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: templates/chimere/edit.html:25 templates/chimere/edit_route.html:22 +#: templates/chimere/edit.html:25 msgid "" -"You are logged as an administrator. Your modifications will be taking into " +"You have write rigths for this map. Your modifications will be taking into " "account immediately." msgstr "" -"Vous êtes connecté comme administrateur. Vos modifications vont être prises " -"en compte immédiatement." +"Vous avez les droits d'écriture sur cette carte. Vos modifications vont être " +"prises en compte immédiatement." #: templates/chimere/edit.html:27 msgid "Modify a point of interest" @@ -1431,6 +1431,14 @@ msgstr "Commentaires au sujet de votre proposition" msgid "Upload in progress. Please wait..." msgstr "Dépôt en cours. Veuillez patienter..." +#: templates/chimere/edit_route.html:22 +msgid "" +"You are logged as an administrator. Your modifications will be taking into " +"account immediately." +msgstr "" +"Vous êtes connecté comme administrateur. Vos modifications vont être prises " +"en compte immédiatement." + #: templates/chimere/edit_route.html:24 msgid "Modify a route" msgstr "Modifier un trajet" |
