summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authoretienne <etienne@9215b0d5-fb2c-4bbd-8d3e-bd2e9090e864>2009-01-20 23:27:17 +0000
committeretienne <etienne@9215b0d5-fb2c-4bbd-8d3e-bd2e9090e864>2009-01-20 23:27:17 +0000
commit227c2f2f20229df6a96ccc52ee921b7c4015ae7b (patch)
tree39641a6a6d129517bcca428a5a85c0481100d339 /locale
parent10a508552ac25e23aa3a49905cbf66fbf9c48b70 (diff)
downloadChimère-227c2f2f20229df6a96ccc52ee921b7c4015ae7b.tar.bz2
Chimère-227c2f2f20229df6a96ccc52ee921b7c4015ae7b.zip
Email notification of staff when a new item is proposed
git-svn-id: http://www.peacefrogs.net/svn/chimere/trunk@24 9215b0d5-fb2c-4bbd-8d3e-bd2e9090e864
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/django.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index bcecb7e..173caba 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-21 00:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -27,13 +27,30 @@ msgstr "Ajout d'un point remarquable"
msgid "Add a new route"
msgstr "Ajout d'un nouveau trajet"
+#: main/forms.py:36
+msgid "New submission for"
+msgstr ""
+
+#: main/forms.py:39
+#, python-format
+msgid "The new item \"%s\" has been submited in the category: "
+msgstr "Le nouvel élément « %s » a été proposé dans la catégorie : "
+
+#: main/forms.py:41
+msgid "To valid, precise or unvalid this item: "
+msgstr "Pour valider, préciser ou rejeter cet élément : "
+
+#: main/forms.py:186 main/models.py:260
+msgid "Area"
+msgstr "Zone"
+
#: main/models.py:35 main/models.py:48 main/models.py:60 main/models.py:72
-#: main/models.py:110 main/models.py:178 main/models.py:246 main/models.py:265
+#: main/models.py:110 main/models.py:178 main/models.py:246 main/models.py:271
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: main/models.py:36 main/models.py:49 main/models.py:73 main/models.py:116
-#: main/models.py:184 main/models.py:248 main/models.py:267
+#: main/models.py:184 main/models.py:248 main/models.py:273
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
@@ -45,7 +62,7 @@ msgstr "Date"
msgid "News"
msgstr "Nouvelle"
-#: main/models.py:50 main/models.py:76 main/models.py:247 main/models.py:266
+#: main/models.py:50 main/models.py:76 main/models.py:247 main/models.py:272
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
@@ -100,7 +117,7 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Status"
msgstr "État"
-#: main/models.py:129 main/models.py:289
+#: main/models.py:129 main/models.py:295
msgid "Point of interest"
msgstr "Point d'intérêt"
@@ -112,35 +129,31 @@ msgstr "Coin en haut à gauche"
msgid "Lower right corner"
msgstr "Coin en bas à droite"
-#: main/models.py:260
-msgid "Area"
-msgstr "Zone"
-
-#: main/models.py:268
+#: main/models.py:274
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: main/models.py:269
+#: main/models.py:275
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
-#: main/models.py:270
+#: main/models.py:276
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: main/models.py:274
+#: main/models.py:280
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: main/models.py:279 main/models.py:291
+#: main/models.py:285 main/models.py:297
msgid "Property model"
msgstr "Modèle de propriété"
-#: main/models.py:292
+#: main/models.py:298
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: main/models.py:296
+#: main/models.py:302
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
@@ -224,7 +237,7 @@ msgstr "Commencer le tracé"
msgid "Stop drawing"
msgstr "Arrêter le tracé"
-#: templates/base.html:27 templates/main_map.html:42
+#: templates/base.html:27 templates/main_map.html:48
msgid "This site uses Chimère"
msgstr "Ce site utilise Chimère"
@@ -253,6 +266,7 @@ msgid "Propose"
msgstr "Proposez"
#: templates/main_map.html:14 templates/main_map.html.py:19
+#: templates/main_map.html:29
msgid "Zoom to"
msgstr "Zoomer sur"
@@ -261,15 +275,15 @@ msgid "Display markers and routes waiting for validation"
msgstr ""
"Afficher les points remarquables et les trajets en attente de validation"
-#: templates/main_map.html:32
+#: templates/main_map.html:38
msgid "Permalink"
msgstr "Lien permanent"
-#: templates/main_map.html:42
+#: templates/main_map.html:48
msgid "Welcome message"
msgstr "Message d'accueil"
-#: templates/main_map.html:42
+#: templates/main_map.html:48
msgid "Map"
msgstr "Carte"