diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2018-09-28 12:15:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2018-09-28 12:15:19 +0200 |
commit | c1a8ec4e44cb0481541619cb8a1a6a5624b2c562 (patch) | |
tree | 60d8740eaf3552e377b7073c3958760728797112 | |
parent | 0aac4a0cbcbc7d1b97118d05bce1d47f130f07b0 (diff) | |
download | Chimère-c1a8ec4e44cb0481541619cb8a1a6a5624b2c562.tar.bz2 Chimère-c1a8ec4e44cb0481541619cb8a1a6a5624b2c562.zip |
Update translations
-rw-r--r-- | chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 287 |
1 files changed, 151 insertions, 136 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e3a48be..2207a37 100644 --- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-25 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-28 12:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "Language-Team: Iggdrasil\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Voir" -#: actions.py:50 templates/chimere/main_map.html:90 +#: actions.py:50 templates/chimere/main_map.html:91 msgid "Contribute" msgstr "Participer" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Objet" msgid "OSM user" msgstr "Utilisateur OSM" -#: forms.py:181 models.py:2311 +#: forms.py:181 models.py:2371 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "Vous devez spécifier le champ « Source » ou « Fichier source »." #: forms.py:296 forms.py:469 forms.py:695 forms.py:723 forms.py:749 #: models.py:60 models.py:122 models.py:191 models.py:231 models.py:251 -#: models.py:279 models.py:565 models.py:583 models.py:1442 models.py:1501 -#: models.py:1571 models.py:1685 models.py:2011 models.py:2027 models.py:2295 +#: models.py:279 models.py:565 models.py:583 models.py:1502 models.py:1561 +#: models.py:1631 models.py:1745 models.py:2071 models.py:2087 models.py:2355 #: templates/admin/chimere/managed_modified.html:23 #: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:40 #: templates/chimere/edit.html:34 utils.py:572 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Fichier" msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file" msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés" -#: forms.py:760 models.py:2108 +#: forms.py:760 models.py:2168 msgid "Area" msgstr "Zone" @@ -299,13 +299,13 @@ msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: forms.py:882 templates/chimere/blocks/routing.html:29 -#: templates/chimere/main_map.html:38 templates/search/search.html:53 +#: templates/chimere/main_map.html:39 templates/search/search.html:54 #: templates/search/search_haystack.html:33 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: models.py:62 models.py:252 models.py:1313 models.py:1438 models.py:1572 -#: models.py:1762 templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44 +#: models.py:62 models.py:252 models.py:1373 models.py:1498 models.py:1632 +#: models.py:1822 templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Mnemonic" msgstr "Mnémonique" #: models.py:67 models.py:123 models.py:232 models.py:280 models.py:439 -#: models.py:1446 models.py:2033 models.py:2298 models.py:2366 +#: models.py:1506 models.py:2093 models.py:2358 models.py:2426 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Disponible" msgid "Template path" msgstr "Chemin du gabarit" -#: models.py:70 models.py:128 models.py:1502 +#: models.py:70 models.py:128 models.py:1562 msgid "Url" msgstr "Url" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Page" -#: models.py:124 models.py:1122 +#: models.py:124 models.py:1180 msgid "Is front page" msgstr "Est en page principale" -#: models.py:126 models.py:2312 +#: models.py:126 models.py:2372 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Thème de couleur" msgid "Code/name" msgstr "Code/nom" -#: models.py:204 models.py:206 models.py:236 models.py:1318 models.py:1322 -#: models.py:1767 +#: models.py:204 models.py:206 models.py:236 models.py:1378 models.py:1382 +#: models.py:1827 msgid "HTML code/name" msgstr "HTML code/nom" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "HTML code/nom" msgid "Code/name (inner)" msgstr "Code/nom (intérieur)" -#: models.py:208 models.py:233 models.py:288 models.py:1503 models.py:1586 -#: models.py:2032 models.py:2255 models.py:2267 models.py:2278 models.py:2297 +#: models.py:208 models.py:233 models.py:288 models.py:1563 models.py:1646 +#: models.py:2092 models.py:2315 models.py:2327 models.py:2338 models.py:2357 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:214 models.py:1318 models.py:1767 +#: models.py:214 models.py:1378 models.py:1827 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "Code/nom couleur" msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: models.py:254 models.py:1315 models.py:1574 models.py:1764 +#: models.py:254 models.py:1375 models.py:1634 models.py:1824 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: models.py:255 models.py:1316 models.py:1575 models.py:1765 +#: models.py:255 models.py:1376 models.py:1635 models.py:1825 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -461,12 +461,12 @@ msgstr "Disponible pour soumission" msgid "Marker" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:284 models.py:1757 models.py:1776 models.py:2384 +#: models.py:284 models.py:1817 models.py:1836 models.py:2444 #: templates/chimere/edit_route.html:11 msgid "Route" msgstr "Trajet" -#: models.py:285 models.py:1311 models.py:1331 models.py:2388 +#: models.py:285 models.py:1371 models.py:1391 models.py:2448 #: templates/chimere/edit_polygon.html:11 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Courriel du demandeur" msgid "Submitter comment" msgstr "Commentaire du demandeur" -#: models.py:593 models.py:1395 models.py:1865 +#: models.py:593 models.py:1455 models.py:1925 msgid "Status" msgstr "État" @@ -768,215 +768,219 @@ msgstr "" msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:627 models.py:2395 +#: models.py:627 models.py:630 models.py:2455 msgid "Auto filled at save" msgstr "Rempli automatiquement lors de la sauvegarde" -#: models.py:1116 +#: models.py:629 +msgid "Search for trigram" +msgstr "Recherche pour les trigrammes" + +#: models.py:1174 msgid "Reference marker" msgstr "Point d'intérêt de référence" -#: models.py:1118 utils.py:577 +#: models.py:1176 utils.py:577 msgid "Localisation" msgstr "Localisation" -#: models.py:1120 +#: models.py:1178 msgid "Available Date" msgstr "Date de mise en disponibilité" -#: models.py:1129 models.py:2380 +#: models.py:1187 models.py:2440 msgid "Point of interest" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:1308 +#: models.py:1368 msgid "Reference polygon" msgstr "Polygone de référence" -#: models.py:1321 +#: models.py:1381 msgid "Inner color" msgstr "Couleur intérieure" -#: models.py:1436 +#: models.py:1496 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: models.py:1437 +#: models.py:1497 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: models.py:1439 +#: models.py:1499 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: models.py:1440 +#: models.py:1500 msgid "Media type" msgstr "Type de média" -#: models.py:1443 +#: models.py:1503 msgid "Mime type" msgstr "Type mime" -#: models.py:1445 +#: models.py:1505 msgid "Inside an iframe" msgstr "À l'intérieur d'un iframe" -#: models.py:1449 +#: models.py:1509 msgid "Multimedia type" msgstr "Type de multimédia" -#: models.py:1450 +#: models.py:1510 msgid "Multimedia types" msgstr "Types de multimédia" -#: models.py:1459 +#: models.py:1519 msgid "Automatic recognition" msgstr "Reconnaissance automatique" -#: models.py:1487 +#: models.py:1547 msgid "Extension name" msgstr "Nom de l'extension" -#: models.py:1489 +#: models.py:1549 msgid "Associated multimedia type" msgstr "Type de multimédia associé" -#: models.py:1493 +#: models.py:1553 msgid "Multimedia extension" msgstr "Extension multimédia" -#: models.py:1494 +#: models.py:1554 msgid "Multimedia extensions" msgstr "Extensions multimédias" -#: models.py:1506 models.py:1577 +#: models.py:1566 models.py:1637 msgid "Display inside the description?" msgstr "Apparaît dans la description ?" -#: models.py:1516 +#: models.py:1576 msgid "Multimedia file" msgstr "Fichier multimédia" -#: models.py:1517 +#: models.py:1577 msgid "Multimedia files" msgstr "Fichiers multimédias" -#: models.py:1580 +#: models.py:1640 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -#: models.py:1582 +#: models.py:1642 msgid "Thumbnail height" msgstr "Hauteur de la miniature" -#: models.py:1584 +#: models.py:1644 msgid "Thumbnail width" msgstr "Largeur de la miniature" -#: models.py:1598 +#: models.py:1658 msgid "Picture file" msgstr "Fichier image" -#: models.py:1599 +#: models.py:1659 msgid "Picture files" msgstr "Fichiers image" -#: models.py:1686 +#: models.py:1746 msgid "Raw file (gpx or kml)" msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)" -#: models.py:1689 +#: models.py:1749 msgid "Simplified file" msgstr "Fichier simplifié" -#: models.py:1690 +#: models.py:1750 msgid "KML" msgstr "KML" -#: models.py:1690 +#: models.py:1750 msgid "GPX" msgstr "GPX" -#: models.py:1695 +#: models.py:1755 msgid "Route file" msgstr "Fichier de trajet" -#: models.py:1696 +#: models.py:1756 msgid "Route files" msgstr "Fichiers de trajet" -#: models.py:1755 +#: models.py:1815 msgid "Reference route" msgstr "Trajet de référence" -#: models.py:1760 +#: models.py:1820 msgid "Associated file" msgstr "Fichier associé" -#: models.py:2012 +#: models.py:2072 msgid "Layer code" msgstr "Code pour la couche" -#: models.py:2014 +#: models.py:2074 msgid "Extra JS code" msgstr "Code JS supplémentaire" -#: models.py:2015 +#: models.py:2075 msgid "This code is loaded before the layer code." msgstr "Ce code est chargé avec le code de la couche." -#: models.py:2021 +#: models.py:2081 msgid "Layer" msgstr "Couche" -#: models.py:2028 +#: models.py:2088 msgid "Area urn" msgstr "Urn de la zone" -#: models.py:2030 +#: models.py:2090 msgid "Welcome message" msgstr "Message d'accueil" -#: models.py:2035 +#: models.py:2095 msgid "Use popup for detail" msgstr "Utiliser une pop-up pour la vue détaillée" -#: models.py:2037 +#: models.py:2097 msgid "Show directory" msgstr "Afficher l'annuaire" -#: models.py:2039 +#: models.py:2099 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: models.py:2041 +#: models.py:2101 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: models.py:2044 +#: models.py:2104 msgid "Upper left corner" msgstr "Coin en haut à gauche" -#: models.py:2047 +#: models.py:2107 msgid "Lower right corner" msgstr "Coin en bas à droite" -#: models.py:2050 +#: models.py:2110 msgid "Default area" msgstr "Zone par défaut" -#: models.py:2050 +#: models.py:2110 msgid "Only one area is set by default" msgstr "Seule une zone est définie par défaut" -#: models.py:2059 +#: models.py:2119 msgid "Sub-categories checked by default" msgstr "Sous-catégories cochées par défaut" -#: models.py:2061 +#: models.py:2121 msgid "Sub-categories dynamicaly displayed" msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement" -#: models.py:2062 +#: models.py:2122 msgid "" "If checked, categories are only displayed in the menu if they are available " "on the current extent." @@ -984,21 +988,21 @@ msgstr "" "Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles " "apparaissent sur la zone affichée." -#: models.py:2067 models.py:2302 +#: models.py:2127 models.py:2362 msgid "Restricted to theses sub-categories" msgstr "Restreindre à ces sous-categories" -#: models.py:2068 +#: models.py:2128 msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont " "disponibles" -#: models.py:2071 +#: models.py:2131 msgid "Display category menu" msgstr "Afficher le menu des catégories" -#: models.py:2072 +#: models.py:2132 msgid "" "If set to False, category menu will be hide and all categories will be " "always displayed." @@ -1006,55 +1010,55 @@ msgstr "" "Si mis à Faux, le menu des catégories sera caché et toutes les catégories " "seront toujours affichées." -#: models.py:2074 +#: models.py:2134 msgid "Link to an external CSS" msgstr "Lien vers une feuille de style externe" -#: models.py:2076 +#: models.py:2136 msgid "Restrict to the area extent" msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone" -#: models.py:2079 -msgid "Mobile - Hide categories after click" -msgstr "Mobile - Cacher les catégories après le click" +#: models.py:2139 +msgid "Hide categories after click" +msgstr "Cacher les catégories après le click" -#: models.py:2081 +#: models.py:2141 msgid "Minimum zoom" msgstr "Zoom minimum" -#: models.py:2082 +#: models.py:2142 msgid "Set a minimal zoom level. By default minimal zoom level is 0." msgstr "Indiquer un niveau de zoom minimal. Par défaut à 0." -#: models.py:2086 +#: models.py:2146 msgid "Maximum zoom" msgstr "Zoom maximum" -#: models.py:2087 +#: models.py:2147 msgid "Set a maximal zoom level. By default maximal zoom level is 18." msgstr "Indiquer un niveau de zoom maximal. Par défaut à 18." -#: models.py:2090 +#: models.py:2150 msgid "Allow point edition" msgstr "Permettre l'édition de point" -#: models.py:2092 +#: models.py:2152 msgid "Allow route edition" msgstr "Permettre l'édition de trajet" -#: models.py:2094 +#: models.py:2154 msgid "Allow polygon edition" msgstr "Permettre l'édition de polygone" -#: models.py:2096 +#: models.py:2156 msgid "Use search" msgstr "Utiliser la recherche" -#: models.py:2098 +#: models.py:2158 msgid "Extra map definition" msgstr "Définition supplémentaire pour cette carte" -#: models.py:2099 +#: models.py:2159 msgid "" "Extra javascript script loaded for this area. Carreful! To prevent breaking " "the map must be valid." @@ -1062,35 +1066,35 @@ msgstr "" "Javascript supplémentaire chargé avant cette zone. Attention ! Ce code doit " "être valide sans quoi la carte sera inutilisable." -#: models.py:2256 widgets.py:118 +#: models.py:2316 widgets.py:118 msgid "Default layer" msgstr "Couche par défaut" -#: models.py:2260 +#: models.py:2320 msgid "Area - Layer" msgstr "Zone - Couche" -#: models.py:2261 +#: models.py:2321 msgid "Areas - Layers" msgstr "Zones - Couches" -#: models.py:2271 +#: models.py:2331 msgid "Area - Overlay" msgstr "Zone - Surcouche" -#: models.py:2272 +#: models.py:2332 msgid "Areas - Overlays" msgstr "Zones - Surcouches" -#: models.py:2282 +#: models.py:2342 msgid "Area - Page" msgstr "Zone - Page" -#: models.py:2283 +#: models.py:2343 msgid "Areas - Pages" msgstr "Zones - Pages" -#: models.py:2286 +#: models.py:2346 msgid "" "The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase " "letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique." @@ -1099,72 +1103,72 @@ msgstr "" "des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Chaque slug doit être " "unique." -#: models.py:2296 +#: models.py:2356 msgid "Slug" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:2299 +#: models.py:2359 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" -#: models.py:2303 +#: models.py:2363 msgid "" "If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour " "toutes les sous-catégories" -#: models.py:2306 +#: models.py:2366 msgid "Restrict to theses areas" msgstr "Restreindre à ces zones" -#: models.py:2307 +#: models.py:2367 msgid "If no area is set the property apply to all areas" msgstr "" "Si aucune zone n'est définie, toutes les propriétés sont disponibles pour " "toutes les sous-catégories" -#: models.py:2309 +#: models.py:2369 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:2310 +#: models.py:2370 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:2313 +#: models.py:2373 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:2314 +#: models.py:2374 msgid "Choices (autocomplete)" msgstr "Choix (autocomplétion)" -#: models.py:2315 +#: models.py:2375 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: models.py:2325 +#: models.py:2385 msgid "Type" msgstr "Type" -#: models.py:2329 models.py:2364 models.py:2392 +#: models.py:2389 models.py:2424 models.py:2452 msgid "Property model" msgstr "Modèle de propriété" -#: models.py:2365 models.py:2393 +#: models.py:2425 models.py:2453 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:2369 +#: models.py:2429 msgid "Model property choice" msgstr "Choix pour les modèles de propriété" -#: models.py:2394 +#: models.py:2454 msgid "Search value" msgstr "Valeur de recherche" -#: models.py:2412 +#: models.py:2472 msgid "Property" msgstr "Propriété" @@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Accepter la modification" #: templates/admin/chimere/managed_modified.html:25 #: templates/chimere/category_directory.html:78 templates/chimere/edit.html:39 -#: templates/chimere/main_map.html:35 templates/chimere/main_map_simple.html:12 +#: templates/chimere/main_map.html:36 templates/chimere/main_map_simple.html:12 #: utils.py:573 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -1334,7 +1338,7 @@ msgstr "Basculer" #: templates/chimere/blocks/actions.html:26 #: templates/chimere/blocks/areas.html:4 templates/chimere/blocks/areas.html:7 -#: templates/chimere/blocks/footer.html:4 templates/chimere/main_map.html:32 +#: templates/chimere/blocks/footer.html:4 templates/chimere/main_map.html:33 msgid "Map" msgstr "Carte" @@ -1532,6 +1536,10 @@ msgstr "Proposer une modification" msgid "Date:" msgstr "Date :" +#: templates/chimere/detail_description.html:13 +msgid "Also appears in:" +msgstr "Apparaît aussi dans :" + #: templates/chimere/detail_popup.html:39 msgid "Propose a modification" msgstr "Proposer une modification" @@ -1673,15 +1681,15 @@ msgstr "" "Erreur pendant le chargement de la page... Rechargez la page. Si le problème " "persiste, contactez le webmaster." -#: templates/chimere/main_map.html:50 +#: templates/chimere/main_map.html:51 msgid "Select categories you would like to see before going back to map." msgstr "Sélectionnez les catégories désirées avant de revenir à la carte." -#: templates/chimere/main_map.html:74 +#: templates/chimere/main_map.html:75 msgid "Move on the map" msgstr "Se déplacer" -#: templates/chimere/main_map.html:77 +#: templates/chimere/main_map.html:78 msgid "Draw" msgstr "Tracer" @@ -1705,31 +1713,31 @@ msgstr "Voulez-vous dire :" msgid "?" msgstr " ?" -#: templates/search/search.html:31 templates/search/search_haystack.html:15 +#: templates/search/search.html:32 templates/search/search_haystack.html:15 msgid "No results found." msgstr "Pas de résultats trouvés." -#: templates/search/search.html:39 templates/search/search_haystack.html:23 +#: templates/search/search.html:40 templates/search/search_haystack.html:23 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: templates/search/search.html:40 templates/search/search_haystack.html:24 +#: templates/search/search.html:41 templates/search/search_haystack.html:24 msgid "More results..." msgstr "Plus de résultats..." -#: templates/search/search.html:50 +#: templates/search/search.html:51 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: templates/search/search.html:59 templates/search/search_haystack.html:38 +#: templates/search/search.html:60 templates/search/search_haystack.html:38 msgid "No exact match." msgstr "Pas de correspondance exacte." -#: templatetags/chimere_tags.py:96 +#: templatetags/chimere_tags.py:97 msgid "Stop displaying the greeting" msgstr "Arrêter d'afficher le message d'accueil" -#: templatetags/chimere_tags.py:109 +#: templatetags/chimere_tags.py:110 #, python-format msgid "Welcome to the %s" msgstr "Bienvenue sur %s" @@ -1827,8 +1835,7 @@ msgstr "Fichier JSON non valide : " #: utils.py:991 msgid "Bad configuration: a source query must be defined" -msgstr "" -"Erreur de configuration : une requête source doit être définie" +msgstr "Erreur de configuration : une requête source doit être définie" #: utils.py:999 msgid "Bad overpass query: {}." @@ -1933,15 +1940,23 @@ msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard." msgid "No category available in this area." msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone." -#: views.py:1102 +#: views.py:1036 +msgid "Share a point of interest on the map {}: " +msgstr "Partage d'un point d'intérêt de la carte {} : " + +#: views.py:1042 +msgid "Share a point of interest on the map {}" +msgstr "Partage d'un point d'intérêt de la carte {}" + +#: views.py:1125 msgid "Category does not exist" msgstr "Cette catégorie n'existe pas" -#: views.py:1182 +#: views.py:1205 msgid "Bad geometry" msgstr "Géométrie incorrecte" -#: views.py:1266 +#: views.py:1289 msgid "Incorrect choice in the list" msgstr "Choix incorrect dans la liste" |