diff options
author | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2018-05-21 12:27:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2018-05-21 12:27:56 +0200 |
commit | 1219686e2f260a549ba4fae61f2535a08b8f3015 (patch) | |
tree | b8b6acc6f56810818c79339b2957914ce25d6c3e | |
parent | 06b634de52049308b966b16a75b6dbc9fb8bfd50 (diff) | |
download | Chimère-1219686e2f260a549ba4fae61f2535a08b8f3015.tar.bz2 Chimère-1219686e2f260a549ba4fae61f2535a08b8f3015.zip |
Update translations
-rw-r--r-- | chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 295 |
1 files changed, 150 insertions, 145 deletions
diff --git a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 14ac5a0..82ffdf1 100644 --- a/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/chimere/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-20 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-21 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "Language-Team: Iggdrasil\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Voir" -#: actions.py:50 templates/chimere/main_map.html:83 +#: actions.py:50 templates/chimere/main_map.html:88 msgid "Contribute" msgstr "Participer" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Objet" msgid "OSM user" msgstr "Utilisateur OSM" -#: forms.py:180 models.py:2291 +#: forms.py:180 models.py:2295 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -242,77 +242,77 @@ msgstr "" msgid "You have to set \"source\" or \"source file\"." msgstr "Vous devez spécifier le champ « Source » ou « Fichier source »." -#: forms.py:307 forms.py:479 forms.py:705 forms.py:733 forms.py:759 +#: forms.py:307 forms.py:480 forms.py:706 forms.py:734 forms.py:760 #: models.py:60 models.py:122 models.py:191 models.py:231 models.py:251 -#: models.py:279 models.py:565 models.py:583 models.py:1424 models.py:1483 -#: models.py:1553 models.py:1667 models.py:1993 models.py:2009 models.py:2275 +#: models.py:279 models.py:565 models.py:583 models.py:1428 models.py:1487 +#: models.py:1557 models.py:1671 models.py:1997 models.py:2013 models.py:2279 #: templates/admin/chimere/managed_modified.html:23 #: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:40 #: templates/chimere/edit.html:29 utils.py:572 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:403 +#: forms.py:404 msgid "End date has been set with no start date" msgstr "Une date de fin a été donnée sans date de début" -#: forms.py:407 +#: forms.py:408 msgid "End date can't be before start date" msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début" -#: forms.py:418 +#: forms.py:419 msgid "This field is mandatory for the selected categories" msgstr "Ce champ est obligatoire pour les catégories sélectionnées" -#: forms.py:481 +#: forms.py:482 msgid "Read geometry from the file" msgstr "Lire la géométrie depuis le fichier" -#: forms.py:541 +#: forms.py:542 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: forms.py:747 models.py:568 +#: forms.py:748 models.py:568 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: forms.py:753 +#: forms.py:754 msgid "Bad file format: this must be a GPX or KML file" msgstr "Mauvais format de fichier : KML et GPX sont supportés" -#: forms.py:770 models.py:2088 +#: forms.py:771 models.py:2092 msgid "Area" msgstr "Zone" -#: forms.py:813 +#: forms.py:814 msgid "No area selected." msgstr "Pas de zone sélectionnée." -#: forms.py:820 +#: forms.py:821 #, python-format msgid "The area \"%s\" has the same order, you need to choose another one." msgstr "" "La zone « %s » a le même numéro d'ordre, vous devez un choisir un autre." -#: forms.py:875 templates/chimere/blocks/routing.html:61 +#: forms.py:876 templates/chimere/blocks/routing.html:61 msgid "Start" msgstr "Départ" -#: forms.py:876 templates/chimere/blocks/routing.html:68 +#: forms.py:877 templates/chimere/blocks/routing.html:68 msgid "Finish" msgstr "Arrivée" -#: forms.py:877 +#: forms.py:878 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: forms.py:892 templates/chimere/blocks/routing.html:29 -#: templates/search/search.html:39 templates/search/search_haystack.html:33 +#: forms.py:893 templates/chimere/blocks/routing.html:29 +#: templates/search/search.html:53 templates/search/search_haystack.html:33 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: models.py:62 models.py:252 models.py:1295 models.py:1420 models.py:1554 -#: models.py:1744 templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44 +#: models.py:62 models.py:252 models.py:1299 models.py:1424 models.py:1558 +#: models.py:1748 templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Mnemonic" msgstr "Mnémonique" #: models.py:67 models.py:123 models.py:232 models.py:280 models.py:439 -#: models.py:1428 models.py:2015 models.py:2278 models.py:2346 +#: models.py:1432 models.py:2019 models.py:2282 models.py:2350 msgid "Available" msgstr "Disponible" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Disponible" msgid "Template path" msgstr "Chemin du gabarit" -#: models.py:70 models.py:128 models.py:1484 +#: models.py:70 models.py:128 models.py:1488 msgid "Url" msgstr "Url" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Page" msgid "Is front page" msgstr "Est en page principale" -#: models.py:126 models.py:2292 +#: models.py:126 models.py:2296 msgid "Date" msgstr "Date" @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Thème de couleur" msgid "Code/name" msgstr "Code/nom" -#: models.py:204 models.py:206 models.py:236 models.py:1300 models.py:1304 -#: models.py:1749 +#: models.py:204 models.py:206 models.py:236 models.py:1304 models.py:1308 +#: models.py:1753 msgid "HTML code/name" msgstr "HTML code/nom" @@ -403,12 +403,12 @@ msgstr "HTML code/nom" msgid "Code/name (inner)" msgstr "Code/nom (intérieur)" -#: models.py:208 models.py:233 models.py:288 models.py:1485 models.py:1568 -#: models.py:2014 models.py:2235 models.py:2247 models.py:2258 models.py:2277 +#: models.py:208 models.py:233 models.py:288 models.py:1489 models.py:1572 +#: models.py:2018 models.py:2239 models.py:2251 models.py:2262 models.py:2281 msgid "Order" msgstr "Ordre" -#: models.py:214 models.py:1300 models.py:1749 +#: models.py:214 models.py:1304 models.py:1753 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Code/nom couleur" msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: models.py:254 models.py:1297 models.py:1556 models.py:1746 +#: models.py:254 models.py:1301 models.py:1560 models.py:1750 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: models.py:255 models.py:1298 models.py:1557 models.py:1747 +#: models.py:255 models.py:1302 models.py:1561 models.py:1751 msgid "Width" msgstr "Largeur" @@ -468,12 +468,12 @@ msgstr "Disponible pour soumission" msgid "Marker" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:284 models.py:1739 models.py:1758 models.py:2364 +#: models.py:284 models.py:1743 models.py:1762 models.py:2368 #: templates/chimere/edit_route.html:11 msgid "Route" msgstr "Trajet" -#: models.py:285 models.py:1293 models.py:1313 models.py:2368 +#: models.py:285 models.py:1297 models.py:1317 models.py:2372 #: templates/chimere/edit_polygon.html:11 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Courriel du demandeur" msgid "Submitter comment" msgstr "Commentaire du demandeur" -#: models.py:593 models.py:1377 models.py:1847 +#: models.py:593 models.py:1381 models.py:1851 msgid "Status" msgstr "État" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "" msgid "Search vector" msgstr "Vecteur de recherche" -#: models.py:627 models.py:2375 +#: models.py:627 models.py:2379 msgid "Auto filled at save" msgstr "Rempli automatiquement lors de la sauvegarde" @@ -791,199 +791,199 @@ msgstr "Localisation" msgid "Available Date" msgstr "Date de mise en disponibilité" -#: models.py:1115 models.py:2360 +#: models.py:1115 models.py:2364 msgid "Point of interest" msgstr "Point d'intérêt" -#: models.py:1290 +#: models.py:1294 msgid "Reference polygon" msgstr "Polygone de référence" -#: models.py:1303 +#: models.py:1307 msgid "Inner color" msgstr "Couleur intérieure" -#: models.py:1418 +#: models.py:1422 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: models.py:1419 +#: models.py:1423 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: models.py:1421 +#: models.py:1425 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: models.py:1422 +#: models.py:1426 msgid "Media type" msgstr "Type de média" -#: models.py:1425 +#: models.py:1429 msgid "Mime type" msgstr "Type mime" -#: models.py:1427 +#: models.py:1431 msgid "Inside an iframe" msgstr "À l'intérieur d'un iframe" -#: models.py:1431 +#: models.py:1435 msgid "Multimedia type" msgstr "Type de multimédia" -#: models.py:1432 +#: models.py:1436 msgid "Multimedia types" msgstr "Types de multimédia" -#: models.py:1441 +#: models.py:1445 msgid "Automatic recognition" msgstr "Reconnaissance automatique" -#: models.py:1469 +#: models.py:1473 msgid "Extension name" msgstr "Nom de l'extension" -#: models.py:1471 +#: models.py:1475 msgid "Associated multimedia type" msgstr "Type de multimédia associé" -#: models.py:1475 +#: models.py:1479 msgid "Multimedia extension" msgstr "Extension multimédia" -#: models.py:1476 +#: models.py:1480 msgid "Multimedia extensions" msgstr "Extensions multimédias" -#: models.py:1488 models.py:1559 +#: models.py:1492 models.py:1563 msgid "Display inside the description?" msgstr "Apparaît dans la description ?" -#: models.py:1498 +#: models.py:1502 msgid "Multimedia file" msgstr "Fichier multimédia" -#: models.py:1499 +#: models.py:1503 msgid "Multimedia files" msgstr "Fichiers multimédias" -#: models.py:1562 +#: models.py:1566 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" -#: models.py:1564 +#: models.py:1568 msgid "Thumbnail height" msgstr "Hauteur de la miniature" -#: models.py:1566 +#: models.py:1570 msgid "Thumbnail width" msgstr "Largeur de la miniature" -#: models.py:1580 +#: models.py:1584 msgid "Picture file" msgstr "Fichier image" -#: models.py:1581 +#: models.py:1585 msgid "Picture files" msgstr "Fichiers image" -#: models.py:1668 +#: models.py:1672 msgid "Raw file (gpx or kml)" msgstr "Fichier brut (gpx ou kml)" -#: models.py:1671 +#: models.py:1675 msgid "Simplified file" msgstr "Fichier simplifié" -#: models.py:1672 +#: models.py:1676 msgid "KML" msgstr "KML" -#: models.py:1672 +#: models.py:1676 msgid "GPX" msgstr "GPX" -#: models.py:1677 +#: models.py:1681 msgid "Route file" msgstr "Fichier de trajet" -#: models.py:1678 +#: models.py:1682 msgid "Route files" msgstr "Fichiers de trajet" -#: models.py:1737 +#: models.py:1741 msgid "Reference route" msgstr "Trajet de référence" -#: models.py:1742 +#: models.py:1746 msgid "Associated file" msgstr "Fichier associé" -#: models.py:1994 +#: models.py:1998 msgid "Layer code" msgstr "Code pour la couche" -#: models.py:1996 +#: models.py:2000 msgid "Extra JS code" msgstr "Code JS supplémentaire" -#: models.py:1997 +#: models.py:2001 msgid "This code is loaded before the layer code." msgstr "Ce code est chargé avec le code de la couche." -#: models.py:2003 +#: models.py:2007 msgid "Layer" msgstr "Couche" -#: models.py:2010 +#: models.py:2014 msgid "Area urn" msgstr "Urn de la zone" -#: models.py:2012 +#: models.py:2016 msgid "Welcome message" msgstr "Message d'accueil" -#: models.py:2017 +#: models.py:2021 msgid "Use popup for detail" msgstr "Utiliser une pop-up pour la vue détaillée" -#: models.py:2019 +#: models.py:2023 msgid "Show directory" msgstr "Afficher l'annuaire" -#: models.py:2021 +#: models.py:2025 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: models.py:2023 +#: models.py:2027 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: models.py:2026 +#: models.py:2030 msgid "Upper left corner" msgstr "Coin en haut à gauche" -#: models.py:2029 +#: models.py:2033 msgid "Lower right corner" msgstr "Coin en bas à droite" -#: models.py:2032 +#: models.py:2036 msgid "Default area" msgstr "Zone par défaut" -#: models.py:2032 +#: models.py:2036 msgid "Only one area is set by default" msgstr "Seule une zone est définie par défaut" -#: models.py:2041 +#: models.py:2045 msgid "Sub-categories checked by default" msgstr "Sous-catégories cochées par défaut" -#: models.py:2043 +#: models.py:2047 msgid "Sub-categories dynamicaly displayed" msgstr "Sous-categories affichées dynamiquement" -#: models.py:2044 +#: models.py:2048 msgid "" "If checked, categories are only displayed in the menu if they are available " "on the current extent." @@ -991,21 +991,21 @@ msgstr "" "Si coché, les catégories sont disponibles sur le menu seulement si elles " "apparaissent sur la zone affichée." -#: models.py:2049 models.py:2282 +#: models.py:2053 models.py:2286 msgid "Restricted to theses sub-categories" msgstr "Restreindre à ces sous-categories" -#: models.py:2050 +#: models.py:2054 msgid "If no sub-category is set all sub-categories are available" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est définie toutes les sous-catégories sont " "disponibles" -#: models.py:2053 +#: models.py:2057 msgid "Display category menu" msgstr "Afficher le menu des catégories" -#: models.py:2054 +#: models.py:2058 msgid "" "If set to False, category menu will be hide and all categories will be " "always displayed." @@ -1013,51 +1013,51 @@ msgstr "" "Si mis à Faux, le menu des catégories sera caché et toutes les catégories " "seront toujours affichées." -#: models.py:2056 +#: models.py:2060 msgid "Link to an external CSS" msgstr "Lien vers une feuille de style externe" -#: models.py:2058 +#: models.py:2062 msgid "Restrict to the area extent" msgstr "Restreindre à l'étendue de la zone" -#: models.py:2061 +#: models.py:2065 msgid "Minimum zoom" msgstr "Zoom minimum" -#: models.py:2062 +#: models.py:2066 msgid "Set a minimal zoom level. By default minimal zoom level is 0." msgstr "Indiquer un niveau de zoom minimal. Par défaut à 0." -#: models.py:2066 +#: models.py:2070 msgid "Maximum zoom" msgstr "Zoom maximum" -#: models.py:2067 +#: models.py:2071 msgid "Set a maximal zoom level. By default maximal zoom level is 18." msgstr "Indiquer un niveau de zoom maximal. Par défaut à 18." -#: models.py:2070 +#: models.py:2074 msgid "Allow point edition" msgstr "Permettre l'édition de point" -#: models.py:2072 +#: models.py:2076 msgid "Allow route edition" msgstr "Permettre l'édition de trajet" -#: models.py:2074 +#: models.py:2078 msgid "Allow polygon edition" msgstr "Permettre l'édition de polygone" -#: models.py:2076 +#: models.py:2080 msgid "Use search" msgstr "Utiliser la recherche" -#: models.py:2078 +#: models.py:2082 msgid "Extra map definition" msgstr "Définition supplémentaire pour cette carte" -#: models.py:2079 +#: models.py:2083 msgid "" "Extra javascript script loaded for this area. Carreful! To prevent breaking " "the map must be valid." @@ -1065,35 +1065,35 @@ msgstr "" "Javascript supplémentaire chargé avant cette zone. Attention ! Ce code doit " "être valide sans quoi la carte sera inutilisable." -#: models.py:2236 widgets.py:113 +#: models.py:2240 widgets.py:113 msgid "Default layer" msgstr "Couche par défaut" -#: models.py:2240 +#: models.py:2244 msgid "Area - Layer" msgstr "Zone - Couche" -#: models.py:2241 +#: models.py:2245 msgid "Areas - Layers" msgstr "Zones - Couches" -#: models.py:2251 +#: models.py:2255 msgid "Area - Overlay" msgstr "Zone - Surcouche" -#: models.py:2252 +#: models.py:2256 msgid "Areas - Overlays" msgstr "Zones - Surcouches" -#: models.py:2262 +#: models.py:2266 msgid "Area - Page" msgstr "Zone - Page" -#: models.py:2263 +#: models.py:2267 msgid "Areas - Pages" msgstr "Zones - Pages" -#: models.py:2266 +#: models.py:2270 msgid "" "The slug is the standardized version of the name. It contains only lowercase " "letters, numbers and hyphens. Each slug must be unique." @@ -1102,72 +1102,72 @@ msgstr "" "des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Chaque slug doit être " "unique." -#: models.py:2276 +#: models.py:2280 msgid "Slug" msgstr "Identifiant textuel" -#: models.py:2279 +#: models.py:2283 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" -#: models.py:2283 +#: models.py:2287 msgid "" "If no sub-category is set all the property applies to all sub-categories" msgstr "" "Si aucune sous-catégorie n'est précisée, cette propriété est disponible pour " "toutes les sous-catégories" -#: models.py:2286 +#: models.py:2290 msgid "Restrict to theses areas" msgstr "Restreindre à ces zones" -#: models.py:2287 +#: models.py:2291 msgid "If no area is set the property apply to all areas" msgstr "" "Si aucune zone n'est définie, toutes les propriétés sont disponibles pour " "toutes les sous-catégories" -#: models.py:2289 +#: models.py:2293 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: models.py:2290 +#: models.py:2294 msgid "Long text" msgstr "Texte long" -#: models.py:2293 +#: models.py:2297 msgid "Choices" msgstr "Choix" -#: models.py:2294 +#: models.py:2298 msgid "Choices (autocomplete)" msgstr "Choix (autocomplétion)" -#: models.py:2295 +#: models.py:2299 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: models.py:2305 +#: models.py:2309 msgid "Type" msgstr "Type" -#: models.py:2309 models.py:2344 models.py:2372 +#: models.py:2313 models.py:2348 models.py:2376 msgid "Property model" msgstr "Modèle de propriété" -#: models.py:2345 models.py:2373 +#: models.py:2349 models.py:2377 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: models.py:2349 +#: models.py:2353 msgid "Model property choice" msgstr "Choix pour les modèles de propriété" -#: models.py:2374 +#: models.py:2378 msgid "Search value" msgstr "Valeur de recherche" -#: models.py:2392 +#: models.py:2396 msgid "Property" msgstr "Propriété" @@ -1250,8 +1250,9 @@ msgid "Accept modification" msgstr "Accepter la modification" #: templates/admin/chimere/managed_modified.html:25 -#: templates/chimere/edit.html:34 templates/chimere/main_map.html:32 -#: templates/chimere/main_map_simple.html:12 utils.py:573 +#: templates/chimere/category_directory.html:78 templates/chimere/edit.html:34 +#: templates/chimere/main_map.html:34 templates/chimere/main_map_simple.html:12 +#: utils.py:573 msgid "Categories" msgstr "Catégories" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: templates/chimere/blocks/actions.html:15 #: templates/chimere/blocks/areas.html:4 templates/chimere/blocks/areas.html:7 -#: templates/chimere/blocks/footer.html:4 templates/chimere/main_map.html:30 +#: templates/chimere/blocks/footer.html:4 templates/chimere/main_map.html:31 msgid "Map" msgstr "Carte" @@ -1354,7 +1355,7 @@ msgid "Or" msgstr "Ou" #: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:52 -#: templates/chimere/blocks/inline_formset.html:23 +#: templates/chimere/blocks/inline_formset.html:26 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1454,6 +1455,10 @@ msgstr "Aller sur le site de l'évènement" msgid "No news today." msgstr "Pas d'actualité aujourd'hui" +#: templates/chimere/blocks/panel_footer.html:2 +msgid "contact" +msgstr "contact" + #: templates/chimere/blocks/routing.html:28 msgid "+ Add a step" msgstr "+ Ajouter une étape" @@ -1664,19 +1669,19 @@ msgstr "" "Erreur pendant le chargement de la page... Rechargez la page. Si le problème " "persiste, contactez le webmaster." -#: templates/chimere/main_map.html:31 +#: templates/chimere/main_map.html:37 msgid "Search result" msgstr "Résultat de recherche" -#: templates/chimere/main_map.html:51 -msgid "contact" -msgstr "contact" +#: templates/chimere/main_map.html:48 +msgid "Select categories you would like to see before going back to map." +msgstr "Sélectionnez les catégories désirées avant de revenir à la carte." -#: templates/chimere/main_map.html:67 +#: templates/chimere/main_map.html:72 msgid "Move on the map" msgstr "Se déplacer" -#: templates/chimere/main_map.html:70 +#: templates/chimere/main_map.html:75 msgid "Draw" msgstr "Tracer" @@ -1700,27 +1705,27 @@ msgstr "Voulez-vous dire :" msgid "?" msgstr " ?" -#: templates/search/search.html:17 templates/search/search_haystack.html:15 +#: templates/search/search.html:31 templates/search/search_haystack.html:15 msgid "No results found." msgstr "Pas de résultats trouvés." -#: templates/search/search.html:25 templates/search/search_haystack.html:23 +#: templates/search/search.html:39 templates/search/search_haystack.html:23 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: templates/search/search.html:26 templates/search/search_haystack.html:24 +#: templates/search/search.html:40 templates/search/search_haystack.html:24 msgid "More results..." msgstr "Plus de résultats..." -#: templates/search/search.html:36 +#: templates/search/search.html:50 msgid "Search..." msgstr "Rechercher..." -#: templates/search/search.html:45 templates/search/search_haystack.html:38 +#: templates/search/search.html:59 templates/search/search_haystack.html:38 msgid "No exact match." msgstr "Pas de correspondance exacte." -#: templatetags/chimere_tags.py:102 +#: templatetags/chimere_tags.py:104 #, python-format msgid "Welcome to the %s" msgstr "Bienvenue sur %s" @@ -1907,15 +1912,15 @@ msgstr "Erreur temporaire. Réenvoyez votre message plus tard." msgid "No category available in this area." msgstr "Pas de catégorie disponible sur cette zone." -#: views.py:1085 +#: views.py:1084 msgid "Category does not exist" msgstr "Cette catégorie n'existe pas" -#: views.py:1161 +#: views.py:1164 msgid "Bad geometry" msgstr "Géométrie incorrecte" -#: views.py:1245 +#: views.py:1248 msgid "Incorrect choice in the list" msgstr "Choix incorrect dans la liste" |