From a4a3ebd7714b48419a2aae8be1ec32295e911c9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Étienne Loks Date: Sun, 12 Feb 2017 20:56:48 +0100 Subject: Update french translation --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 109 +++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8228ede..92e2dc4 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-15 19:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-12 20:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks \n" "Language-Team: Iggdrasil\n" @@ -19,6 +19,14 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" +#: local_settings.py:51 +msgid "Foot" +msgstr "Marche" + +#: local_settings.py:52 +msgid "Bicycle" +msgstr "À vélo" + #: templates/chimere/base.html:24 msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère." msgstr "" @@ -49,48 +57,48 @@ msgstr "Imprimer" msgid "Add multimedia from your computer or a website" msgstr "Ajout d'un fichier multimedia depuis votre ordinateur ou un site web" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:39 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:40 #: templates/chimere/edit.html:119 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:43 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44 msgid "Image" msgstr "Image" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:45 msgid "Audio, video, other..." msgstr "Audio, vidéo, autre..." -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:47 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:48 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:48 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:49 msgid "Or" msgstr "Ou" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:49 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:50 msgid "Web address" msgstr "Adresse web" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:51 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:52 msgid "Add" msgstr "Ajout" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:81 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:82 msgid "You must provide a name." msgstr "Vous devez fournir un nom." -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:86 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:87 msgid "You must choose a media type." msgstr "Vous devez renseigner le type de média." -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:92 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:93 msgid "You must provide a file or a web address." msgstr "Vous devez fournir un fichier ou renseigner une adresse web." -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:97 +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:98 msgid "You must provide a web address." msgstr "Vous devez renseigner une adresse web." @@ -106,10 +114,6 @@ msgstr "Options d'affichage" msgid "Map type" msgstr "Type de carte" -#: templates/chimere/blocks/map.html:72 -msgid "Permalink" -msgstr "Lien permanent" - #: templates/chimere/blocks/news.html:30 msgid "See it on the map" msgstr "Regarder sur la carte" @@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Pas d'actualité aujourd'hui." msgid "+ Add a step" msgstr "+ Ajouter une étape" -#: templates/chimere/blocks/routing.html:29 +#: templates/chimere/blocks/routing.html:29 templates/search/search.html:33 msgid "Search" msgstr "Recherche" @@ -162,10 +166,14 @@ msgstr "Étape" msgid "Share on" msgstr "Partager sur" -#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:8 +#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:10 msgid "Share" msgstr "Partager" +#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:26 +msgid "Copy and paste this address to share this item: \\n" +msgstr "Copiez puis collez cette adresse pour partager cet élément : \\n" + #: templates/chimere/detail.html:2 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -272,11 +280,11 @@ msgstr "Traitement en cours. Veuillez patienter..." msgid "Propose" msgstr "Proposez" -#: templates/chimere/edit.html:197 +#: templates/chimere/edit.html:205 msgid "There are missing/erroneous fields." msgstr "Il y a des champs manquants/erronés." -#: templates/chimere/main_map.html:16 +#: templates/chimere/main_map.html:17 msgid "" "Error while loading the page... Refresh the page. If the problem persist " "contact the webmaster." @@ -284,61 +292,82 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement de la page... Rafraichissez la page. Si le " "problème perdure prennez contact avec le webmaster." -#: templates/chimere/main_map.html:32 +#: templates/chimere/main_map.html:34 #: templates/chimere/main_map_simple.html:12 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: templates/chimere/main_map.html:34 +#: templates/chimere/main_map.html:36 msgctxt "menu" msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: templates/chimere/main_map.html:37 +#: templates/chimere/main_map.html:39 msgctxt "menu" msgid "Routing" msgstr "Itinéraire" -#: templates/chimere/main_map.html:42 +#: templates/chimere/main_map.html:44 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: templates/chimere/main_map.html:45 +#: templates/chimere/main_map.html:47 msgid "Wander" msgstr "Balade" -#: templates/chimere/main_map.html:48 +#: templates/chimere/main_map.html:50 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: templates/chimere/main_map.html:71 -msgid "contact us" -msgstr "nous contacter" +#: templates/chimere/main_map.html:76 +msgid "contact" +msgstr "contact" -#: templates/chimere/main_map.html:72 -msgid "terms of service, credits" -msgstr "mentions légales, crédits" +#: templates/chimere/main_map.html:77 +msgid "terms of service & credits" +msgstr "mentions légales & crédits" -#: templates/chimere/main_map.html:89 +#: templates/chimere/main_map.html:95 msgid "Move on the map" msgstr "Se déplacer sur la carte" -#: templates/chimere/main_map.html:92 +#: templates/chimere/main_map.html:98 msgid "Draw" msgstr "Dessiner" +#: templates/search/search.html:3 +msgid "Do you mean: " +msgstr "Voulez-vous dire : " + +#: templates/search/search.html:4 +msgid "?" +msgstr " ?" + +#: templates/search/search.html:15 +msgid "No results found." +msgstr "Pas de résultat traouvé." + +#: templates/search/search.html:23 +msgid "Previous" +msgstr "Précédent" + +#: templates/search/search.html:24 +msgid "More results..." +msgstr "Plus de résultats..." + +#: templates/search/search.html:38 +msgid "No exact match." +msgstr "Pas de correspondance exacte." + +#~ msgid "Permalink" +#~ msgstr "Lien permanent" + #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom en avant" #~ msgid "Zoom out" #~ msgstr "Zoom en arrière" -#~ msgid "Foot" -#~ msgstr "Marche" - -#~ msgid "Bicycle" -#~ msgstr "À vélo" - #~ msgid "Motorcar" #~ msgstr "En voiture" -- cgit v1.2.3