summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--locale/fr/LC_MESSAGES/django.po109
1 files changed, 69 insertions, 40 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 8228ede..92e2dc4 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-15 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-12 20:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n"
"Language-Team: Iggdrasil\n"
@@ -19,6 +19,14 @@ msgstr ""
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
+#: local_settings.py:51
+msgid "Foot"
+msgstr "Marche"
+
+#: local_settings.py:52
+msgid "Bicycle"
+msgstr "À vélo"
+
#: templates/chimere/base.html:24
msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère."
msgstr ""
@@ -49,48 +57,48 @@ msgstr "Imprimer"
msgid "Add multimedia from your computer or a website"
msgstr "Ajout d'un fichier multimedia depuis votre ordinateur ou un site web"
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:39
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:40
#: templates/chimere/edit.html:119
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:43
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:45
msgid "Audio, video, other..."
msgstr "Audio, vidéo, autre..."
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:47
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:48
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:48
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:49
msgid "Or"
msgstr "Ou"
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:49
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:50
msgid "Web address"
msgstr "Adresse web"
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:51
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:52
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:81
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:82
msgid "You must provide a name."
msgstr "Vous devez fournir un nom."
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:86
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:87
msgid "You must choose a media type."
msgstr "Vous devez renseigner le type de média."
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:92
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:93
msgid "You must provide a file or a web address."
msgstr "Vous devez fournir un fichier ou renseigner une adresse web."
-#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:97
+#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:98
msgid "You must provide a web address."
msgstr "Vous devez renseigner une adresse web."
@@ -106,10 +114,6 @@ msgstr "Options d'affichage"
msgid "Map type"
msgstr "Type de carte"
-#: templates/chimere/blocks/map.html:72
-msgid "Permalink"
-msgstr "Lien permanent"
-
#: templates/chimere/blocks/news.html:30
msgid "See it on the map"
msgstr "Regarder sur la carte"
@@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Pas d'actualité aujourd'hui."
msgid "+ Add a step"
msgstr "+ Ajouter une étape"
-#: templates/chimere/blocks/routing.html:29
+#: templates/chimere/blocks/routing.html:29 templates/search/search.html:33
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@@ -162,10 +166,14 @@ msgstr "Étape"
msgid "Share on"
msgstr "Partager sur"
-#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:8
+#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:10
msgid "Share"
msgstr "Partager"
+#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:26
+msgid "Copy and paste this address to share this item: \\n"
+msgstr "Copiez puis collez cette adresse pour partager cet élément : \\n"
+
#: templates/chimere/detail.html:2
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -272,11 +280,11 @@ msgstr "Traitement en cours. Veuillez patienter..."
msgid "Propose"
msgstr "Proposez"
-#: templates/chimere/edit.html:197
+#: templates/chimere/edit.html:205
msgid "There are missing/erroneous fields."
msgstr "Il y a des champs manquants/erronés."
-#: templates/chimere/main_map.html:16
+#: templates/chimere/main_map.html:17
msgid ""
"Error while loading the page... Refresh the page. If the problem persist "
"contact the webmaster."
@@ -284,61 +292,82 @@ msgstr ""
"Erreur lors du chargement de la page... Rafraichissez la page. Si le "
"problème perdure prennez contact avec le webmaster."
-#: templates/chimere/main_map.html:32
+#: templates/chimere/main_map.html:34
#: templates/chimere/main_map_simple.html:12
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: templates/chimere/main_map.html:34
+#: templates/chimere/main_map.html:36
msgctxt "menu"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: templates/chimere/main_map.html:37
+#: templates/chimere/main_map.html:39
msgctxt "menu"
msgid "Routing"
msgstr "Itinéraire"
-#: templates/chimere/main_map.html:42
+#: templates/chimere/main_map.html:44
msgid "Location"
msgstr "Lieu"
-#: templates/chimere/main_map.html:45
+#: templates/chimere/main_map.html:47
msgid "Wander"
msgstr "Balade"
-#: templates/chimere/main_map.html:48
+#: templates/chimere/main_map.html:50
msgid "Event"
msgstr "Événement"
-#: templates/chimere/main_map.html:71
-msgid "contact us"
-msgstr "nous contacter"
+#: templates/chimere/main_map.html:76
+msgid "contact"
+msgstr "contact"
-#: templates/chimere/main_map.html:72
-msgid "terms of service, credits"
-msgstr "mentions légales, crédits"
+#: templates/chimere/main_map.html:77
+msgid "terms of service & credits"
+msgstr "mentions légales & crédits"
-#: templates/chimere/main_map.html:89
+#: templates/chimere/main_map.html:95
msgid "Move on the map"
msgstr "Se déplacer sur la carte"
-#: templates/chimere/main_map.html:92
+#: templates/chimere/main_map.html:98
msgid "Draw"
msgstr "Dessiner"
+#: templates/search/search.html:3
+msgid "Do you mean: "
+msgstr "Voulez-vous dire : "
+
+#: templates/search/search.html:4
+msgid "?"
+msgstr " ?"
+
+#: templates/search/search.html:15
+msgid "No results found."
+msgstr "Pas de résultat traouvé."
+
+#: templates/search/search.html:23
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: templates/search/search.html:24
+msgid "More results..."
+msgstr "Plus de résultats..."
+
+#: templates/search/search.html:38
+msgid "No exact match."
+msgstr "Pas de correspondance exacte."
+
+#~ msgid "Permalink"
+#~ msgstr "Lien permanent"
+
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zoom en avant"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Zoom en arrière"
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "Marche"
-
-#~ msgid "Bicycle"
-#~ msgstr "À vélo"
-
#~ msgid "Motorcar"
#~ msgstr "En voiture"