diff options
| author | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2017-02-12 20:54:06 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Étienne Loks <etienne.loks@iggdrasil.net> | 2017-02-12 20:54:06 +0100 |
| commit | 283c5472fd9aa994d96fd390a55db733cf077764 (patch) | |
| tree | bdce508a74e448119832322440b903dc09d3f83b | |
| parent | 1e455da0fc56b933382e84e98e2d6b1a05efa98f (diff) | |
| download | Chimère - projet Saclay-283c5472fd9aa994d96fd390a55db733cf077764.tar.bz2 Chimère - projet Saclay-283c5472fd9aa994d96fd390a55db733cf077764.zip | |
Update french translation
| -rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 397 |
1 files changed, 197 insertions, 200 deletions
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 33cd00e..c88515c 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,101 +7,225 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-11 17:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-12 20:52+0100\n" "Last-Translator: Étienne Loks <etienne.loks@peacefrogs.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: forms.py:37 forms.py:52 +#: forms.py:37 forms.py:53 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: local_settings.py:51 settings.py:80 +#: local_settings.py:51 settings.py:95 msgid "Foot" msgstr "Marche" -#: local_settings.py:52 settings.py:81 +#: local_settings.py:52 settings.py:96 msgid "Bicycle" msgstr "À vélo" -#: settings.py:82 +#: settings.py:97 msgid "Motorcar" msgstr "En voiture" -#: settings.py:85 +#: settings.py:100 msgid "You are walking slowly" msgstr "Vous marchez lentement" -#: settings.py:86 +#: settings.py:101 msgid "You are walking pretty quickly" msgstr "Vous marchez plutôt vite" -#: settings.py:87 +#: settings.py:102 msgid "You are riding pretty slowly" msgstr "Vous roulez plutôt lentement" -#: settings.py:88 +#: settings.py:103 msgid "You are riding pretty quickly" msgstr "Vous roulez plutôt rapidement" -#: settings.py:107 +#: settings.py:128 msgid "Hello, I would like to propose you a modification about this item: " msgstr "" "Bonjour, je voudrais vous proposer une modification à propos de cet " "élément : " -#: settings.py:109 -msgid "This itinerary has dangerous passages. You should change it." -msgstr "" -"Cet itinéraire comporte des passages dangereux. Nous vous conseillons de " -"modifier votre recherche." - -#: templates/chimere/base.html:14 +#: templates/chimere/base.html:21 msgid "You must enable JavaScript in your browser to display Chimère." msgstr "" "Vous devez activer le JavaScript dans votre navigateur pour afficher Chimère." +#: templates/chimere/blocks/actions.html:5 +msgid "Map" +msgstr "Carte" + +#: templates/chimere/blocks/actions.html:8 +msgid "Participate" +msgstr "Participer" + +#: templates/chimere/blocks/actions.html:13 +#: templates/chimere/blocks/news.html:14 +msgid "News" +msgstr "Actualités" + +#: templates/chimere/blocks/actions.html:16 +msgid "The project" +msgstr "Le projet" + +#: templates/chimere/blocks/actions.html:20 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:34 +msgid "Add multimedia from your computer or a website" +msgstr "Ajout d'un fichier multimedia depuis votre ordinateur ou un site web" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:39 +#: templates/chimere/edit.html:119 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:43 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:44 +msgid "Audio, video, other..." +msgstr "Audio, vidéo, autre..." + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:47 +msgid "Download" +msgstr "Télécharger" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:48 +msgid "Or" +msgstr "Ou" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:49 +msgid "Web address" +msgstr "Adresse web" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:51 +msgid "Add" +msgstr "Ajout" + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:81 +msgid "You must provide a name." +msgstr "Vous devez fournir un nom." + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:86 +msgid "You must choose a media type." +msgstr "Vous devez renseigner le type de média." + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:92 +msgid "You must provide a file or a web address." +msgstr "Vous devez fournir un fichier ou renseigner une adresse web." + +#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:97 +msgid "You must provide a web address." +msgstr "Vous devez renseigner une adresse web." + +#: templates/chimere/blocks/map.html:17 +msgid "Loading of the map in progress" +msgstr "Chargement de la carte en cours" + +#: templates/chimere/blocks/map.html:21 +msgid "Display options" +msgstr "Options d'affichage" + +#: templates/chimere/blocks/map.html:23 +msgid "Map type" +msgstr "Type de carte" + +#: templates/chimere/blocks/map.html:100 +msgid "Permalink" +msgstr "Lien permanent" + +#: templates/chimere/blocks/news.html:30 +msgid "See it on the map" +msgstr "Regarder sur la carte" + +#: templates/chimere/blocks/news.html:32 +msgid "Go to the event website" +msgstr "Aller sur le site de l'événement" + +#: templates/chimere/blocks/news.html:39 +msgid "No news today." +msgstr "Pas de nouvelle aujourd'hui" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:28 +msgid "+ Add a step" +msgstr "+ Ajouter une étape" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:29 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:32 +msgid "Extra criterias" +msgstr "Critères supplémentaires" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:47 +msgid "Roadmap" +msgstr "Feuille de route" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:59 +msgid "Start" +msgstr "Départ" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:66 +msgid "Finish" +msgstr "Arrivée" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:72 +msgid "Modify" +msgstr "Modifier" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:75 +msgid "New search" +msgstr "Nouvelle recherche" + +#: templates/chimere/blocks/routing.html:83 +msgid "Step" +msgstr "Étape" + +#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:3 +msgid "Share on" +msgstr "Partager sur" + +#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:8 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + #: templates/chimere/detail.html:2 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: templates/chimere/detail.html:17 +#: templates/chimere/detail.html:20 msgid "Date:" msgstr "Date :" -#: templates/chimere/detail.html:30 -msgid "Show multimedia gallery" -msgstr "Montrer la gallerie multimedia" - -#: templates/chimere/detail.html:36 -msgid "Read more" -msgstr "En lire plus" - -#: templates/chimere/detail.html:37 -msgid "Read less" -msgstr "En lire moins" - -#: templates/chimere/detail.html:40 +#: templates/chimere/detail.html:33 msgctxt "routing" msgid "From" msgstr "En partir" -#: templates/chimere/detail.html:41 +#: templates/chimere/detail.html:34 msgctxt "routing" msgid "To" msgstr "Y aller" -#: templates/chimere/detail.html:42 +#: templates/chimere/detail.html:35 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom en avant" -#: templates/chimere/detail.html:43 +#: templates/chimere/detail.html:36 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom en arrière" -#: templates/chimere/detail.html:46 +#: templates/chimere/detail.html:39 msgid "Propose a modification" msgstr "Proposer une modification" @@ -153,43 +277,38 @@ msgstr "Date de fin" msgid "Description" msgstr "Description" -#: templates/chimere/edit.html:97 +#: templates/chimere/edit.html:99 msgctxt "form" msgid "Route" msgstr "Trajet" -#: templates/chimere/edit.html:100 +#: templates/chimere/edit.html:102 msgid "Select a route for this new site (have you submit the search?)" msgstr "" "Sélectionnez un trajet pour ce nouvel élément (avez-vous validé vorte " "recherche ?)" -#: templates/chimere/edit.html:107 +#: templates/chimere/edit.html:111 msgid "Personal information" msgstr "Informations personnelles" -#: templates/chimere/edit.html:110 templates/chimere/blocks/share_bar.html:7 +#: templates/chimere/edit.html:114 msgid "Email" msgstr "Courriel" -#: templates/chimere/edit.html:115 -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:38 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: templates/chimere/edit.html:120 +#: templates/chimere/edit.html:124 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: templates/chimere/edit.html:126 +#: templates/chimere/edit.html:130 msgid "Upload in progress. Please wait..." msgstr "Traitement en cours. Veuillez patienter..." -#: templates/chimere/edit.html:129 +#: templates/chimere/edit.html:133 msgid "Propose" msgstr "Proposez" -#: templates/chimere/edit.html:182 +#: templates/chimere/edit.html:197 msgid "There are missing/erroneous fields." msgstr "Il y a des champs manquants/erronés." @@ -201,187 +320,65 @@ msgstr "" "Erreur lors du chargement de la page... Rafraichissez la page. Si le " "problème perdure prennez contact avec le webmaster." -#: templates/chimere/main_map.html:28 +#: templates/chimere/main_map.html:30 +#: templates/chimere/main_map_simple.html:12 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: templates/chimere/main_map.html:31 +#: templates/chimere/main_map.html:33 msgid "Routing" msgstr "Itinéraire" -#: templates/chimere/main_map.html:36 +#: templates/chimere/main_map.html:38 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: templates/chimere/main_map.html:39 +#: templates/chimere/main_map.html:41 msgid "Wander" msgstr "Balade" -#: templates/chimere/main_map.html:42 +#: templates/chimere/main_map.html:44 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: templates/chimere/main_map.html:64 +#: templates/chimere/main_map.html:66 msgid "contact us" msgstr "nous contacter" -#: templates/chimere/main_map.html:65 +#: templates/chimere/main_map.html:67 msgid "terms of service, credits" msgstr "mentions légales, crédits" -#: templates/chimere/blocks/actions.html:5 -msgid "Map" -msgstr "Carte" - -#: templates/chimere/blocks/actions.html:8 -msgid "Participate" -msgstr "Participer" - -#: templates/chimere/blocks/actions.html:13 -#: templates/chimere/blocks/news.html:13 -msgid "News" -msgstr "Actualités" - -#: templates/chimere/blocks/actions.html:16 -msgid "The project" -msgstr "Le projet" +#: templates/chimere/main_map.html:84 +msgid "Move on the map" +msgstr "Se déplacer sur la carte" -#: templates/chimere/blocks/actions.html:20 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +#: templates/chimere/main_map.html:87 +msgid "Draw" +msgstr "Dessiner" -#: templates/chimere/blocks/actions.html:24 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#~ msgid "This itinerary has dangerous passages. You should change it." +#~ msgstr "" +#~ "Cet itinéraire comporte des passages dangereux. Nous vous conseillons de " +#~ "modifier votre recherche." -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:34 -msgid "Add multimedia from your computer or a website" -msgstr "Ajout d'un fichier multimedia depuis votre ordinateur ou un site web" +#~ msgid "Show multimedia gallery" +#~ msgstr "Montrer la gallerie multimedia" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:35 -msgid "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eu luctus " -"ipsum. Donec vel urna a turpis consectetur consectetur. Vestibulum ut enim " -"vel odio porta vulputate." -msgstr "" +#~ msgid "Read more" +#~ msgstr "En lire plus" -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:42 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:43 -msgid "Audio, video, other..." -msgstr "Audio, vidéo, autre..." - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:46 -msgid "Download" -msgstr "Télécharger" - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:47 -msgid "Or" -msgstr "Ou" - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:48 -msgid "Web address" -msgstr "Adresse web" - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:50 -msgid "Add" -msgstr "Ajout" - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:80 -msgid "You must provide a name." -msgstr "Vous devez fournir un nom." - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:85 -msgid "You must choose a media type." -msgstr "Vous devez renseigner le type de média." - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:91 -msgid "You must provide a file or a web address." -msgstr "Vous devez fournir un fichier ou renseigner une adresse web." - -#: templates/chimere/blocks/alternate_multimedia.html:96 -msgid "You must provide a web address." -msgstr "Vous devez renseigner une adresse web." +#~ msgid "Read less" +#~ msgstr "En lire moins" -#: templates/chimere/blocks/map.html:9 -msgid "Loading of the map in progress" -msgstr "Chargement de la carte en cours" - -#: templates/chimere/blocks/map.html:13 -msgid "Display options" -msgstr "Options d'affichage" - -#: templates/chimere/blocks/map.html:15 -msgid "Map type" -msgstr "Type de carte" - -#: templates/chimere/blocks/map.html:100 -msgid "Permalink" -msgstr "Lien permanent" - -#: templates/chimere/blocks/news.html:28 -#: templates/chimere/blocks/welcome.html:38 -msgid "See it on the map" -msgstr "Regarder sur la carte" - -#: templates/chimere/blocks/news.html:30 -#: templates/chimere/blocks/welcome.html:42 -msgid "Go to the event website" -msgstr "Aller sur le site de l'événement" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:28 -msgid "+ Add a step" -msgstr "+ Ajouter une étape" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:29 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:32 -msgid "Extra criterias" -msgstr "Critères supplémentaires" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:47 -msgid "Roadmap" -msgstr "Feuille de route" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:59 -msgid "Start" -msgstr "Départ" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:66 -msgid "Finish" -msgstr "Arrivée" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:72 -msgid "Modify" -msgstr "Modifier" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:75 -msgid "New search" -msgstr "Nouvelle recherche" - -#: templates/chimere/blocks/routing.html:82 -msgid "Step" -msgstr "Étape" - -#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:3 -msgid "Share on" -msgstr "Partager sur" - -#: templates/chimere/blocks/share_bar.html:8 -msgid "Share" -msgstr "Partager" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aide" -#: templates/chimere/blocks/welcome.html:40 -msgid "More informations" -msgstr "Plus d'informations" +#~ msgid "More informations" +#~ msgstr "Plus d'informations" -#: templates/chimere/blocks/welcome.html:49 -msgid "See all news" -msgstr "Voir toutes les actualités" +#~ msgid "See all news" +#~ msgstr "Voir toutes les actualités" #~ msgid "credits" #~ msgstr "crédits" |
